Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Промзона. Снежная Королева - Дмитрий Александрович Видинеев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:
и противостояла охотнику Себастьяну. Хотелось бы Герде стать прежней, но это казалось нереалистичной задачей. Во всяком случае, пока.

Подавленная, уставшая от собственных мыслей, она дошла до того здания, где ночью мутанты ранили Сказочника. Устроила привал. Скоро, как и вчера, снаружи послышались хрюкающие звуки. Опять дикие твари! Проклятое какое-то место. Герда зарядила арбалет, вынула из ножен ножик и забилась в угол. Она не питала иллюзий, понимала, что, если сюда завалится стая монстров, шансов на выживание у неё не будет. Сказочника и Потеряхи нет, помочь некому. Оставалось лишь сидеть тихо, точно мышка, а коли придётся драться... что ж, так тому и быть. Если драться — то яростно, изо всех сил. Так, как всегда бились её друзья. И никаких мыслей о том, чтобы принять смерть со смирением. Нет уж. Уныние на глупое смирение не распространялось.

Раздался вопль, сменившийся хрипами, звуками какой-то возни. Герда напряжённо прислушивалась. Там что, происходит сражение? Кто бьётся с мутантами? Неужели Потеряха? Но она обычно постоянно выдавала что-то вроде боевого клича, а сейчас её голоса не было слышно.

С внутренней дрожью Герда подползла к оконному проёму, осторожно выглянула. Неподалёку лежало два трупа. Свежие трупы, вчерашних мертвых мутантов давно утащили их собраться, дабы сожрать — не пропадать же мясу. Но кто с этими двумя расправился? Приглядевшись, Герда рассмотрела, что у одного было разорвано горло.

Потеряха! Это точно её работа. Ох глупая девчонка. Не послушалась, не отправилась восвояси, решила помогать тайно. Герда ощущала жгучую смесь благодарности и злости. И куда Потеряха опять запропастилась? Наверняка пряталась где-то неподалёку, наблюдала из укрытия. А коли снова случится опасная ситуация — встрянет, ринется в бой.

И, возможно, погибнет. На рожон ведь всегда лезла. Если раньше они со Сказочником друг друга прикрывали в бою, то теперь ей придётся полагаться только на себя.

— Да что б тебя, — проворчала Герда, раздосадованная тем, что никак не может повлиять на ситуацию. Потеряха слишком упрямая и преданная, чтобы просто взять и уйти. Вот она истинная цена дружбы — страх за тех, кто тебе дорог. Приемлемая цена, если только ты находишься не в промзоне.

Герда прошлась взглядом по убогому ландшафту. Потеряха могла прятаться где угодно. Позвать её? Только затем, чтобы снова прогнать? Похоже, придётся смириться, что маленькая защитница и дальше будет следовать по пятам.

Немного передохнув, Герда снова двинулась в путь. Спина болела, мышцы ныли — транспортировка раненого Сказочника не осталась без последствий. Солнце вовсю палило, пространство вокруг расплывалось в дрожащем мареве. Впереди показалось большое и длинное здание какого-то завода. Герда решила туда не соваться, обошла строение, пробираясь через заросли крапивы и чертополоха. Временами она останавливалась, прислушивалась, надеясь, что Потеряха выдаст себя шорохом или иными звуками. Но нет. Если дикая девочка и следовала за ней, то очень осторожно.

За зданием завода простиралась территория, заваленная чёрными от копоти обломками бетонных плит и различным хламом. Повсюду были воронки от бомб, затопленные мутной болотистой водой. Герда вздохнула: очередное препятствие. Попытаться обойти эту неприглядную местность? Поразмыслив, решила, что это не лучшая мысль. Во-первых, много времени потеряет и совсем вымотается, а во-вторых — не факт, что получится найти обходную тропу. Уж лучше напрямик, она была уверена, что именно так поступил бы Сказочник. Да и территория эта небольшая, метров двести всего.

Опасных двести метров.

Герда выпила воды, плеснула немного на лицо, чтобы взбодриться. И полезла через обломки бетона, из которых торчала ржавая арматура. Один неосторожный шаг — и можно брюхо распороть, или ноги переломать. Продвигалась очень медленно. Перебралась через нагромождение исковерканных плит, затем, прыгая с кочки на кочку, обогнула воронку. От водоёмов исходил гнилостный запах, обострённый до предела зноем. Герде казалось, что эта вонь плотная и липкая точно патока, от неё слезились глаза, каждый вдох вызывал у организма решительный протест.

Метров сто прошла. Немного отдохнула и двинулась дальше. Сквозь марево уже хорошо проглядывалась противоположная сторона этой территории. Там был небольшой пустырь, за которым высился забор с колючей проволокой. Скорей бы туда добраться. Герду подташнивало, от гнилостного запаха начинала кружиться голова.

Ещё один завал. Перелезла, цепляясь за арматуру, однако поздравить себе с очередной маленькой победой не получилось, потому что поскользнулась на покрытой какой-то слизью бетонной плите и покатилась прямиком в воронку. Плюхнулась в зловонную жижу, ощутив, как паника взорвалась в сознании. Принялась барахтаться, судорожно хватая ртом воздух вместе с грязью. Ей показалось, что кто-то схватил её за лодыжки и теперь пытался утянуть вниз, в тёмные глубины омута. Закричала, отчаянно дрыгая ногами и загребая руками жижу. Рядом, из взбаламученной мути, всплыл раздутый труп мутанта. Герда завопила ещё громче, изо всех сил пытаясь приблизиться к краю воронки. С плеча съехала лямка арбалета и вроде как легче стало двигаться. И плевать, что лишилась оружия, сейчас главное — выбраться! Вещь мешок тоже мешался, пришлось и его скинуть. Отпихнув от себя труп, Герда подалась вперёд, ощутила под ногами осклизлое пологое дно. Мощный отчаянный рывок — и ухватилась рукой за кочку, подтянула тело, выбралась из омута и, не дав себе ни секунды на передышку, поползла, потому что была уверена, что из воронки сейчас вылезет нечто чудовищное, разгневанное на то, что жертва пыталась сбежать. Возможно, уже вылезло и вот-вот схватит. Оглядываться, дабы в этом убедиться, она не решалась, но воображение и страх буквально вопили, что монстр там, позади. И она ползла, ползла, кашляя и отхаркивая попавшую в рот грязь. Затем вскочила, совсем как зверушка прыгнула на автомобильную покрышку, потом на гнилую катушку для кабеля, на которой едва удержалась, после чего соскочила на сухую землю пустыря. Побежала. Лишь возле забора пришла в себя, посмотрела назад...

Не было там никакого чудовища. Только труп мутанта плавал кверху брюхом, да жабы на кочках возмущённо квакали, будто ругаясь, что кто-то посмел нарушить их вонючую идиллию.

Герда немного прошла вдоль забора, затем её ноги подкосились, и она рухнула на траву. Вяло подумала, что ей опять повезло избежать смерти. Жизнь продолжалась. Вот только у неё нет больше припасов, воды, из оружия остался только нож и сама она с головы до пят в грязи. Хорошо хоть разучилась жалеть себя, а то сейчас этой самой жалости не было бы предела. Закрыла глаза, представила, что Сказочник рядом. Что бы он сейчас сделал? Обругал, разумеется. За то, что она такая неуклюжая в омут свалилась. Как

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дмитрий Александрович Видинеев»: