Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Три королевы - Юлия Журова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 92
Перейти на страницу:

— Мне нужно кое о чем позаботиться, — сказал он. — Я буду дома до наступления ночи.

— Уже девять! Ты должен быть в постели, — проворчала я.

Отец усмехнулся.

— Беспокоишься обо мне?

— Просто раздражена тем, что ты уходишь в любое время суток, а я вынуждена оставаться дома. — Я ненавидела сидеть взаперти весь день.

— Почему бы тебе не попробовать вернуться в постель? — предложил он. — Выпей немного теплой крови и воспользуйся одной из гостевых комнат.

Я пожала плечами.

— Хорошо.

Вероятность того, что я последую этому совету, была равна нулю. Несмотря на то, что я устала, сейчас я бы ни за что не уснула. Как я могла это сделать, зная, что приглашение заперто в его ящике? Я просто хотела посмотреть, от кого оно — ведь в этом нет ничего плохого, правда?

— Ты выглядишь расстроенной. — Он помог мне подняться на ноги, и я вздрогнула, словно от ожога, в месте соприкосновения нашей магии. Я ненавидела это ощущение — оно было таким неправильным. Но мы никогда не носили перчаток в доме, а поскольку я никогда не выходила…

— Я просто хочу быть нормальной. — Я бы хотела, чтобы моя кожа не горела под солнечными лучами. Я хотела приходить и уходить, когда захочу. Но этого никогда не произойдет. Я была другой, и все это знали.

— Никогда так не говори, — прорычал он. — Ты знаешь, сколько вампиров умерло бы, чтобы оказаться на твоем месте? Все просто, Тея. Вампиры не созданы для дня. Мы принадлежим ночи.

— Я знаю. — Но я с трудом верила в это. Я не считала свое состояние благословением, как он.

Это было проклятие.

Но я никогда бы не сказала ему об этом. Я бы никогда не причинила ему боль. Даже если он сводил меня с ума, он любил меня. Он защищал меня.

И все же я не могла вечно оставаться дома. Несмотря на плохой сон, я чувствовала себя прекрасно. Встав, я подавила зевок.

— Может, ты и прав, — сказала я, потягиваясь. — Я устала.

— Отдохни немного. — Он повел меня к двери. Как только мы вышли из его кабинета, он закрыл ее и запер на ключ.

Он действительно не доверял мне. Ну и ладно.

— Обязательно, — сказала я, когда он наклонился и поцеловал меня в лоб. — Увидимся вечером.

Я сделала вид, что возвращаюсь в свою комнату, но я не сдалась. Как только я оказалась внутри, я прокралась между лучами дневного света к шнуру у своей кровати и вызвала Натали.

Она пришла, неся в руках чашку.

— Я знала, что ты проголодаешься.

— Хммм… — Я кивнула, взяла у нее чашку и глотнула насыщенного содержимого. — Мне нужно еще кое-что.

Она ждала моей просьбы, и я не смогла не усмехнуться. Мой отец не доверял мне? Отлично. Я устала от попыток доказать ему свою правоту. Если он собирался обращаться со мной как с пленницей, я буду вести себя как пленница. Возможно, мне и приходилось подчиняться ему, когда он был рядом, но, когда его нет, слуги должны были подчиняться мне.

И я точно знала, что мне нужно.

— Принеси мне ключ от кабинета моего отца.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Джулиан

— Я спрошу еще раз. Где Уильям Дрейк? — Черные глаза вампира метались по сторонам в поисках спасения, он не отвечал мне. Я прижал его к стене в районе Каннареджо. Может, он и не знал Дрейка, но я в этом сомневался. Я приподнял его тело, пальцы глубже погрузились в его грудь. Запах крови смешивался с влажным воздухом ближайшего канала. — Все закончится гораздо быстрее, если ты мне ответишь.

Он скреб ботинками по камням, пытаясь найти опору.

— Я не знаю, — сказал он с сильным итальянским акцентом. Должно быть, он был местный. — Я понятия не имею, кто такой Уильям Дрейк.

— Это не то, что я слышал. — Он сидел в местной забегаловке, одной из немногих, которым удалось сохранить свои двери открытыми из-за неодобрения Le regine обычных вампирских пороков, и рассказывал о своей новой работе на английского лорда-вампира. Когда сезон был в разгаре, почти каждая чистокровная семья была занята светскими мероприятиями. — Тебе следует быть осторожнее, когда ты хвастаешься за рюмкой абсента. Кто-то тебя подслушал.

— Отвали, — прорычал он.

Я едва заметил, как во мне закипела ярость. После нескольких таких спонтанных допросов она стала моей второй натурой. Я впился пальцами еще глубже, разрывая мышцы.

— Не забывай о манерах, пока я не вырвал твое сердце.

— Ты все равно это сделаешь.

— Я вижу, ты пессимист, — процедил я сквозь стиснутые зубы. — Или ты не против выполнять приказы богатых хозяев. Не лучше ли тебе попытать счастья и рассказать мне, чем умереть? Ты проживешь дольше.

— Какой смысл продлевать жизнь ради пыток. — Он попытался освободиться, но я был слишком глубоко, чтобы он мог это сделать. — В любом случае я умру. Я бы предпочел, чтобы это произошло быстро.

Из меня вырвался тихий смешок, хотя было не до веселья.

— Кажется, у нас что-то получается. Ты ведь знаешь Уильяма Дрейка.

— Я знаю, что ему нельзя переходить дорогу.

— Где он? — прорычал я. — Скажи мне или…

— Он убьет тебя, — задыхался он. Он опустил взгляд на свою грудь и увидел, как на рубашке расплывается кровавое пятно. — Если ты отпустишь меня, я не скажу ему об этом. Ты не захочешь его искать. Ты даже не представляешь, на что он способен. У него есть существо и…

— Существо, — повторил я. — Что за существо?

— Я не знаю. Он держит ее под замком. Ее видит только домашний персонал.

Ее.

Это должна быть Тея. Сердце гулко забилось в груди, магия расправила крылья и приготовилась к битве.

— Скажи мне, где он, и я смогу защитить тебя.

— Я уже мертвец. Почему я должен тебе помогать?

— Ты хочешь, чтобы я сказал «пожалуйста»? — сухо поинтересовался

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Журова»: