Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Промзона. Снежная Королева - Дмитрий Александрович Видинеев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:
двухэтажное здание. Хорошее место для отдыха. Обходя поросшие лишайником и вьюном руины, Герда доковыляла до строения, заглянула внутрь и решила, что для пущей безопасности лучше расположиться на крыше, тем более, пожарная лестница была совсем рядом и выглядела вполне надёжной. Суметь бы только подняться. Собравшись с силами, полезла наверх, мысленно повторяя: «Я справлюсь. Справлюсь...» Справилась, залезла и сразу же улеглась на спину, с хрипами вдыхая и выдыхая сырой воздух. Вот и ещё один день миновал — будто в бездну канул. Снова смерть обошла стороной. Впору хоть немного порадоваться, однако у Герды сейчас с положительными эмоциями были большие проблемы. Впрочем, она похвалила себя от лица Сказочника. Представила, что он рядом. «Ты умница, — сказал друг. — Тебе тяжело, но ты не сдаёшься. Так держать!»

— Я стараюсь, Сказочник, — шёпотом ответила ему Герда. — Вот отдохну ночью как следует и утром буду здоровой и сильной. Ты по-прежнему в меня веришь?

«Разумеется, — отозвался воображаемый товарищ. — Я всегда знал, что, если кто-то и способен пройти через всю промзону, так это только ты».

Герда усмехнулась.

— Ты это говоришь, чтобы подбодрить меня. Но... спасибо. Я рада, что у меня есть такой друг. Мы с тобой отличная команда. Ну, и Потеряха, конечно. Вместе мы можем горы свернуть и нам море по колено. А я не видела гор и моря тоже не видела. Но это ничего, ещё увижу. Когда спасу брата, мы пойдём через всю страну к морю. Ты, я, Потеряха и Кай. Это будет хорошее путешествие, совсем не такое, как сейчас. Очень хорошее. А сейчас прости, у меня глаза слипаются. Вымоталась. Ты придёшь ко мне во сне? Хочу, чтобы ты приснился.

И он ей приснился, хоть сон и был не более чем болезненным бредом. В стране грёз всё горело, по красному небу неслись облака, похожие на потоки лавы. Полыхали деревья, птицы, объятые пламенем уродливые существа корчились от нескончаемой боли. Алые молнии беспрерывно рассекали пространство, мощные ветра гоняли над землёй огненные смерчи. И среди этого хаоса шёл Сказочник. Он казался единственной частичкой нормальности в этом пылающем аду. Подошёл, улыбнулся.

— Ну здравствуй. Надеюсь, не скучала без меня?

— Где я? — спросила Герда. — Почему здесь всё горит?

— Огонь — это твоя усталость, — последовал спокойный ответ. — Не дай усталости сжечь тебя. Думай о море, о том, как луна и звёзды отражаются в воде. Борись с огнём. Борись!

Герда вырвалась из удушливых объятий этого бреда, а в голове продолжал звучать голос Сказочника. Опять невыносимо хотелось пить, но спускаться с крыши посреди ночи, чтобы найти какую-нибудь лужу — не вариант, слишком опасно. Придётся до утра терпеть. И думать о море и о том, как луна и звёзды отражаются в воде.

Пространство содрогнулось, это походило на небольшое землетрясение, потом послышался звук, напоминающий басовитый протяжный стон. Герда подползла к краю крыши, осторожно выглянула из-за парапета, удивляясь, что усталость ещё не уничтожила в ней такое чувство, как любопытство.

Перед её взором предстал огромный пустырь, посреди которого зияла круглая дыра. И это была не воронка от взрыва какой-нибудь мощной бомбы. Казалось, это тоннель, ведущий в недра земли. Из дыры вырывалось пульсирующее зеленоватое свечение. Вокруг находилось множество диких мутантов, они просто стояли и мерно раскачивались, словно бы в такт одним им слышимой музыке, свечение отражалось в сотнях немигающих глаз.

Герда вспомнила, что видела это место во время своего мистического полёта над промзоной. Вот значит куда она добралась. Все эти мутанты, дыра в земле — не лучшее соседство, если хочешь провести ночь в безопасности. Неясно, чего ожидать. Хотя, монстры, похоже, находились в каком-то трансе и им как будто ни до чего не было дела. Но что это вообще за место такое?

Опять раздался звук похожий на стон. Свечение над дырой всколыхнулось, расширилось, озарив пространство, и снова померкло. Герда рассудила, что там, внизу, есть что-то живое. Возможно, исполинское существо. И в чём не было сомнений — это существо не из этого мира. Вот и ещё одна тайна, которую продемонстрировала промзона, впрочем, ближе и понятней она от этого для Герды не стала. Иной раз самой нужно внутренне измениться до неузнаваемости, дабы понять, а главное, принять слишком чуждые вещи. Герда чувствовала, что за последнее время сильно изменилась, но ещё недостаточно, чтобы видеть в чём-то ненормальном — нормальное. Хотя, она уже была близка к этому рубикону.

Среди мутантов началось какое-то движение. Герда напрягла зрение, рассмотрела шествующее к дыре маленькое существо. С такого расстояния непросто было разглядеть детали, но ей показалось, что лицо карлика прикрывала маска, а голову венчала корона из торчащих в разные стороны веток. За ним шло несколько мутантов, которые вели троих обнажённых людей, мужчину и двух женщин. Процессия двигалась неспешно, остальные монстры выходили из транса, расступались, кланялись, а кто-то опускался на колени, выказывая почтение.

Герда подозревала, что её ждёт не лучшее зрелище, однако продолжала смотреть, как в своё время взирала на зверства Цветочницы, на жестокость Себастьяна. Всё это был опыт, своеобразные уроки — не лучшие уроки, изощрённые, однако и из них извлекалась польза. Да и других примеров для познаний тут не было. Некоторые навыки и знания можно получить лишь через страдания и отвращение. Итог этих уроков — стойкость и хладнокровие, кирпичики в фундаменте выживания. Герда не раз слышала выражение: «Что нас не убивает, делает нас сильнее». Если следовать этой логике, то силы у неё должно быть хоть отбавляй.

А процессия тем временем приблизилась к дыре. Карлик заверещал, его тут же поддержали мутанты, выкрикивая что-то нечленораздельное и вскидывая руки. Люди задёргались, попытались вырваться, но несколько крепких ударов их утихомирили.

У Герды в голове возникло слово «обречённость». Это было лучшее определение того, на что она смотрела. Зрелище, исход которого до ужаса однозначен и ничто его уже не изменит. Разве что Антошка, но Смотрителя навряд ли волновали подобные мелочи, для него всё это незначительный эпизод в бесконечном спектакле.

Карлик исполнил что-то вроде ритуального танца, топая ногами и делая руками затейливый жесты. Затем резко застыл, а вместе с ним словно бы весь мир замер. Через какое-то время завыл по-волчьи и указал пальцем на первую жертву. Конвоиры, не церемонясь, сбросили в дыру мужчину. По рядам мутантов прокатилась мощная волна ликования. Зелёное сияние на мгновение совсем погасло, однако

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дмитрий Александрович Видинеев»: