Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королева Лисьего дома - Ирина Фельдман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

М-да, попадет же ему.

– Айвен, прости. Ты, конечно, сам виноват, но ссоры с папой я вам не желала.

От прилива жалости я погладила его по макушке, и он, к удивлению, терпеливо отнесся к ласке, достойной ребенка или животного.

– Принц – твое сердце и душа. Как телохранитель королевы, я обязан вернуть тебя сыну.

– Говоришь как Тавиш.

Муженек отпрянул от меня и манерно скривился.

– Боги, уберегите от такого!

Я встала и небрежно отряхнула юбку унылого платья.

– Ну так что? Мы сваливаем отсюда или как? Мне уже осточертела эта богадельня с ее злыми монашками и холодным подвалом. Так бы и сожгла здесь все.

К счастью, Айвен заметил, что в моих ладонях, как сахарная вата, закрутились сгустки огня, и я, айкнув, погасила их.

– Твоя сила при тебе. А могла же быть запечатана, – отметил пикси. – Вот и славненько. Превращайся.

Я аж оторопела.

– В кого?

Мой спаситель насмешливо повздыхал.

– В того, кого пропустит Тропа пикси. Ну не тормози, королева. Принц проговорился, что вы теперь умеете менять ваш скучный человеческий облик на наш.

Джейми, какой же он был смешной, когда пытался обуздать новый дар тогда в саду. Скорее бы прижать его к себе!

– Сейчас. – Я для верности сжала кулаки и зажмурилась. – Сейчас.

Это должно быть не сложнее, чем отрастить змеиный хвост.

Меня похлопали по плечу.

– Хватит пыжиться, а то лопнешь. Уже все.

Айвен погладил меня по щеке и, как маленькой девочке, поправил растрепанные волосы.

– Блондинкой ты мне нравилась больше.

– Не сыпь соль на рану, – процедила я, мимоходом поразившись, как все-таки непривычно общаться с ним как с мужчиной, а не с питомцем. – Так мы идем?

Он ласково ущипнул меня за ухо. Наверняка такое же остроконечное, как у него.

– Если не с кем попрощаться или нечего взять с собой, то можно отправляться.

Перед внутренним взором возникла рассудительная Кэтлин, вздорная глупышка Нана и еще вереница забитых девчонок. Ни одна не приехала в пансион по своей воле. Возможно, кому-то из них не хватало воспитания, но большинство просто желало элементарной свободы, которой их лишало окружение. Говорить что думаешь, выходить замуж по любви и не стыдиться неподобающих леди образов, если ты перевертыш. А на их месте легко могла оказаться жизнерадостная Мина.

Я вернусь в этот монастырь и поменяю устав. Но только сначала приведу в порядок свое королевство.


Самое название «Тропа пикси» обещало долгий пеший путь, и каково же было мое изумление, когда все закончилось за один взмах ресниц. Если бы ноги не подкосились, я бы вообще не поняла, что меня окутала магия.

– Совсем не ориентируешься в пространстве, – проворчал Айвен, придерживая меня. – Ты же не думала, что перенесешься в дом моего отца вместе с полом? Соберись!

Вместо ответа посмотрела вниз. И под нами был не цементный пол в трещинах, а захватывающий дух калейдоскоп из цветных камней. Настоящее произведение искусства, по такому и ходить жалко.

Я огляделась и поняла, что нахожусь в сказочном эльфийском замке. Со светлыми стенами и высокими окнами, сквозь которые пробивались солнечные лучи.

– Думала, мы в дуплах живем? Или у короля сарай, а не дворец?

Только тогда поняла, что рот у меня был открыт.

– Будешь так при папе выделываться, скажу, что ты у меня на должности шута.

– Напугала, напугала. – Он стиснул мое запястье и куда-то потащил. – Сама веди себя прилично. Хоть ты и королева, это не значит, что у тебя здесь большое преимущество. Не забывай, мой отец лорд, и во многих вопросах он бескомпромиссный. А, да, и не вздумай сейчас менять облик, а то башкой в люстре застрянешь.

И это еще было мягко сказано. Взрослый человек поместился бы в доме лорда пикси, только если бы встал на колени и втянул голову в плечи.

Мы вышли в узкий коридор, без окон, но освещенный металлическими фонариками в виде диковинных цветов, и почти в его конце столкнулись с морковно-рыжим парнем, выглядевшим как мой ровесник. Его волосы были убраны в хвост, открывая высокий лоб и острые уши. Нарядную голубую тунику обхватывал ремень с мелко поблескивающими синими камнями, что наверняка указывало на некое привилегированное положение.

– Айвен! – рявкнул пикси, преграждая нам путь. – Отец сейчас не в лучшем расположении духа, так что я бы на твоем месте не попадался ему на глаза.

– Когда я прихожу, он всегда не в лучшем расположении духа. Росс, дай дорогу.

Просьба прошла мимо его ушей.

– Если еще и ты выведешь его из себя, это скажется на всех, кто в доме. Чего ты хотел?

– Дело очень важное, я никогда не беспокою отца по пустякам, – скопировал его тон Айвен.

Росс уставился на меня – посмотреть, что за «не пустяк» к ним пожаловал.

– А не рано ли ты решил остепениться? Или скоро порадуешь меня племянником?

Да уж, Айвен явно в этой семейке считается безголовым сынком. Не без оснований, а все равно чуточку за него стало обидно.

Его пальцы сильнее впились в мою кожу, и я ответила вместо него:

– Очень жаль, что ваш отец пребывает в дурном настроении и никого не хочет видеть, но для королевы Лисьего дома он сделает исключение?

Серо-зеленые глаза Росса выдали его замешательство.

– Ваше величество? Простите, я не почувствовал сразу вашу силу. Если прикажете, я разыщу Тавиша. Он должен быть где-то поблизости.

Такое с виду невинное замечание неприятно кольнуло меня. Если Тавиш здесь, почему он покинул Лисий дом? Он же более ответственный и всегда сообщает, когда уходит.

– Не прикажу, но попрошу. У меня есть к нему вопросы.

Пикси уверил, что найдет его в самое ближайшее время, и удалился. Все еще державший меня за руку Айвен с присвистом цокнул языком.

– Кажется, мы с тобой пропустили что-то серьезное… А на Росса не обижайся, он только со мной так себя ведет. Никак не может забыть, что я раньше по дурости его дразнил, потому что он старше, а совершенно не умеет обращаться с оружием.

– А сейчас все, дурость прошла? – спросила я и, высвободив несчастную руку, последовала за ним дальше.

– Нет. Зато есть и другие вещи, за которые его можно подразнить, – ядовито откликнулся он.

Я не поддержала зарождавшуюся беседу. Не шибко Айвен горел желанием поболтать о родственниках, скорее всего, просто пытался не думать о папенькином гневе.

Мне уже в уме представлялся вспыльчивый мужик, громогласно орущий и швыряющий в робко приоткрытую дверь то, что оказалось под рукой. И тем неожиданней было увидеть сдержанного мужчину в золотистом кафтане, к тому же внешне так похожего на повзрослевшего Айвена. Большее сходство именно с этим сыном придавали волосы, того же оттенка и даже длины.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 77
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Фельдман»: