Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 250
Перейти на страницу:
— я так удивился, что невольно прервал принцессу. Признаться, наличие инквизиции было для меня довольно неожиданно, учитывая, что это мир, где магия популярна.

— Конечно, — принцесса кивнула. — Кто-то же должен бороться с ведьмами и колдунами, перешедшими на сторону тьмы.

— Ясно, — я усмехнулся.

— Вон тот грузный человек — это герцог Форест, — продолжала принцесса. — Он имеет наибольшее влияние в королевстве. Ему принадлежат самые обширные земли в центре страны. Справа от него маркиз Дидье…

Элиса внезапно смолкла. Кажется, она напряглась. Поняв, что что-то происходит, я оглянулся. Прямо к нам неспешно подходили мальчик и девочка, удивительно похожие друг на друга. Это было что-то невероятное. Абсолютно одинаковое лицо, одинаковые волосы и причёска. Не будь на них разная одежда, я бы не смог отличить их друг от друга. У обоих даже серьги были в ушах. Только у мальчика небольшие, прозрачные камушки, возможно бриллианты, а у девочки длинные висячие серьги с фиолетовыми камнями. У обоих детей длинные белые волосы, собранные сзади в конский хвост. Волосы просто белые, без голубого отлива, как у Эстии. Уши обычные. Но красные глаза.

«Они же альбиносы», — догадался я. — «Белые волосы, ненормально бледная кожа и радужка глаз без красящего пигмента. Родись такие дети не в королевской семье, от них, наверное, сразу же бы избавились, как от проклятых».

То, что это нынешние принц и принцесса, я догадался сразу. У обоих на головах тонкий золотой обруч с изящной тиарой в передней части. Эдвард и Эльза. Сзади за ними следует Сина Грейс. Увидев, что я их заметил, Эльза тепло улыбнулась мне. А вот взгляд Эдварда оставался холодным и колючим.

— Сэр Алекс Дэвер, рада приветствовать вас, — Эльза сделала изящный реверанс. Глядя на неё я даже успел восхититься пластике девочки.

«Интересно, умеет ли Элиса исполнять что-то подобное», — подумал я. — «А если умеет, получается ли у неё это так же красиво, как у Эльзы».

Эдвард лишь слегка кивнул в знак приветствия. Я и девочки поклонились. Вопреки моим ожиданиям, Элиса не стала делать никаких реверансов в ответ.

— Элиса, как я рада, что ты жива и здорова и наш отец простил тебя, — продолжала Эльза. — Я так переживала все эти дни о тебе и твоей сестре. Просто не могла уснуть.

Я видел, как принц нахмурился при этих словах, но он продолжал хранить молчание, даже не попытавшись приветствовать нас. Его сестра повернулась ко мне.

— Сэр Алекс, Элиса не спешит нас вам представить, поэтому мне, видимо, придётся представляться самой. Мы вторые дети короля Филипа, — девочка продолжала улыбаться. — Моё имя Эльза Ледейн. Я двоюродная сестра Элисы. А это мой неразговорчивый брат Эдвард. Я прошу у вас снисхождения за его поведение. Брат очень стеснительный и тяжело сходится с незнакомыми людьми. Как зовут вашу вторую спутницу?

— Лисси, — сказал я.

— Лисси, — повторила принцесса. — Какое замечательное имя. Я вижу, девушка первый раз во дворце?

Я кивнул.

Эльза повернулась к принцу.

— Дорогой брат, займись, пожалуйста, Элисой и Лисси, чтобы они не скучали в одиночестве, пока я позаимствую у них сэра Алекса.

— Если вы не против, господин, — беловолосая принцесса, улыбаясь, заглянула мне в глаза снизу вверх.

Принц, не говоря ни слова, слегка поклонился ей, приложив руку к груди.

— Что вы хотите, принцесса? — спросил я, весьма озадаченный происходящим. Эльза мягко взяла меня за руку, вынуждая последовать за ней. Конечно, ей не хватило бы сил сдвинуть меня с места, но я решил не быть грубым и подчиниться. Мы неспешно пошли по залу.

— Я очень хотела бы поговорить с вами, господин, — сказала Эльза. — О вас ходит столько всевозможных, весьма противоречивых слухов во дворце и в городе, что мне не терпелось увидеть вас лично. Можно сказать, что вы сейчас весьма популярны. Позвольте мне узнать, сколько вам лет, господин Алекс?

— Девятнадцать, — честно признался я. Разговор с действующей принцессой не входил в мои планы. Я совершенно не понимал, что ей от меня нужно и почему вдруг она решила поговорить со мной приватно.

— О! — принцесса улыбнулась. — С позиции моего собственного возраста, вы для меня очень взрослый и состоявшийся мужчина. Кстати, хочу сказать, что вам не обязательно отвечать на все мои вопросы, если они окажутся для вас неприемлемыми. Я пойму, если вы откажетесь. Просто я очень любопытна и в этом моя слабость. Я не обидела вас вопросом о возрасте?

— Нет, — сказал я.

«Блин! Надо было расспросить Элису об этих детях заранее. Что от них ждать? Какую опасность они могут представлять для меня или для неё?»

Я внимательно присмотрелся к Эльзе.

«Очень красивая на лицо и фигуру. Впрочем, как и её брат. Близнецы альбиносы. При таком абсолютном внешнем сходстве, они, вероятно, должны быть однояйцевыми близнецами. Но тогда они не могли бы быть разного пола друг с другом. По крайней мере, у людей так не бывает. А как мы уже выяснили экспериментально, местное население от людей генетически либо не отличается совсем, либо эти отличия незначительные. Может ли так быть, что это две девочки или два мальчика? Но по какой-то неведомой причине, названные при рождении мужским и женским именем и одетые сейчас в мужское и женское платье соответственно?»

Близнецы меня очень заинтриговали. Я решил, что необходимо непременно расспросить о них Элису.

— Вы иностранец, но так хорошо говорите на нашем языке, — продолжала Эльза. — Акцента почти совсем нет. Как давно вы уже в нашей стране?

«Третий день», — подумал я и усмехнулся.

— Совсем недавно, — сказал я вслух.

— Поразительно, как быстро вы добились таких выдающихся успехов. Вы умны и невероятно сильны, сэр Алекс, а это, обычно, никогда не сочетается в мужчинах одновременно. Уж поверьте мне. Я лично не смогу набрать и пяти примеров, чтобы пересчитать их на пальцах своей руки.

Принцесса забавно склонила голову

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 250
Перейти на страницу: