Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королева Лисьего дома - Ирина Фельдман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:

А вот характер, к счастью, у отца был определенно лучше. На нас не наорали и не осыпали насмешками.

– Присаживайтесь, ваше величество. – Едва выслушав мой не очень последовательный и сильно сокращенный рассказ, лорд Идрис указал на скамейку у стены. Сам же он к этому времени уже встал из-за стола, где разбирал бумаги.

Я с удовольствием присела на мягкую подушечку, Айвен просто встал рядом. Непривычно молчаливый и хмурый.

Лорд Идрис тоже не занял свободное место на скамейке. Опустился передо мной на корточки и бережно взял мои руки в свои.

– Понимаю, вы встревожены и напуганы, но сейчас вы должны расслабиться и довериться мне. Я проверю, что за заклятие использовали ваши недруги. И если это в моих силах, все исправлю.

Спину закололо от мурашек. Скорее, скорее! Какой бы красавицей ни была Айви, от чужой магии хотелось избавиться, как от грязи.

Мне разрешили закрыть глаза. Теплые, как специально нагретые, пальцы пикси коснулись моего лица. Сквозь веки я видела свечение.

– Что ж, – после томительной паузы задумчиво произнес лорд Идрис. – Теперь кое-что мне стало понятно. Зря я поссорился с Тавишем, он все-таки был прав.

От услышанного я чуть не подскочила.

– Что случилось?

Он выпрямился во весь рост и размял затекшие от напряжения пальцы.

– Ваше величество, простите за то, что обнадежил вас. Я не могу прямо сейчас решить вашу проблему. Вас не превратили в эту девочку. Вас с ней поменяли телами. И это еще не все. – Отец недвусмысленно повернулся к сыну. – Вы связаны браком с пикси, и виноватое лицо этого оболтуса подсказывает, что ваш супруг находится с нами в одной комнате.

Продолжать мучить Айвена ожиданием наказания было бы совсем негуманно.

– Вы не ошиблись. Мы поженились. И да, не по любви. Только не ругайте его, пожалуйста, нам же пригодилась брачная связь. Если бы не она, я бы не вспомнила его имя и не призвала бы на помощь.

Айвен подозрительно молчал, словно его тоже с кем-то поменяли телами. Не оправдывался перед родителем и не затыкал мне рот.

Лорд Идрис неодобрительно покачал головой:

– Брачный обряд священен. Мой сын поступил как последний пройдоха, и будет позором, если кто-то еще об этом узнает. Вам повезло, я, как отец одного из супругов, могу убрать чары. Или вы планируете оставить себе такого мужа?

Вот уж не надо мне такого счастья.

– Нет, – сказала я без всяких сомнений.

– Хорошо. И чтобы подобный казус не повторился, Айвену придется годик походить в капюшоне.

– Чего? – протянул набедокуривший сын.

– Новые волосы начнут отрастать только спустя двенадцать месяцев, – пояснил папенька.

С перекошенным видом тот схватился за пока не отвалившуюся шевелюру. Видимо, слова лорда Идриса никогда не расходились с делом, поэтому Айвен легко поверил в то, что материал для новых обручальных колец вот-вот пропадет.

– Ой, нет, не надо, – замахала я руками. – Муж мне такой не нужен, но и лысого телохранителя я терпеть рядом не буду. Не уродуйте его, а то еще в голую лису будет оборачиваться. А у меня сын школьник, парень впечатлительный, заболеет от жалости к нему.

Кажется, лорда пикси по-настоящему удивила моя реакция.

– Ваше величество, вы собираетесь оставить Айвена при себе?

– Именно.

– Если считаете нужным, можете сами его наказать. Но что-то мне подсказывает, что вы очень великодушная и благодарная королева. – Лорд Идрис жестом подозвал к себе хрустальный графин с пурпурной жидкостью и чистейший стакан. Предметы прилетели плавно, как по невидимым рельсам. – Вы выглядите измученной после плена. Выпейте пока сока, а я распоряжусь, чтобы вам приготовили завтрак.

Как только я взяла уже наполненный стакан, в комнату вошли еще два лордовских сына.

– Тавиш! – воскликнула я.

Он уставился на меня недоуменно.

– Что происходит? – Тавиш, как всегда, сдержал эмоции. – Откуда здесь дочь графа Редфилда и где королева?

И почему-то это было не смешно. В фильмах так забавно смотрятся сценки с переодеваниями и обменом мозгами, а на деле это очень больно, когда тебя не узнает близкий человек. Даже если он не человек.

Спровадив Росса с поручением на кухню, лорд Идрис кратко и доходчиво объяснил Тавишу нашу ситуацию.

– Прости, Тавиш, мне стоило быть внимательным к твоим словам, – вздохнул он после завершения рассказа. – Ты был чутким и верным, а я воспринял тебя как много возомнившего о себе юнца. А я еще отчитал тебя как никогда в жизни.

Юноша слегка поклонился:

– Принимаю твои извинения, отец. Теперь позволь мне действовать дальше, как подразумевает мой долг.

– Хватит уже этих церемоний, – раздраженно выпалил Айвен. – Что случилось в Лисьем доме? Где принц?

Лицо его брата выдало некое смятение.

– Я не знаю. Мы были в глубине сада, чтобы не мешать ритуалу призыва. Когда Томас и Джейми стали звать на помощь, наш отряд явился почти в полном составе, остальным я велел следить за домом. Королева только что пришла в себя после обморока и вела себя странно. Увидев нас, она рассмеялась и приказала убираться. Сказала, что наймет эльфов вместо «глупых недомерков». Да, история странная, но я рад, что это была не Виктория. Я бы не вынес, если женщина, которую я уважаю, стала бы бессердечной мерзавкой.

– И ты ушел, – злился Айвен.

– А что мне оставалось делать? Я не мог ослушаться приказа.

– Он сразу пришел ко мне, – вступился за Тавиша лорд Идрис. – Требовал, чтобы я во всем разобрался, потому что в Лисьем доме что-то случилось. Но я до сего дня не был знаком с королевой лично и потому не подумал ни о чем серьезном. Мне ли не знать, какими непостоянными и несдержанными могут быть правители. А теперь не будем терять время.

Лорд пикси велел сыновьям незамедлительно отправляться в Лисий дом на разведку. Я порывалась идти с ними и найти Джейми, но лорд Идрис не разрешил так рисковать. Пусть мои способности и остались при мне, вряд ли бы они помогли, если тайный недоброжелатель приготовил ловушку. Несомненно, наш обмен с Айви был частью какого-то плана, и в нем наверняка могли быть пункты «В», «С» и далее по алфавиту, о которых я не догадывалась. Согласилась остаться лишь на одном условии: наши телохранители приведут Джейми сюда, благо он умеет превращаться и в пикси, и в лисенка. Кстати, выяснилось, что Тавиш не мог ослушаться отца и сбежать обратно при любом желании. Недовольный родитель запечатал его дар оборачиваться лисом и снял запрет только сейчас.

Сказать, что я была как на иголках, – ничего не сказать. Аппетит отсутствовал напрочь, и я позавтракала на одном упрямстве. Лорд Идрис все твердил, что мне скоро понадобятся силы, и отвлекал меня от мыслей о Джейми вопросами об Айви и ее семействе. Я старалась отвечать подробно и все равно ничего не понимала. Трудно соображать, когда за короткое время столько всего происходит.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Фельдман»: