Шрифт:
Закладка:
Томашевский К. Владимир Маяковский // Театр. 1938. № 4. С. 140.
429
См: «Читка Маяковского создавала высокое напряжение – иначе она не создавала бы художественного эффекта – напряжение, которое он с таким искусством разряжал в своих концовках – разговорно-юмористических или патетических» (Бернштейн С. Маяковский-чтец // Говорит СССР: Журнал по радиофикации и радиовещанию. 1936. № 4. С. 52).
430
Ильинский И. Сам о себе. С. 295.
431
В этом отношении интересна «История Карла Ивановича» – одна из ранних самостоятельных работ Ильинского как чтеца, литературной основой для которой стал фрагмент из «Детства» Толстого (запись конца 1950‐х годов доступна по ссылке: http://www.staroeradio.ru/audio/40392). Сгущенная патетика – своего рода рудимент той патетики, что еще недавно звучала в революционных речах, – здесь также проходит через иронический фильтр, однако на этот раз с помощью сильного немецкого акцента и неправильностей в речи персонажа. Так, через комедию Эрдмана и Маяковского патетическая сценическая речь на рубеже 1920–1930‐х переходит в регистр сентиментальности, которой отмечены и некоторые другие чтецкие работы Ильинского, как, например, «Старосветские помещики».
432
Об этом см.: Селищев А. М. Выразительность и образность языка революционной эпохи // Селищев А. М. Труды по русскому языку. Т. 1. Язык и общество. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 288.
433
РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 312. Л. 44.
434
Аудиозапись этого монолога в исполнении Гарина была сделана вскоре после премьеры «Мандата» в Театре-студии киноактера в 1956 году (http://www.staroeradio.ru/audio/32735). Версия этого спектакля, поставленного самим Гариным, во многом повторяла постановку ГосТИМа. См. Ученик чародея: Книга об Эрасте Гарине. М.: Искусство, 2004. С. 102.
435
См.: Громов В. Замысел постановки // Творческое наследие В. Э. Мейерхольда. М.: ВТО, 1978. С. 354.
436
Среди стихотворных произведений, которые планировал поставить Мейерхольд, помимо пушкинских текстов следует упомянуть «Гамлета», перевод которого был заказан Борису Пастернаку. Шекспировской трагедией режиссер мечтал открыть свой театр на Триумфальной площади после многолетней реконструкции.
437
См.: РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Д. 1400.
438
Мейерхольд В. Переписка. С. 343.
439
Отношения Бернштейна с Мейерхольдом возобновились летом 1935‐го, на фоне постоянных, но безуспешных попыток спасти оставшуюся в Ленинграде фонографическую коллекцию. В датированном 19 августа 1935 года тексте программы курса «Композиция лирических стихотворений» (Дом-музей Марины Цветаевой. КП-4967/28), одного их двух курсов, которые он будет читать в училище, С. Бернштейн упоминает о необходимости в своей преподавательской работе использовать записи из кихровской коллекции фоноваликов (на тот момент хранившихся в ленинградской Академии искусствознания, правопреемнице ГИИИ). Научно-практический курс «Композиция лирических стихотворений» читался оба семестра 1935/36 года. Его целью было обучить актеров как основам стиховедческого анализа, так и анализу композиции декламационного произведения. Помимо программы, ценные сведения о том, как протекала эта работа, дает сохранившаяся классная тетрадь 3‐го курса (РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1385. Л. 202). Согласно записям, сделанным рукой С. Бернштейна, от анализа текста стихотворений студенты под руководством профессора со временем приступили к разбору читки своих однокурсников. В программе своего курса Бернштейн просил у руководства училища предоставить ему возможность фиксации чтения студентов на фоновалики, очевидно, чтобы впоследствии совместно анализировать его. Курс «Основы фонетики и русская орфоэпия» (РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1392. Л. 26–29) был в большой степени посвящен сценической орфоэпии. Но, как и в случае «Композиции…», материалом для анализа были выбраны стихотворные тексты. «Основы фонетики, – писал Бернштейн в программе, – прорабатываются в связи с вопросом эвфонической структуры стиха». Курс читался студентам первого года обучения. Обе дисциплины входили в цикл «Художественная речь и техника речи». Сотрудничество Бернштейна с театром продлилось всего один учебный год. Возможно, это было связано с тем, что курс «Композиции…» частично пересекался с другой дисциплиной в программе училища – «Ритмикой стиха» (ее преподавал С. Бонди), а «Основы фонетики» – с практическими занятиями по технике речи. Среди материалов РГАЛИ, относящихся к работе училища, есть копия типового учебного плана театральных техникумов (РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1399). Училищам и техникумам предписывалось с осени 1936 года привести свои программы в соответствие с утвержденным планом (хотя и предусматривавшим, с особого разрешения, частичное отклонение от него), не предусматривавшим тех узкоспециальных курсов, за которые отвечал в училище С. Бернштейн. Так или иначе, в новом учебном году осенью 1936 года сотрудничество не возобновилось. Работа Бернштейна в театральном училище и его беседы с Мейерхольдом в этот период служат контекстом – в отдельных случаях, возможно, и импульсом – для серии бернштейновских статей 1936 года, опубликованных в журнале «Говорит СССР» и посвященных проблемам звучащей художественной речи: начиная с орфоэпии пушкинского стиха и заканчивая проблемами авторского чтения Маяковского.
440
Кратко история их отношений изложена в: Мейерхольд в русской театральной критике: 1920–1938. М.: АРТ, 2000. С. 577.
441
См. письма Вл. Пяста Вс. Мейерхольду, относящиеся к первой половине 1925 года (РГАЛИ. Ф. 998. Оп. 1. Ед. хр. 2282).
442
См.: РГАЛИ. Ф. 1476. Оп. 1. Ед. хр. 599. Помимо сохранившейся программы, свидетельствами о том, что В. Пяст проводил занятия в ГЭКТЕМАСе, мы не располагаем.
443
См.: Пяст В. Встречи. С. 20.
444
В РГАЛИ (Ф. 1476. Оп. 1. Ед. хр. 70) сохранился значительный фрагмент ритмической партитуры «Бориса Годунова» с пометками к отдельным сценам, переписанный (не полностью) рукой помощника Мейерхольда М. Коренева.
445
РГАЛИ. Ф. 1476. Оп. 1. Д. 782. Л. 28.
446
О парадоксальном сближении режиссерских методов Мейерхольда и Немировича-Данченко в 1930‐х годах писал В. М. Гаевский. См.: Гаевский В. Книга расставаний: Заметки о критиках и спектаклях. М.: РГГУ, 2007. С. 203–251.
447
См.: Немирович-Данченко В. И. Незавершенные режиссерские работы. «Борис Годунов». «Гамлет». М.: ВТО, 1984. С. 90; РГАЛИ. Ф. 1476. Оп. 1. Ед. хр. 783. Л. 31, 49.
448
Ср.: