Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Мальчишка, что посмел мечтать - Кирилл Владимирович Волков

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 105
Перейти на страницу:
этих империй. Мы должны сорвать прием и вдобавок пригласить этих двоих в «Черный череп».

— Да. Ситуация интересная. Если союз будет заключен, то нас раздавят. — Эдвард чуть гладит Рея по головке. — Нужно что-то делать.

— Вот поэтому я и здесь. Тич слишком экспрессивен для этого задания, а Мери… — чуть пододвинулся Бенджамин к Эдварду. — Пока не доверяю.

— В одиночку ты не сунешься. Ведь так?

— В точку.

— А план есть у тебя? Как нам предотвратить все это?

— Обижаешь, Эдвард. Конечно, есть. Нам нужно выкрасть приглашения. Мы достанем их в Гаване. Тут есть парочка приглашенных дипломатов. Нужны также костюмы поприличнее, под стать чинушам. Их тоже выкрадем у одного испанского портного. А после того как мы освободим из петли Джека и Чарльза нам нужно будет выбраться оттуда. В этом нам помогут их команды, что точатся в заточении в одном из конвоев, что очень удачно завтра проплывет около Гаваны. А их корабли до сих пор стоят в порту Кингстона. Нам нужно лишь доставить туда их парней. Вроде все. Как тебе?

— Как всегда. Очень рискованно, но так и тянет воплотить в жизнь. — с улыбкой на лице подытожил свои чувства капитан. — Когда прием?

— Послезавтра. Сегодня ночью встречаемся на центральном рынке, будем доставать приглашения.

— Я тебя понял.

— Детали обсудим ночью. — Бен поднялся со стула и бросил короткий взгляд на Рея.

— Тебе пора?

— Да. Ночью на рынке. Не забудь. — уже у дверей ответил Хорниголд.

— Не забуду. — раздался скрип дверей капитанской каюты.

Вскоре и юноша вышел на палубу и сошел с корабля. И глазами начал искать посыльного, что крутился вокруг испанских шхун. Эдвард неведомым для себя образом спустя секунду оказался прямо за спиной посыльного.

— А? Что? — чуть одернул его за плечо капитан.

— Письмо отправить нужно.

— Ну давайте. — грустно вздохнул посыльный. — Куда хоть?

— Вот в Лондон. Адрес тут уже написан. — Эдвард указывает пальцем на место прошлой отправки. Сколько стоить будет?

— Три тысячи.

— Фунтов?! Грабеж! — удивительно, что это говорит пират.

— Такие цены. — грустно продолжал посыльный.

— Тогда. — Эдварда полез карман. — Вот держите. — Эдвард подал посыльному большой мешочек с фунтами. — Тут хватит. Я уверен.

— Давайте письмо. — посыльный засунул мешочек в сумку, что болталась на одной лямке у него за спиной. — Если будет не хватать, получатель оплатит.

— Только доставьте. А то найду и прикончу.

— Не стоит меня пугать, молодой человек. Стар я уже для этих пугалок. — посыльный чуть постоял и направился к своей шхуне.

— Вот и замечательно.

Джонсон минуту погодя вернулся на «Пандору». Но палубе его тут же за руку хватает Чарльз.

— Что нас ждет?

— Приключение, друг мой. Приключение. — Эдвард похлопал по плечу Чарльза и удалился в свою каюту.

Капитан решил выспаться. Может ночь еще что-то сулит кроме приглашений, что они собираются выкрасть. Нужно быть готовым. Эдвард спустился в темный чутка трюм, взял у Эвена рыбную похлебку и в один миг опустошил тарелку. И с полным желудком прилег на свою кровать и неожиданно для себя задремал. Время шло долго и размеренно, Рей смотря на Эдварда, тоже решил прикорнуть, вцепился в оголовье кровати и начал понемногу посапывать, возвышаясь над своим человеком.

Вскоре сумерки начали окутывать море. В эти минуты и просыпается Эдвард, гладит рукой все еще дремавшего Рея, встает на ноги и лениво натаскивает на себя одежду. Он надевает плащ и вновь усаживается на кровать. От этого звука просыпается Рей, несколько раз медленно смыкает свои веки, чуть придя в себя взлетает и садиться на стол.

— Ну что, Рей, пойдешь с нами?

— Да! — крикнула птица, заставив Эдварда улыбнулся да настолько искренне, чуть смутившись.

Капитан расправил свой плащ и направился к дверям.

— Пойдем тогда. — Рей взлетел, полетел в сторону Эдварда и вцепился ему в плечо.

Чуть размяв плечи, на палубе в ночи появляется главнокомандующий и в царстве тишины и безмятежном спокойствии по-настоящему, впервые за долгое время, расслабляется. Только редкий грохот и топот в трюме выдавали, суетливых людей на корабле. Эдвард с Реем на плече сошел с корабля и отправился к центральному рынку, что располагался в самом центре Гаваны.

— Может, ты полетишь? — попросил своего пернатого юноша, пытаясь хоть как-то избавиться от немаленького веса пернатого.

— Не хочу.

— Не хочет он. Эх. — чуть вздохнул брюнет, продолжая идти по пустым улицам, ставшей для него уже родным, Гаваны.

Через несколько минут на назначенное место прибывает капитан. А Рей-то все крутил головой и смотрел вокруг во время прогулочки. Ему было настолько любопытно, что он отпустил своего человека и воцарился в небо. И на только что освободившееся место тут же падает знакомая рука.

— Вовремя. — похвалил юношу Бен чуть похлопывая рукой по плечу.

— А мы всегда так.

— Кто мы? — будто бы понимая разговор, Рей вновь приземлился на плечо своего хозяина. — Зачем ты его взял?

— А что? Он не помешает. Так что там, на счет приглашений? — сметая в сторону бессмысленный спор, проговорил капитан.

— Справа от меня дом, в котором живут два испанских чиновника. — не оборачиваясь Хорниголд указал оттопыренным большим пальцем правой руки на дом рядом с собой. — Они не слишком значительные фигуры и даже если мы случайно их убьем, то никто нас искать не будет. — делая особый акцент на слове «случайно» проговорил хитрый капитан. — Они живут со своими женами, но квартиры соединены, гостиная общая. Там и находятся наши приглашения. Окно в гостиную распахнуто. — Бен тут же разворачивается и указывает рукой на раскрытое окно на втором этаже. — Нужно только залезть.

— Не вижу проблем. — недолго думая, Эдвард разбежался, подпрыгнул, зацепился за один из выступов и полез вверх по стене.

— Иногда стоит чуть подождать и осмотреться. Но да, эта ситуация не из этих. — повторил за своим молодым коллегой Бенджамин.

Уже через секунду двое пиратов и убийц топтались в темной гостиной.

— А теперь ищем приглашения. — шепотом приказал старший.

Рей вновь отцепился от плеча и начал летать по комнате.

— Куда? — с чуть красным от злости лицом донеслось шепотом от Хорниголда.

— Тихо. Он все равно звуков не издает. Давай искать. — ой не тому ты делаешь замечания, юноша. — Ты в комоде и в шкафу проверь, я в тумбочке и на столах посмотрю.

— Эх. — бросив укоризненный взгляд, Бен начал свои поиски.

Рей приземлился на полку, что висела над одним из дверных проемов, на которой стояли старинные невиданной красоты вазы. Через несколько минут шебуршания около комода Бен достает приглашения, но вот неудача, его замечает проснувшийся испанец.

— Вы кто? И что вы тут делаете? — сказал чиновник стоя в дверном

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кирилл Владимирович Волков»: