Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » История биониклов - Кэти Хапка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

— Это касается Масок Канохи Нува, — сказала она. — Как только он прибудет, я все объясню.

Глаза Копаки сузились.

— Он? Кто?

— Я, Тоа ледяного дыхания! — Голос принадлежал Таху, который вспрыгнул на Кини-Нуи и встал рядом с ними. — Можешь возвращаться в свою ледяную крепость. Я уверен в том, что мы с Гали справимся со всеми проблемами.

Копака улыбнулся.

— Конечно, справитесь, если все, что нужно Гали, — это вскипятить воду.

— Я звала вас обоих! — резко сказала Гали. — Таху, сейчас же прекрати вести себя так, будто ты — дар Мата-Нуи всем нам. Копака, как Тоа всего нескольких слов, ты, кажется, никогда не знал, когда именно нужно промолчать.

— Я пришел сюда не для того, чтобы мне читали лекции, сестра, — ответил Таху. — У меня дела в Та-Коро, и…

— У нас троих дела именно здесь, Таху. Маски Силы ждут, когда мы найдем их, но я не могу искать их одна. И никто из вас не может.

Гали переводила взгляд с одного Тоа на другого.

— Итак, мы будем помогать друг другу, или мы позволим нашей гордости сделать с нами то, что не смог Макута?

На Мата-Нуи существует старая легенда об огненной крысе из Та-Вахи, которая однажды была вынуждена прокатиться на спине акулы Такеа для того, чтобы перебраться через водоем. Они были не самыми лучшими попутчиками. Крыса переживала, что Такеа может ее съесть. Акула беспокоилась о том, что крыса может выпустить струю пламени, что они довольно часто делали. Это было очень короткое, но очень напряженное путешествие.

Трое Тоа, которые шли по границе между Та-Вахи и Ко-Вахи, могли убедить кого угодно, что крыса и акула из легенды были лучшими друзьями. С тех пор, как они покинули Кини-Нуи, Копака не произнес ни слова. А у Таху рот, наоборот, не закрывался. Гали жалела, что у нее нет ее силы: она смогла бы вызвать холодный дождь, который обрушился на обоих гордецов.

— Лева, конечно, очень переживал, что сделает Нувок-Кал, но я-то знал, что передо мной он обратится в бегство, — хвастался Таху. — После этого нам ничего не стоило найти маски.

— Ты уже это говорил, — заметила Гали. — Дважды.

— В Ко-Коро это называется «прогуливаться, посвистывая, мимо берлоги Макуты», — сказал Копака.

— Что ты сказал, Тоа талого снега? — спросил Таху.

— Ты рассказываешь истории для того, чтобы в тебе не угас боевой дух, Таху, — ответил Тоа Льда. — Какая еще польза от горячего воздуха?

Рука Таху потянулась за огненным мечом. Гали встала между ними.

— Хватит! Мы уже пришли к месту нашего назначения.

Таху и Копака обернулись, чтобы взглянуть. Три Тоа стояли в начале узкой тропинки, которая извивалась между горами. Этот вид был не знаком Тоа Огня, но Копака знал его хорошо.

— «Дом теней» — так это место называют Маторанцы, — сказал он. — Даже Бороки избегают этого места. Именно здесь нам нужно искать маски, Гали?

— Три из них, как сказала Нокама. Но здесь очень опасно.

— У тебя есть Маска Скорости, — сказал Таху. — Почему бы нам просто ни вбежать туда, схватить маски и так же быстро убраться отсюда?

— Очень легко вбежать в ловушку, — ответила Гали. — Нет, мы должны предпринять это путешествие постепенно. Будь настороже, Таху, так как мы не знаем, что ждет нас внутри.

Когда три Тоа отправились в путь, ярко светило солнце. Но у них ушло не так уж много времени, чтобы выяснить, почему это место носит такое имя. Они только вступили на свой путь, а горы, казалось, обступили их со всех сторон, отрезав их от солнечного света. Яркий день превратился в темные, предзакатные сумерки. Исчезли теплые ветры Та-Вахи. Их сменили холодные порывы, которые пронизывали их до костей.

Пока они шли, никто из них не произнес ни слова. В этом месте даже шепот покажется криком. Их окружали холодные, твердые камни, среди скал не было видно даже сорняка. Не было слышно даже звуков, ничто не рисковало жить здесь.

Копака шел впереди. Они по очереди пользовались силой Маски Сквозного Видения. Но, несмотря на это, они услышали опасность задолго до того, как увидели ее. Послышались такие громовые раскаты грома, что они сотрясли землю, а протяжное завывание ветра свистело в ушах и не давало подумать о чем-либо.

Гали указала на что-то впереди. Чистое, безоблачное до этого небо теперь затянули тяжелые, черные тучи. Из них вырвались две косые молнии, они ударили в горные пики и вызвали ужасные обвалы. Огромные глыбы неслись вниз по склонам горы, направляясь прямо к трем Тоа.

— Маска Защиты сможет защитить нас! — Таху пытался перекричать ветер.

— Нет! — крикнул Копака. — Она защитит нас от того, чтобы нас не раздавили камни, но она не сможет воспрепятствовать тому, что эти булыжники просто похоронят нас! Нам нужна Великая Маска Силы!

Таху принялся спорить, но осекся, увидев взгляд Гали. Он призвал Великую Маску Силы и разделил ее силу вместе со всеми. Все трое почувствовали, что их тела пронзила энергия, а их сила возросла.

— Разделяемся! — сказала Гали. — Нам нужно пространство, чтобы двигаться.

На них обрушился град камней. Тоа ударили по ним оружием и стерли обломки скалы в порошок. Они не были защищены, и поэтому любой камень, который мог бы миновать их удары, означал бы конец. Таху, Копака и Гали наносили удар за ударом, отводя в сторону огромные осколки, будто они были всего лишь градинами.

Наверху горы испытывали на себе удары бесконечных молний. Скалы, которым понадобились века для того, чтобы вырасти и достигнуть небес, рассыпались в мгновение ока. Тоа спасали только реакция и их сила.

Когда каменный дождь прекратился, все трое без сил опустились на землю.

— Что это было? — спросила Гали.

— Приветствие от теней, — сказал Таху. — Но мы не можем позволить каким-то камешкам остановить Тоа.

Копака оперся о

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэти Хапка»: