Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Миры Прота. Отчёт Прота на Ка-Пэкс - Джин Брюэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
подарки детям на Рождество Христово.

115

До исцеления у Чака была мания: он утверждал, что от всех — кроме прота — ужасно смердит.

116

Даже в романе Джин Брюэр не раз упоминает, что написал две книги про беседы с протом и планету Ка-Пэкс.

117

В оригинале «The bigger the goose, the smaller the gander!».

118

Девиант — лицо с девиантным поведением. Можно выделить четыре категории Д.: а) лица, совершавшие преступления (самая криминогенная категория); б) лица, от которых можно ожидать совершения преступления; в) лица с антиобщественным поведением, например, «трудные» или дезадаптированные дети и подростки (до 14 лет), «неблагополучные» родители, лица, их заменяющие, уклоняющиеся от воспитания детей или негативно влияющие на них; г) потерпевшие от преступлений с виновным, т. е. агрессивным, аморальным, неосторожным или некритическим, иного характера провоцирующим поведением

119

Имеется в виду инструмент для измерения длины. Представляет собой металлическую или пластмассовую ленту с нанесёнными делениями.

120

Health Maintenance Organization — организация в США, которая предоставляет медицинскую страховку за ежегодную фиксированную плату. По-видимому, из бюджета этой организации спонсируется работа Манхеттанского Психиатрического Института, где работает Джин.

121

Патаго́ния — географический регион в южной части Южной Америки, расположенный к югу от рек Рио-Колорадо (по другой версии — Рио-Негро и Лимай) в Аргентине и Био-Био в Чили, хотя полностью точного определения не существует. Иногда к Патагонии причисляют и Огненную Землю.

122

Мэри Харт (англ. Mary Hart) — американская актриса. Неоднократно вела различные шоу на телевидении, снималась в рекламе и фильмах. Её называли «лицом таблоида „Entertainment Tonight“».

123

Эротома́ния, также известная как эротомани́ческий бред, эротома́нный бред, эроти́ческий бред, — бредовая убеждённость человека о том, что он любим другим, в действительности обычно не питающим к нему никаких чувств или не подозревающем о его существовании человеком. Эротомания Клерамбо — разновидность эротомании, при которой больной убеждён, что он любим человеком с более высоким социальным положением, чем его собственное. Описана впервые в 1925 году Г. Г. де Клерамбо.

124

Мег Ра́йан — американская актриса и кинопродюсер.

125

Синдро́м Кота́ра — психопатологический синдром, сочетание тревожной депрессии, деперсонализации (часто в виде болезненной психической анестезии), дереализации и бреда Котара. Бред Котара является нигилистически-ипохондрическим депрессивным бредом с фантастическим содержанием и идеями грандиозности и отрицания (мировые катаклизмы, всеобщая гибель и пр.), которые проявляются одновременно или отдельно.

126

В оригинале вместо «любимой» было французское слово «J’aime»

127

В оригинале «Jackrabitty», созвучное с Jack Rabbit — «Кролик Джек», герой мультфильмов для детей.

128

Страйк — ситуация в бейсболе, когда бэттер (бьющий) не нанёс удара при подаче.

129

Скры́тая ма́сса — проблема противоречия между наблюдаемым поведением видимых астрономических объектов и расчётным по законам небесной механики с учётом только этих объектов.

130

В этом месте прот спрашивает «Narr?». По традиции он иногда подкалывает Джина, коверкая слова или даже откровенно издеваясь. Вот и здесь «narr» означает «глупец, дурак, шут».

131

В оригинале: «My son, the shrink» — «Мой сын, психиатр». Если предположить, что Джин называет сына (в прошлом пилота, а теперь актёра) психиатром с некой долей насмешки, то правильным будет перевести «психиатр» как «душевед» — это ироничная разговорная форма обозначения психологов-шарлатанов.

132

Длины волн УФ-излучения лежат в интервале от 10 до 400 нм (7,5⋅1014—3⋅1016 Гц).

133

Макула — центральная ямка, часть сетчатки, в которой находится наибольшее скопление колбочек. Макула отвечает за самую высокую остроту зрения.

134

Тахио́н либо дромотро́н — гипотетическая частица, движущаяся со скоростью, превышающей скорость света в вакууме, в противоположность обычным частицам, называемым в теоретических работах по тахионам тардионами, движущимся всегда медленнее света, способным покоиться, и люксонам (например, фотону), движущимся всегда только со скоростью света.

135

Имеется в виду студент «Оливер Сакс» — прим. перев.

136

Мэ́ри Малло́н, также известная как Тифо́зная Мэ́ри, — первый человек в США, признанный бессимптомным носителем брюшного тифа. За время её работы поваром от неё заразились минимум 53 человека, трое из заболевших умерли.

137

Настольный теннис (пинг-понг) — олимпийский вид спорта, спортивная игра с мячом, в которой используют специальные ракетки и игровой стол, разграниченный сеткой пополам. Игра может проходить между двумя соперниками или двумя парами соперников. Задачей игроков является удерживать мяч в игре при помощи ракеток — каждый игрок после одного отскока мяча на своей половине стола должен отправить мяч на половину стола соперника. Очко начисляется игроку или паре игроков, когда соперник не может вернуть мяч в соответствии с правилами.

138

Которую прот уже забрал на Ка-Пэкс в первой книге — прим. перев.

139

Минора — золотой семирожковый светильник или подсвечник на семь свечей (семисвечник), который, согласно Библии, находился в скинии собрания во время исхода, а затем и в иерусалимском храме, вплоть до разрушения второго храма. Является одним из древнейших символов иудаизма и еврейских религиозных атрибутов.

140

Рокфеллеровский центр — крупный офисный центр в Нью-Йорке, который был построен в манхэттенском Мидтауне в 1930-е годы на деньги семьи Рокфеллеров. Был назван в честь Джона Дэвисона Рокфеллера-младшего. Наиболее известны 14 высотных зданий с отделкой в стиле ар-деко. Здесь находятся штаб-квартиры различных корпораций и крупнейший по доходности аукционный дом «Кристис».

141

В оригинале «No way, Jose» — «Никак нет, Хосе». Возможна отсылка к философу, социологу и эссеисту Хосе Ортега-и-Гассету.

142

Тео́рия всего́ — гипотетическая объединённая физико-математическая теория, описывающая все известные фундаментальные взаимодействия. Первоначально данный термин использовался в ироническом ключе для обозначения разнообразных обобщённых теорий.

143

В космологии, «Большое сжатие» (англ. Big Crunch, также употребляется термин «Большой хлопок») — один из возможных сценариев будущего Вселенной, в котором расширение

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу: