Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Железо и магия - Илона Эндрюс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 109
Перейти на страницу:
с кровати и бросилась к двери. Элара бросилась вперед и схватила дробовик.

Пронзительный, отчаянный крик разнесся по замку.

— Хью! Хью!

Зверь прыгнул на нее. Времени целиться не было, поэтому она ударила его прикладом по лицу. Существо пошатнулось. Она взвела ружье и нажала на спусковой крючок. Рявкнул дробовик. Пули вонзились в морду зверя, отбросив его назад.

Элара выбежала в коридор, захлопнула дверь и прижалась к ней спиной. Ей нужно было выиграть время.

Чудовище позади нее издало визг. Это ударило по ее чувствам, доведя ее до безумия.

— Хью! — Пронизанный ужасом крик прозвучал еще дальше. Беги, Дейдре. Беги.

Чудовище врезалось в дверь с другой стороны. Удар потряс ее, как удар гигантского молота. Ноги Элары заскользили. Она уперлась каблуками.

Дверь снова содрогнулась, едва не сбив ее с ног. Оно прорвется с третьей попытки.

Она отпрыгнула в сторону и вскинула дробовик.

Дверь распахнулась, существо отлетело к другой стене коридора. Элара вскинула дробовик и выстрелила.

Бум!

Взрывная волна пробила чудовище насквозь. Брызги крови попали ей на лицо. Чудовище выпрямилось, его лицо представляло собой месиво окровавленных тканей, из левого глаза текла кровь на щеку.

Перезарядка. Бум!

Существо отпрянуло назад, затем бросилось на нее.

Перезарядка. Ничего.

Элара вскинула дробовик, размахивая им, как дубинкой.

Хью выскочил из-за угла на полной скорости и врезался в зверя, выбив его из равновесия. Когда монстр снова поднялся на ноги, Хью схватил его, развернул мордой к себе, с диким выражением лица сжал мускулами и схватил его за горло сгибом локтя. Его предплечье прижалось к шее зверя. Он брыкался, дергался и размахивал руками, когти вспарывали воздух всего в футе от ее лица, когда он пытался вырваться на свободу, и на секунду она не знала, сможет ли Хью удержать его.

Хью поймал голову существа левой рукой. Мощные мышцы его рук напряглись, сокрушая. Хрустнули кости. Голова зверя откинулась. Он обмяк.

Ее затопило облегчение. Она опустила дробовик.

Хью отбросил чудовище, как мусор, и повернулся к ней.

— Ранена?

— Нет.

— Другие?

Она шевельнула губами.

— Я видела только одного.

Дейдре подбежала к ним и обняла ее, неудержимо дрожа.

— Все в порядке, — проворковала Элара. — Все в порядке. Теперь в безопасности. Все будет хорошо.

— А что, если оно вернется? — прошептала маленькая девочка.

— Если оно вернется, Хью убьет его. Это то, что он делает. Он защищает нас. Все будет хорошо.

Хью бросил на нее странный взгляд, но она слишком устала, чтобы обращать на это внимание. Истощение накрыло ее, как мокрое одеяло, затуманивая мысли. Опасность миновала. Часовые Хью потерпели неудачу, и он принял это близко к сердцу, что означало, что даже муха не проникнет в замок до конца ночи. И, зная Хью, вероятно, до конца всех ночей.

Лиза была мертва. Милая, добрая Лиза.

Она так устала.

Железные псы, гончие и пара ее людей бросились вверх по лестнице, выбегая в коридор. Собаки растерзали труп.

Хью ухмыльнулся ей, показав ровные белые зубы.

— Ты была права. Их было пятнадцать.

У нее не было ни одного остроумного ответа. Она обняла Дейдре и пошла к лестнице, направляясь в свою комнату.

***

ДВЕРЬ в спальню Элары была широко открыта. Серана стояла сбоку, охраняя. Она вытянулась по стойке смирно, когда он проходил мимо.

Хью прошел через дверной проем. Элара лежала на кровати с закрытыми глазами, полностью одетая. Ее дыхание было ровным.

Спит.

Штурмовая винтовка лежала на ночном столике в пределах ее досягаемости. Она смыла кровь с лица, но маленькие красные капли остались на ее платье. Ребенок, свернувшийся калачиком, спал рядом с ней.

Он подошел ближе и сел на край кровати. Она не пошевелилась.

Адреналин все еще бурлил в его крови. Он пришел сказать ей, что зверь перелез через стену и взобрался на башню. Решетка на окне была расшатана, и он вырвал ее. Его люди проверили руки существа и не нашли никаких следов повреждений. Серебро в металле решетки обожгло бы большинство магических существ, но не его.

Существо было быстрым и хитрым. Должно быть, оно наблюдало за патрулями и выжидало удобного момента. Между шагающими часовыми было меньше тридцати секунд. Нападение было идеально рассчитано по времени, и к тому времени, когда собаки взяли след, оно уже взбиралось на башню.

Существо могло поймать их в лесу. Оно было достаточно быстрым. Но, должно быть, взвесило шансы и поняло, что его превосходят. Это, вероятно, означало, что его хозяин не контролировал его телепатически. Телепатическая связь требовала чистого разума, и в тот момент, когда воин, контролирующий его, умер, зверь убежал в лес, на свободу. Вот почему свободные кровососы уничтожали все, что попадалось на глаза. Без навигаторов, которые могли бы направлять их, они действовали чисто инстинктивно.

Это существо последовало за ними, дождалось подходящего момента, затем проникло внутрь, надеясь убить Дейдре. Тем не менее, было не слишком ярко, иначе присутствие Лизы не отвлекло бы его. Скорее всего, оно убило Лизу, чтобы добраться до ребенка, но как только оно начало грызть ее, оно не хотело останавливаться. Он видел подобное поведение у одичавших собак.

Он пришел сказать Эларе, что такое больше никогда не повторится. Она не стала ждать его заверений. Она доверяла ему настолько, что заснула.

Если оно вернется, Хью убьет его. Это то, что он делает. Он защищает нас.

Его мир перевернулся, пока он не пришел в замок. Все краеугольные камни его жизни рухнули: Роланд покинул его, как военачальника отправил в отставку, его бессмертию пришел конец. Но теперь у него было место здесь, в замке, и цель.

Если оно вернется, Хью убьет его. Это то, что он делает. Он защищает нас. Все будет хорошо.

Когда он услышал крик ребенка, он вообразил худшее. Если бы кто-нибудь — спросил его этим утром, что самое худшее может случиться,

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 109
Перейти на страницу: