Шрифт:
Закладка:
Они скрестили взгляды с тем, кто только что обвинил его в том, что варвар недостоин называться мужчиной.
- Я мог бы сказать тебе, грит, что шла война, и победителей не судят. Но я не буду делать этого. Горжусь ли я тем, что сделал? – он, как недавно Илис, обвёл слуг прямым взглядом, и тяжело уронил. – Нет.
Илис опустила голову, и варвар, не глядя, нашёл её руку и крепко сжал ладонь.
- Рад ли я тому, что боги послали мне в жёны вашу госпожу? – продолжал он, не отводя глаз от устремлённых на него взглядов. – Да. Я счастлив.
Он снова замолчал, и в наступившей тишине посмотрел на Илис.
- Клянусь, я всегда буду любить и защищать её.
Таур Керт внимательно вгляделся в лица гритов и продолжал:
- Знаю, вам трудно забыть жестокость моих воинов. Война – грязная штука, но страшное время минуло. Я пришёл к вам с миром. Дальше пусть говорят мои дела. Дайте мне время, и я докажу, что могу быть полезен Реану.
Богард, вместе со всеми внимательно слушавший его, кивнул и взглянул на Илис. Сможет ли она сейчас говорить так, чтобы люди не поняли, на каком краю стояла их госпожа? Плен едва не сломал её. Хватит ли у неё сил не показать этого?
Услышав ровный голос Илис, Богард перевёл дыхание.
- Я жду вашего решения, - ровно сказала девушка. – Кто готов принять моего мужа и остаться – могут приступать к своим обязанностям. Нужно принять и накормить всех приехавших с нами людей. Те, кто уходит – жду вас в своей комнате для получения расчёта. – И она, не обернувшись, пошла по коридору.
Таур Керт двинулся вслед за женой. Он смотрел на напряжённую спину девушки и от души сочувствовал Илис. Ей наверняка придётся пережить ещё немало неприятных минут из-за него. Ну что ж. Он будет рядом, и не позволит прорваться гневу, даже если гриты будут оскорблять и провоцировать его. Он сделает всё, чтобы защитить эту отважную девочку и не навредить ей ещё больше.
Богард задержался, чтобы отдать распоряжения насчёт Сейлы и Зелина. И тому и другому нужно было найти удобные комнаты. Он внимательно посмотрел оставшихся у дверей мужчин, но не стал им мешать, дав возможность поговорить без свидетелей. От решения слуг зависела безопасность Илис. Пусть уж лучше кто-нибудь уйдёт сегодня, чем рядом с леди и её сёстрами будут ненадёжные люди.
- Идёмте со мной, Сейла, - предложил он взволнованной матери варвара. – Я знаю, где вас должны поселить. Вы сможете проследить лично, чтобы слуги сделали всё по вашему вкусу.
Он подхватил с пола узел с вещами ринки.
- Позвольте, господин Богард, - хмуро сказал тот самый слуга, что высказал своё презрение Тауру Керту. – Я донесу.
Богард не стал спорить. Хорошо, что слуга, имевший смелость высказать своё недовольство, сделал свой выбор. Но там, у двери, остались и те, кто не горазд говорить, зато приучен делать. Все эти мужчины стояли на стенах замка, отбивая атаки варваров. Что они решат сейчас?
Они вошли в комнату с узким стрельчатым окном. Сейла зябко поёжилась.
- Принеси дров, - распорядился Богард, и Норт вышел.
- Не подумайте, что я неженка, - виновато улыбнулась Сейла. – Просто не привыкла жить в каменных стенах. Дерево лучше хранит тепло.
- Я распоряжусь принести побольше шкур, - улыбнулся в ответ мужчина.
Эта маленькая женщина была очень искренней и по-доброму относилась к Илис, и он был благодарен, что рядом с девочкой оставался хотя бы один человек, который поддержал в нелёгкое для неё время.
Совсем не высокая, по-девичьи стройная, Сейла была прекрасной хозяйкой и легко управлялась с большим домом, что тоже высоко оценил Богард. Вот только справиться с собственным сыном ринка не смогла, но и это он мог понять. Воспитанием мальчиков и у гритов, и у ринов, традиционно занимался отец. Женщину слушали мало.
Богард видел, как волнуется Сейла, но ничем не мог помочь ей – сейчас от него мало что зависело. Нужно время, чтобы люди начали доверять чужаку. Если варвар сумеет засунуть куда-нибудь подальше свою гордыню и не умудрится натворить того, что нельзя исправить – его рано или поздно примут. Люди ко всему привыкают, и даже худой мир лучше войны.
Через час стало ясно, что решили слуги Илис. Ушли в общей сложности четыре человека: две молодых девушки, чьи родственники погибли во время набега варваров на ближайшую к замку деревню, и двое мужчин, которые давали клятву верности ещё отцу Илис и наотрез отказались служить иноверцу.
Девушка могла их понять. Она только молча склонила голову и поблагодарила бывалых воинов за верную службу. Ещё год назад, будь она на их месте, и сама восстала бы против чужака, заявившегося в Реан. А девушкам сказала, не пряча глаз:
- Я понимаю вас и принимаю ваш выбор. Если передумаете, когда получше узнаете моего мужа, можете вернуться. Обещаю не упрекать вас за ваше решение и не отказывать в работе и в защите.
Наконец, Илис и Таур остались одни.
- Ты можешь идти, я справлюсь, - сказала она мужу.
- Тебе тоже пора отдохнуть, - твёрдо сказал варвар. – Дела подождут до завтра.
Илис покачала головой.
- Не время отдыхать. Я поклялась перед своими людьми, что сделаю всё, чтобы возродить Реан. Дела и так ждали меня слишком долго. Когда ты увёз Богарда, не думал о том, что в эту пору день кормит весь следующий год. На ближних к замку полях прошли все сроки посева. Значит, вместо хлебных культур придётся засевать поля рейвом и подиньей. В голодный год из них издревле пекли хлеб. Правда, он горький и вовсе не такой сытный, а значит, надо посадить его в два раза больше, чем понадобилось бы пшеницы. Для этого придётся припахать к дальним полям участки предлесья. Потом придёт пора овощей, их сроки тоже почти прошли. А когда закончим с посевной, займёмся строительством, чтобы крестьянам, чьи дома вы сожгли, было где зимовать.
- Я вижу, что ты неплохая хозяйка.
Илис не стала спорить.
- Я заменила отца, едва он слёг. Мне не было ещё и шестнадцати. Так что опыт ведения хозяйства у меня есть.
- Тогда давай подумаем о том, как