Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Истинная вера - Анна Казинникова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 135
Перейти на страницу:
песни. Я не знаю этого языка, но звучат они очень красиво. Бабушка научила.

— Напойте нам, пожалуйста, — неожиданно попросил Джерард. — Мой старик, бывало, тоже пел древние песни, — он выразительно посмотрел на друзей.

К своей чести ломаться и смущаться Руби не стала, тем более маленькая дочка на руках располагала к тому, чтобы затянуть одну из певучих бабушкиных песен. Ее и саму под них укачивали. Она начала потихоньку, чуть сбиваясь, а после запела громче и увереннее, так что вскоре весь дом наполнился звучанием ее приятного, мелодичного голоса.

Амелина суетливо дернула Джерарда за рукав.

— Джед, я знаю этот язык! Это…

— Я вижу, — Джерард во все глаза смотрел на Руби.

— В смысле «вижу»? — не понял Зак: он тоже внимательно смотрел на девушку, но ничего странного в ней не замечал.

— Вокруг нее колеблется сила, — пояснил Джерард. — Как на волшебном источнике. Но она ее словно из воздуха создает и окутывает себя и ребенка. Такое «зрение» не всем магам доступно, — пояснил он изумленному Берту. — В основном «магам жизни» и некотором орденцам.

— Эльфийская магия? — предположила Амелина. — Я читала, что они колдовали иначе, не так как люди. У них был особый обмен магической энергией с окружающим миром. Магическая энергия присуща всему живому, у человеческих магов есть некий внутренний резерв, который потихоньку наполняется извне, подобно тому, как реки наполняют моря. А эльфы могли в любое удобное время брать необходимое количество энергии отовсюду. Даже напрямую использовать магические источники. И это умение частично сохранилось у их человеческих потомков. Песня Руби на древнейшем. А он, как известно, во многом заимствован из эльфийского.

— Точно, Лина, — хмыкнул Джерард. — Мне прямо захотелось взять карандаш и начать за тобой записывать. А вообще, друзья, нам, похоже, повезло разыскать последнюю ведьму, владеющую древними заговорами. Хоть и не понимающую в них ни слова. Славно «Праведный путь» постарался. Ни ведунов толковых, ни некромантов в Королевстве не осталось. Факультеты некромантии в академиях по всей стране позакрывали.

— А «Праведный путь» ли? — спросил Натаниэль, переводя взгляд с Джерарда на Зака. — Что мы имеем? Боевых элитных магов, не способных противостоять толпе мертвяков. И этих самых мертвяков, внезапно появившихся на крупном торговом пути в тот самый момент, когда принцу, наконец, вздумалось заняться разгадкой Проклятия. Интересное совпадение. Да еще возникшие вдруг «Братья Солнца», планомерно подгребающие под себя источники силы. От всей этой истории дурно пахнет.

— У бабушки еще какие-то книги оставались, — неуверенно проговорила Руби, глядя на мужа. — Ты давно был там, Берт?

— Книги?! — Амелина и Джерард переглянулись.

— Да, — подтвердил Берт. — Там небольшая библиотека, но я особо не смотрел.

— Если это то, о чем мы думаем, то подобные книги — большая удача! — глаза Амелины загорелись. — Братьям и сестрам удалось собрать самые крохи для переписи. Даже в Ковене и академиях магии таких книг не осталось. Мы искали.

— Ага, — согласился Джерард, кивая головой. — Я тоже искал и тоже не нашел…

Заявление вызвало смешки. Друзья четко представили, как Джерард рылся в библиотеке Академии и как потом улепетывал от стражников, которые, конечно, напрямую навредить не могли, но вот Эдварду точно доложили бы.

— Нам надо их забрать, — уверенно заявила Амелина.

— Да, — согласился Джерард. — Пока не поздно.

— Да о чем вы? — Натаниэль с сомнением посмотрел на парочку, у которой от перспектив прикоснуться к древним фолиантам явно помутился рассудок. — У нас тут по лесу бродит толпа беспокойников, и «Братья Солнца» могут пожаловать в любой момент. Не самое подходящее время ходить по лесам.

— Вот именно, Нейт! Вот именно! — возразил Джерард. — Пока их всего толпа, и бродят они лишь тут. А как тебе перспектива армии из беспокойников? Если эти братья случайно доберутся до книг раньше нас, неизвестно, что будет ждать все Королевство. Да может им эти книги и не нужны! А вот нам пригодились бы. Ты видел, как много времени занимает у Амелины уничтожение одного беспокойника? Сколько сил отнимает? Против толпы адепты «Истинной веры» так же беспомощны, как Этеры. Нам нужны мечи, которые ковал отец Руби. Нужны заклинания. Я чую, что то, с чем мы столкнулись — маленькая часть большой кучи дерьма.

Повисла неловкая пауза. Все смотрели на Натаниэля, ожидая его решения. Даже Зак, отчего Райту было не по себе. Тащиться в ночь в лес, кишащий беспокойниками и не ясно на что способными сектантами рискованно. Но если Джерард прав, если только он прав, то от этих чертовых книг может зависеть судьба Королевства.

— Я могу проводить, если надо, — осторожно предложил Берт. — Тут не очень далеко. Но за пределами наших владений.

— Нейт, послушай. Мечей, которые мы нашли в кузне, ведь хватит на всех ребят? — предположил Зак. — Мы можем разделиться на группы и начать прочесывать лес. А по дороге зайти за этими книгами.

— Опять разделиться? — ужаснулся Натаниэль. Идея ему не понравилась.

— Мы поможем, — заверил Берт. — С нами никто не заблудится, и можно будет легко позвать на помощь. Кроме того, это же наш лес. А с беспокойниками у нас разговор короткий!

— Вот! — обрадовался Джерард. — Видишь, все получится!

Оставшись в меньшинстве, Натаниэль сдался. Он разделил Этеров и волков на группы, договорился об условном сигнале и предупредил об опасности встречи с братьями. А сам в компании Берта, Зака, Джерарда и Амелины отправился в сторону избушки бабушки Руби, искренне надеясь, что не пожалеет о том, что в очередной раз пошел на поводу у своих друзей. Как ни крути, а спрашивать Эдвард будет именно с него.

На самом выходе из деревни дорогу друзьям перегородила Марийка. Обведя компанию недобрым взглядом, она с неожиданной для хрупкого телосложения силой схватила Джерарда за руку и потянула куда-то в сторону, сказав друзьям, что он их догонит.

— Чего тебе? — сердито поинтересовался Джерард, глядя вслед удаляющимся товарищам.

— Да вот, хочу узнать, с чего это от тебя мертвечиной несет, словно с погоста? — девушка оскалила зубы и угрожающе рыкнула.

— Понятия не имею, о чем ты, — Джерард в панике отвел взгляд. Он уже совсем было расслабился: тошнота то и дело накатывала, но все было вполне терпимо.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 135
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Казинникова»: