Шрифт:
Закладка:
— Да здравствует королева.
Продолжение следует…
Notes
[←1]
Около +23 градусов по Цельсию
[←2]
У древних римлян декабрьский праздник в честь Сатурна. Праздник проводился ежегодно 17 декабря ― время, когда приходили к концу земледельческие работы и все стремились к отдыху и веселью в связи с окончанием жатвы.
[←3]
Термин «бельэтаж» в архитектуре барокко и классицизма означает следующий этаж после цокольного, этаж здания, на котором расположены парадные залы и комнаты.
[←4]
Дословный перевод с итальянского — «уста змеи», означают ящики для доносов
[←5]
Комбинация маски бауты с клювоподобным выступом в нижней части, полностью закрывающей лицо, черного плаща табарро с широким капюшоном (дзендале) и треуголки (трикорно) была самым распространенным одеянием венецианцев XVII–XVIII веков.
[←6]
Около 2,74 метров
[←7]
Около 15 метров
[←8]
Ит. — ночная библиотека
[←9]
Конте — переводится с французского «граф»
Перевод: Julia Ju
Редактура: Ленчик Кулажко
Вычитка: Ленчик Кулажко
Обложка: Ленчик Кулажко
Оформление: Ленчик Кулажко
Переведено для группы:
vk.com/stagedive
t. me/stagediveplanetofbooks