Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Изменники Рима - Саймон Скэрроу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111
Перейти на страницу:
тишина и спокойствие в рядах римлян редко не оказывали тревожного воздействия на врага, и Макрон мог видеть, как некоторые из повстанцев замедляются, позволяя своим более кровожадным товарищам первыми достичь сирийской стены щитов. Самый быстрый из повстанцев бросился в атаку, ударяя щитом о щит и нанося удары своим оружием. Как бы то ни было, он был быстро прикончен ауксиллариями, стоявшими по обе стороны от атакованного товарища. Все больше и больше повстанцев врезалось в когорту, пока линия сражения не стала непрерывной, и смертоносное дело рукопашного боя не началось всерьез.

Наблюдая из своего седла, Макрон почувствовал, как по его венам прокатилась горячая волна: желание броситься в бой. Если бы Катон был здесь и командовал, он бы так не колебался. Но сегодня ответственность легла на него, и он на мгновение почувствовал сочувствие к своему другу, которого так часто тяготило бремя командования. Одно дело быть офицером в первой линии боя; совсем другое — быть командиром, в руках которого находится судьба его людей.

Оглянувшись, он увидел, как позади когорты проносятся фургоны. Только последние четыре еще не дошли до развилки. Спатос и его люди, выполнив свою работу, развернулись и помчались к левому флангу, где мятежники уже начали обступать фланг в конце пятой центурии. Одного вида вспенившихся скакунов, на которых сидели окровавленные люди с длинными кавалерийскими мечами, было достаточно, чтобы повстанцы бросились бежать, и угроза открытому флангу была ликвидирована. Убедившись, что его люди держат свои позиции, Макрон прижал ладонь ко рту, чтобы убедиться, что его отчетливо слышно сквозь какофонию битвы.

— Четвертая сирийская! Приготовиться к отступлению под мой счет! — Какая-то пыль застряла у него в горле, он закашлялся, сплюнул, чтобы очистить дыхательные пути, и глубоко вздохнул. — Один! Два!

— Первый счет был указанием приготовиться, второй — отступить. Когда он крикнул, линия отошла от врага, и на мгновение образовалась брешь, прежде чем повстанцы ринулись вперед, чтобы возобновить борьбу, яростно нанося удары по щитам вспомогательной пехоты и нанося удары по любому из римских солдат, подставивших под них свои тела. По неизменному счету Макрона, когорта неуклонно отступала по развилке, а затем двинулась назад по маршруту, ведущему к броду, склоны долины смыкались с обеих сторон. Слишком поздно противник понял, что момент для закрепления победы был утерян. Их превосходящие силы больше не могли сыграть в их пользу, поскольку римские фланги были защищены густым подлеском.

По мере того, как промежуток между полосами деревьев сужался, Макрон стянул центурии с флангов, по одной за раз, пока только две центурии не протянулись между линией деревьев по обе стороны дороги. Оставив одну из высвободившихся центурий в резерве, он приказал остальным отступить на метров 800, прежде чем сформировать новую линию обороны. Когда они двинулись в путь, он обратил свое внимание на бушующую битву на узкой полоске земли между деревьями. Обе стороны были утомлены. Их удары наносились со все большим усилием, и люди явно неохотно ступали на место павшего товарища или возобновляли поединок после того, как отступили, чтобы избежать удара. Макрон решил, что пора нанести смертельный удар.

— Четвертая сирийская! Стой! Готовьтесь к атаке!

Некоторые из ауксиллариев в последних рядах посмотрели на него с удивлением и тревогой, но повиновались приказу. Он уже видел сомнение в выражениях лиц ближайших повстанцев и знал, что его инстинкт был правильным.

— В атаку!

Ауксилларии шагнули вперед, пробивая свои щитами дорогу и нанося удары по плотно сбитым телам врага. В тот момент страх повстанцев распространился по их рядам, как волна, и, как будто по одной воле, они прервали бой с сирийской когортой и отступили, быстро увеличивая разрыв между двумя сторонами. Вспомогательные пехотинцы продолжали наступать, перешагивая через лежащие перед ними тела, делая паузу, чтобы нанести удар раненым повстанцам. Макрон позволил им пройти двадцать шагов, прежде чем остановить атаку и приказать центурии, оставленной в запасе, развернуться и двинуться по дороге.

Когда звук их калиг, хрустящих о песок и утрамбованную землю, смолк, тихое спокойствие опустилось на обе противоборствующие стороны, все еще стоявшие лицом друг к другу через полосу сбитой травы, забрызганной кровью и усеянной телами и брошенными щитами. Макрон вполне ожидал, что противник протрубит в рожки и снова бросится в атаку, но они уже потеряли много людей, и в их рядах было мало решимости для продолжения битвы.

Однако у одного из их предводителей видимо все еще свербило в одном месте, и он вышел на открытое пространство, приблизившись к римской линии в пятнадцати шагах. Затем он широко раскинул руки, держа в одной руке копье, в другой — щит, бросая тем самым врагу вызов.

— Держать строй, — предупредил Макрон своих людей. — Никто не пойдет против этого ублюдка, пока я не скажу.

Мятежник направил острие копья в сторону Макрона и повторил свой вызов с явным презрением в голосе, но Макрон просто смотрел в ответ, зарычав.

— Не искушай меня…

Затем он откашлялся и крикнул хриплым голосом: — Вторая центурия, кругом и отступай!

Когда они отступили, затем сформировали колонну и двинулись прочь, Макрон приказал первой центурии тоже отступить, пока деревья не приблизились достаточно близко с обеих сторон, чтобы прикрыть их фланги. Затем они снова остановились. Но противник не попытался последовать за ними. Даже человек, бросивший вызов Макрону, не двинулся с места. Он просто стоял, глядя, как его враг уходил. Прежде чем деревья сомкнулись, Макрон бросил последний взгляд на дорогу. Горящие и брошенные фургоны выстроились в линию, тянувшуюся к далеким скалам. Повстанцы, возможно, потерпели неудачу в своих попытках уничтожить весь обоз и его эскорт, но они сильно подорвали шансы командующего Корбулона захватить Тапсис до того, как в горы придет зима.

— Первая центурия, стройся в колонну!

Шестьдесят с лишним выживших бойцов быстро перестроились из линии в колонну, прежде чем Макрон отдал приказ идти быстрым маршем по дороге. Когда Орфит проходил мимо, двое мужчин обменялись взглядами и короткими кивками в знак взаимного уважения. Префект проявил много смелости, подумал Макрон, но это мало что значит, когда ему придется отчитываться перед командующим Корбулоном за потерю осадного обоза и многих фургонов с припасами, и оба мужчины это знали.

Макрон на мгновение остался один, глядя на врага и ущерб, который он нанес. Затем он дернул поводья, осторожно развернул коня и поскакал за своими людьми.

Глава XX

— Ждите здесь, — приказал Хаграр, когда двое матросов съехали по трапу с борта баржи на набережную, протянувшуюся более чем на двести шагов вдоль берега

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 111
Перейти на страницу: