Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Железо и магия - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 109
Перейти на страницу:
Они совершили трехчасовое путешествие туда и обратно и вернулись. Отчет был коротким. То же, что и в «частоколе в лесу», за исключением того, что на этот раз было похищено семьдесят человек. Он сам позвонил в офис шерифа. Уилл Армстронг, похоже, был не в восторге. Частокол с несколькими семьями — это одно. Такое маленькое поселение, как Редхилл, — совершенно другое.

Остаток телефонного разговора они провели, кружа вокруг того факта, что у Армстронга не было людей, чтобы справиться с этим, и они оба это знали. Он пообещал прислать человека для расследования и допроса Алекса Тонга. Хью поблагодарил его. Собеседники издали несколько вежливых звуков и повесили трубки. Они были предоставлены сами себе.

Им нужно было закончить со рвом. Хью изо всех сил старался вернуться туда, но ему нужно было пообедать и обменяться любезностями. Был почти полдень, а красногвардейцы все еще тянули время. Наконец, Руфус забрался на своего, восемнадцать локтей в высоту, бельгийского тягача, и приготовился к отбытию.

— Было приятно познакомиться с вами, ребята. — Руфус одарил их широкой улыбкой.

— Нам тоже очень приятно, коммандер, — сказала ему Элара и улыбнулась так, словно они с Руфусом были закадычными друзьями.

Хью на мгновение задумался, не стащить ли Руфуса с лошади и не швырнуть ли его задницу на землю. Это было странное желание. Он задумался, откуда оно взялось.

— Заезжайте в любое время, — сказал он и протянул руку.

Руфус ухватился за это.

— Мы пришли за пивом, остались за компанию. С удовольствием сделаем это снова.

Они потрясли рукопожатие.

— Вы двое — прекрасная пара, — сказал им Руфус. — Веселитесь без меня, молодожены!

— О, не без этого, — пообещал ему Хью.

— Ну, мы поехали. — Руфус направил лошадь к воротам. Красногвардейцы выехали. Хью взял Элару за руку и проводил ее до ворот.

Красногвардейцы проехали по тропинке. Женщина-гвардеец оглянулась на них.

Элара улыбнулась и помахала рукой. Хью обнял ее и прижал к себе. Ее улыбка стала еще шире.

В тот момент, когда женщина отвернулась, Элара попыталась наступить ему на ногу. Он был готов, и она промахнулась. Ее сандалия ударилась о камень, но она вырвалась у него из рук.

— Если ты собираешься это сделать, дорогая, тебе следует надеть каблуки.

Она бросила на него взгляд, полный яда.

— Отвали.

О, ладно. Он наклонился к ней поближе и пробормотал:

— Осторожно. Твоя новая лучшая подружка еще не совсем за пределами слышимости.

— Он не услышит. — Она бросила на него сердитый взгляд, затем ее глаза просветлели. — Он мне даже нравится. Он пришел ко мне очень обеспокоенный этим утром.

— Чем же? — Что так важно, почему никто не сказал ему об этом?

— Он хотел предупредить меня, что ты мясник.

— Ах, это.

— Я заверила его, что знаю об этом.

— Держу пари, что так и было.

— Знаешь, — задумчиво пробормотала Элара. — Он в некотором роде красив. В манере старого седого ветерана.

— Руфус Пепел? Жаль тебя разочаровывать, но он счастлив в браке.

— Неужели?

— Уже около тридцати лет. Мариссе нравится рубить людей топором, так что на твоем месте я бы дважды подумал.

— Ты все выдумываешь, — сказала она.

— Вперед. Прощупай почву. Только не беги ко мне, когда она появится здесь, чтобы сделать тебя на голову короче.

Она прищурилась.

— Я бы не побежала к тебе, даже если бы ты был последним мужчиной на Земле.

Он улыбнулся ей, наклонился ближе и пробормотал:

— Ты вчера это сделала.

Элара зарычала. Настоящее рычание, еле слышное, но все же рычание. Он почти рассмеялся.

— Я вижу, твой бетон наконец-то застыл, — сказала она.

— Ммм.

— В таком случае тебе следует подумать о том, чтобы быть очень милым со мной в течение следующих нескольких дней.

— Почему?

— Тебе понадобится бензин для бетономешалки, а ты превысил свой лимит. Снова.

Чертова женщина.

— Ты хочешь сказать, что со всем этим пивом и трепещущими ресницами ты не смогла выманить у этого старика немного денег?

— Я не мошенница! Я веду бизнес, продавая качественный продукт.

Джоанна вышла из башни и направилась в их сторону.

— Сколько? — спросил он.

— Мы собираемся заработать около восьмидесяти семи тысяч после расходов на заказе Красной гвардии, — сказала Элара. — Еще двадцать в ближайшие несколько месяцев, если он вернется. А он вернется. О, и пятьсот долларов от него лично.

— Пятьсот баксов? Что, черт возьми, он купил?

Ее глаза сузились в щелочки.

— Разве тебе не хотелось бы знать?

— Итак, мы заработаем шестьдесят семь тысяч пятьсот, — сказал он. — Неплохо.

— Откуда такие цифры?

— Я купил у Руфуса два «Гатлинга» 50 калибра. По десять тысяч за каждый.

Она ошеломленно уставилась на него.

Он собрался с духом.

— Нам нужно оружие, Элара.

— И ты принял это решение без меня? — Ее голос был таким резким, что ему захотелось проверить себя на наличие порезов.

— 50-калиберный пулемет не похож на хлопушку. Он похож на отбойный молоток, потому что производит до 2000 выстрелов в минуту. Питается с ленты из коробки с патронами и превращает вампира в гамбургер менее, чем за две секунды.

— Черт возьми, Хью.

— Мы оба сильнее во время магии. Пушки «Гатлинг» гарантируют, что Нез не нападет во время технологий.

Джоанна подошла к ним и помахала рукой. Элара повернулась к ней.

— Да?

«Мальчик проснулся», показала Джоанна.

На лице Элары промелькнул страх. Она расплылась, а затем оказалась у двери башни, тонкие нити белой магии змеились по пространству, которое она только что занимала.

Мальчик знал кое-что, чего она не хотела, чтобы знал Хью. Хью бросился бежать. Десять секунд до двери, еще двадцать, чтобы преодолеть лестницу. Он ворвался в коридор и помчался в комнату.

Дверь была широко открыта. Он услышал голос Элары, мягкий, но настойчивый.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 109
Перейти на страницу: