Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Закон подлости - Кира Оллис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:
мужчиной лишь бы защитить более слабого, а я думал только об одном: я провалю, на хрен, всё задание.

— Мистер Кроу, можно я сегодня снова буду в роли жертвы? — брюнетка не оставляет попыток оказаться подо мной, пусть и на спортивном мате.

Она будто не замечает, что я не в духе, продолжая вовсю кокетничать. Ну, как знаешь.

— Давай, выходи в центр, — стою рядом с кучкой студентов, убрав руки в карманы спортивных штанов, и, пока она идёт в указанном направлении, выбираю ей напарника.

— Мейсон, кажется? — бесстрастно взираю на щуплого парнишку в запотевших очках. Видно, его слабая психика плохо справляется с полуголым «цветником» вокруг. Тот неуверенно кивает, краснея, как перезревший томат. — Сегодня ты будешь в роли грабителя. Вперёд!

Виктория слегка приоткрывает рот, удивившись такому неожиданному повороту, но деваться уже некуда. Пусть хоть одному парню сегодня будет хорошо.

Тренировка проходит мимо меня, потому что я то и дело возвращаюсь мыслями к Лили. Она по-прежнему дома. Джилл тоже это подтвердила в ответном сообщении. Сегодня или завтра всё решится, и её отца упекут за решётку. Что она будет делать дальше? Эта неизвестность и страх за неё мучают больше всего. Звонок Кейт вырывает меня из этих тревожных дум.

— Лучше бы ты была с хорошими новостями, — буркаю, отойдя в сторону.

— Смотря с какой стороны посмотреть. Хантер сейчас в департаменте и сказал, что догадывается, кто убийца. Мы запросили срочный ордер на арест. Наряд уже наготове.

— Кто он?

— Это она, Макс, — тяжело вздыхает. — Кэтрин Шанталь.

— Твою мать… Эта тихушница? Сейчас поднимусь к ней.

— Сегодня она взяла выходной, её нет в университете. Лучше приезжай в Департамент. И поскорее.

Не попрощавшись со своими подопечными, мчусь к выходу, едва не снося дверь с петель. На душе скребёт мерзкое чувство. Вроде бы должен радоваться, что мы, возможно, у цели, а что-то не даёт мне покоя. Что?

***

— Мистер Хантер, давайте по порядку. Какие отношения вас связывают с Кэтрин Шанталь?

— Она — моя бывшая жена, — профессор с отрешённым выражением лица снова сидит в комнате допроса.

— Она — мать вашей дочери?

— Да. После родов Кэти впала в затяжную депрессию. Дошло до того, что она чуть не выбросила из окна нашего ребёнка. Она считала, что я разлюбил её и отдал предпочтение девочке, а не ей. Понимаете, она даже нашу дочь называла девочкой, а не по имени… — Крейг опускает голову и начинает тереть свой лоб, вспоминая прошлое. — Мы любили друг друга с самого детства. Я не мог… — на мгновение кажется, что он сейчас заплачет, — просто не мог заявить на неё в полицию.

Помещение по ту сторону стекла наполняется тревожной тишиной. Лоуренс терпеливо ждёт, пока профессор соберётся с дальнейшими мыслями. Через несколько долгих секунд он снова поднимает на неё свои покрасневшие глаза:

— Мы договорились, что она напишет отказную, а я позволю ей иногда видеться с дочерью, если пойму, что она не представляет для неё опасности.

— Как вам удалось скрыть тот факт, что она — мать девочки и ваша бывшая жена?

— Друг со старой работы оказал содействие, — нервно сглатывает. — Вы можете меня осуждать, но я руководствовался благими намерениями. Не хотел, чтобы моя дочь стыдилась своей матери. Я и подумать не мог, насколько далеко всё зайдёт!

— За сокрытие этих фактов вам придётся понести ответственность. Вы это осознаёте?

Молчаливый кивок.

— Как Шанталь оказалась вашей коллегой?

— Я лично помог ей с трудоустройством. У Кэтрин хорошее образование, и так она могла быть у меня на виду. К тому же, на протяжении трёх лет по моему требованию она посещала психотерапевта, который выдал заключение о том, что она здорова. Я был уверен, что всё налаживается, понимаете? Вы знаете, что это такое, когда ваш ребёнок зовёт маму по ночам, а вы не в силах её заменить?

— С чего вы взяли, что тех девушек, с которыми вы встречались, убила она? — игнорирует его вопрос Кейт.

Хладнокровная стерва. Далеко пойдёт.

— Кэтрин приходила ко мне вчера, пока дочь была в детском саду. Сначала я подумал, что она пришла просить об очередной встрече с дочерью, но, когда я услышал вопрос о том, почему я вчерашнему свиданию в кино предпочёл заменять колесо соседке, понял, что она снова впала в безумие.

— Вы с ней не договаривались встретиться в кино?

— Договаривались. Пятнадцать лет назад.

Кейт в удивлении приподнимает бровь, и Хантер продолжает:

— Мы ещё только собирались пожениться и впервые сильно поссорились. В тот злополучный вечер я помогал соседке поменять колесо на машине и совсем потерял счёт времени. В кино я опоздал, как вы понимаете, а разъярённая Кэтрин в тот вечер избила мою соседку до полусмерти.

— Мистер Хантер, и после этого вы не заподозрили в ней неладное?

— Я любил её! — с досадой выпаливает профессор.

— И опять же. С чего вы взяли, что это она?

— Я не утверждаю. Я сказал, что догадываюсь. Все убитые — мои любовницы. Услугами эскорт-клуба я начал пользоваться около двух лет назад, как раз когда была убита первая жертва. Все дороги ведут ко мне, дураку же понятно, — стреляет в Кейт глазами, будто упрекая, как она сама не смогла прийти к такому выводу. — Просто покрывать Кэтрин больше не намерен. Она не воспользовалась теми возможностями, которые у неё были на протяжении стольких лет, — он горько ухмыляется. — Мать честна́я, да она думает, что ей сейчас двадцать пять, а не сорок! Даже если это невероятное совпадение, и у всех жертв был один и тот же клиент, который их потом методично убивал, по Кэтрин плачет психушка.

— Почему же она не устранила всех девушек, с которыми у вас были интимные отношения?

— Думаю, у неё не было возможности следить за мной круглосуточно, — пожимает плечами. — Остальным повезло.

Повезло… И рядом с этими выродками работала моя девочка. Каким местом я думал, когда отправлял её на это задание?

— Чем закончилась ваша встреча, мистер Хантер?

— Я подыграл ей. Сказал, что она перепутала даты, и в кино мы пойдём завтра. Вызвал ей такси, и она уехала.

Запыхавшийся офицер, влетевший в переговорную, отвлекает меня от допроса.

— Майор Кроу, до вас не могли дозвониться. Шанталь дома не застали. Объявляем в розыск?

— Конечно, объявляем! — мой гневный рык заставляет его выпрямиться по стойке смирно. — Ты устав не изучал?

Тянусь за своим телефоном и обнаруживаю, что он разряжен. Очень вовремя. Только собираюсь уйти в свой кабинет, как слова Хантера заставляют меня похолодеть:

— Вчера ко мне заходила моя студентка. Боюсь, ей теперь

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кира Оллис»: