Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Я (не) согласна - Ли Беннетт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:
сказать

— Я не думаю, что Тайлер вас ненавидит. — тихо и спокойно произносит Нэнси, не разрывая зрительного контакта со мной

— Да, но… -запинаюсь, потому что явно ожидала от Нэнси услышать совсем не эти слова, выгибаю брови в изумлении, — что ты сказала? — осекаюсь, — Ты меня не слушала, да? — грустно заключаю.

— Я вас услышала, — примирительно говорит Нэнси, — но вы должны кое-что понять.

— Что?

— Тайлер-очень азартный мужчина и он никогда не проигрывал, до того момента, как появились вы. Просто теперь вы — его вечное напоминание о его провале.

— Понимаю, просто хочу знать, сможет ли он когда-нибудь перестать вымещать на меня всю злость? Нам ведь всю жизнь быть вместе, а я так не хочу, — говорю и тихо добавляю, — не смогу.

— Я думаю, что попытаться найти выход из этой ситуации можно. Просто вы его сейчас не видите.

— Какой может быть выход? Расскажи мне, Нэнси, я тебя прошу. — произношу и заглядываю ей в глаза, надеясь, что она сможет хоть чуть-чуть мне помочь.

— Поймите, Тайлер видит в вас пособницу вашей матери, конечно, он не захочет сближаться!

— Нет! — слишком громко выпаливаю, — нет, я не стала бы делать ничего, что может навредить Таю, что угодно, но не это.

— Знаю, дорогая, иначе бы мы с тобой сейчас не говорили, но ведь Тай этого не знает и не понимает.

— Но он даже не попробовал это выяснить! — зло выплёвываю.

— Нууу, — тянет с улыбкой Нэнси, — я не утверждала, что Тайлер идеальный. Но я уверена, что как только он поймёт, что вы не враги и ты на его стороне-станет ценить тебя, как настоящее сокровище.

В глубине души снова распускается надежда на то, что у моей сказки всё-таки будет счастливый конец. Я закусываю нижнюю губу и размышляю, может, действительно, наш конфликт — это просто недоразумение?

— Но как я могу переубедить его? Он ведь ни единому моему слову не верит!

— В этой ситуации слова будут лишними. Только действия. Покажите ему, насколько сильными и счастливыми вы можете быть, если будете по одну сторону баррикад. Поверьте, итог вас приятно удивит! — заканчивает Нэнси и дарит мне свою тёплую, поддерживающую улыбку.

На душе становится тепло, я возвращаю такую же улыбку Нэнси и отхожу от кухонной стойки.

— Спасибо за разговор и поддержку, Нэнси. Пойду к себе, нужно всё хорошенько обдумать.

— Доброй ночи, Мелисса, не переживайте. Я видела не одну пару, где сначала люди друг друга ненавидели, а потом до безумия влюблялись. Всё будет хорошо.

— Надеюсь, когда-нибудь и мне улыбнется счастье. — с улыбкой произношу эти слова и искренне верю, что все будет именно так.

— Улыбнётся непременно. Я же вижу, как Тай смотрит на вас. — хихикает Нэнси, — он явно переоценивает свой иммунитет перед вашим обаянием!

Чувствую, как щёки предательски заливает краской, а внизу живота закручивается тугой узел. Ох, как бы я хотела, чтобы это все оказалось правдой.

Я поднимаюсь по лестнице, направляясь к себе в спальню, но невольно останавливаюсь напротив закрытой двери в спальню Тая. Тут же в голове созревает вопрос — интересно, а права ли на самом деле Нэнси? Могу ли я ему нравиться несмотря на то, что он постоянно меня игнорирует?

Закусив губу, поддаюсь странному желанию и подхожу вплотную к его двери и прижимаю ухо. Слышу тихую музыку, голоса и смех. Стоп, что? Это ведь мой смех! Прислушиваюсь дальше и понимаю, что это запись с мероприятия, которое было две недели назад, но зачем он… Резкий глухой звук отрывает от размышлений. Я понимаю, что он ударил кулаком и видео остановилось. Да что с ним происходит?

Не проходит и минуты, я слышу скрип дивана и его шаги, которые становятся всё ближе и ближе. Чёрт! Надо бегом к себе в спальню. Только я успеваю шмыгнуть за угол, как дверь в спальню Тая распахивается настежь. Сердце несётся вскачь. Я прижимаюсь к стене и не дышу. Слышу, как Тайлер делает пару глубокий вдохов, секунду медлит, а затем возвращается в спальню и запирает дверь на замок. Что ж, Тай, мудро! Я поступлю также. Как только я захожу в свою спальню и закрываю дверь, тут же падаю на кровать и, когда голова касается подушки — мгновенно засыпаю, но за секунду до спасительной темноты ко мне приходит понимание того, что в коридоре точно остался аромат моих духов.

Глава 5

Утро радует меня дикой головной болью и отсутствием воспоминаний о вчерашнем вечере. Но спустя время, обрывки всё же появляются. Снова щёки заливает краской, боже мой, зачем же я всё выложила Нэнси? Чёрт, чёрт, чёрт! Лорейн права, я ведь слабачка. А вдруг, Нэнси расскажет всё Таю? Нет, нет, нет. А если мать узнает? Да мне конец!

Хотя… К чёрту всё! Нэнси — чудесная женщина и я рада, что мы поговорили. Хватит с меня заговоров и двуличия. И только я отвлекаюсь от плохих мыслей, как телефон на кровати вибрирует. Беру его и читаю сообщение от Лорейн:

“Встретимся у меня через полчаса”

И тебе приветик, мам! Ррр, меня это окончательно скоро выведет из себя. Ладно, времени нет, надо быстро собраться.

После того, как закончила с приготовлением я прыгаю в такси и подъезжаю в аккурат к назначенному времени. Зайдя в дом, вижу Лорейн, сидящей в кресле с чашкой чая в руках.

— Присаживайся, Мэл, — приказным тоном говорит мать указывая на кресло напротив себя, — нам надо поговорить.

Мда, её тон звучит так холодно, что мне надо было взять с собой шубу. Сухо кивнув, я сажусь туда, куда сказала мать и застываю в ожидании, когда она начнёт говорить. Так надо. И, наконец, повернув голову в мою сторону Лорейн произносит

— Синди рассказала мне кое-что довольно интересное…

— Вот как? — спрашиваю ровным тоном

— Да, — кивает Лорейн, — как оказалось, кое-кто сказал ей, что я — чудесная мать, а Тайлер — великолепный муж.

Я начинаю закипать. Так ведь и знала, что Синди не упустит возможность и посплетничать. Моя мать точно сатана, у неё есть везде уши и глаза. Но ей не удастся вывести меня из себя.

— Так, а что тут интересного? — улыбаюсь, — это общедоступная информация. — продолжаю смотреть на Лорейн и замечаю подобие улыбки, буквально на секунду мелькнувшей, а затем она промакивает губы салфеткой и говорит

— А ты молодец, может, ты и не такая бесполезная трата времени.

— Спасибо, мама. — отвечаю, буквально скрепя зубами. Вот ведь стерва!

— Так, я считаю, нам надо обсудить твои постыдные промахи на благотворительном вечере.

Удивлена ли я таким заявлением?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 62
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ли Беннетт»: