Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Поваренная книга анархиста Подземелья - Мэтт Динниман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 145
Перейти на страницу:
в чёрные сапоги. На голову вернулся бордовый мохок.

Пончик тоже была там, восседала на спине Монго. Я в первую же секунду заметил на ней обнову.

– Солнечные очки? – уточнил я, спускаясь с паровоза.

– За них же стоит умереть! Ты согласен?! – выкрикнула кошка и подпрыгнула на хребте Монго. Динозавр и сам запрыгал при виде меня. Я погладил его по голове, а Пончик перепрыгнула на моё плечо. – Это не просто солнечные очки! Это само солнце!

Очки были большие, круглые, они делали Пончика похожей на жука. Примерно такие очки в стиле кинозвёзд были на макушке Беа – на той фотографии, которую прислали Пончику в качестве награды. Вероятно, они были магически подогнаны под параметры головы Пончика. У них не было дужек, и форма кошачьего носа не позволила бы удержать обычные очки, тем не менее эти очки прочно сидели на Пончике. Она сняла их, чтобы я ознакомился с их свойствами.

Защитные, всеобъемлющие и фокусирующие очки, произведены в Призме. Специальное издание высокой моды. «Принцесса Пончик».

Это уникальный предмет.

Этот предмет, единственный в своём роде, есть дар принцессы Д-Надии из королевства Призмы Принцессе Пончик из Султаната Крови. Он лично подписан принцессой Д-Надией.

Защищает глаза от разнообразных случайностей, в том числе атак магического рода, грозящих пользователю слепотой. Усиливает все эффекты тёмного зрения. Допускает тепловое зрение и другие виды восприятия видимого света.

Кроме того, эти очки улавливают и фокусируют всякое заклинание энергетической природы, исходящее из приглазной зоны, расширяя тем самым спектр способов ведения боя и выбора целей.

– Святое дерьмо, – пробормотал я, перечитав текст.

– Они превращают мои Магические ракеты в лазерные лучи! – не унималась Пончик. – Я могу выпускать четыре штуки разом! Я стою в конце лиловой платформы, а когда двери открываются, расстреливаю сразу четыре двери. Очки могут даже сохранить энергию одного выстрела и вдвое усилить другой. А ещё – они прекрасные! Я похожа на мисс Беатрису. Разве они тебе не нравятся?

– Они очень хороши, – признал я. Хотел бы я узнать, во что обошёлся Д-Надии этот ящик для Пончика. Я перевёл взгляд на Катю. – А вы получили что-нибудь?

– Нет, – призналась та. – И никому из «Дочерей» пока ничего не дали.

Я всё ещё не знал особенностей отношения Катиного спонсора к ней. Я бы не удивился, если бы Катя вообще ничего не получила.

– Я буквально умираю от голода, – сказал я, меняя тему. – Давайте поедим, поспим и перезапустим наши баффы. Неизвестно, когда мы найдём следующую зону безопасности.

– Мы отправимся через портал? – спросила Катя.

– Я хочу увидеть, возможно ли пройти его и вернуться именно на «Кошмарном экспрессе». Если невозможно, у нас останется время, чтобы разработать ближайшую тактику. Было бы идеально устроиться вблизи колодца и просто убивать оставшееся время.

– А если окажется, что вернуться можно, мы вернёмся? – захотела уточнить Катя.

Я поднял руку, прося дать мне возможность прочитать только что пришедшее сообщение.

Элли: «Привет, Карл. Под нами что-то земля не ахти какая твёрдая. Это я тебя заранее оповещаю».

Карл: «Что случилось?»

Элли: «Мы убрали станцию двести семьдесят пять на кэмеловой[78] линии. Убили одну прошмандовку Кракарен. В общем, вычистили участок и вернулись на станцию, чтобы дожидаться поезда на двести семьдесят седьмую – это пересадочная станция. Поезд не пришёл. И мы застряли здесь. Наверное, пойдём пешком».

Имани: «По-моему, это дело рук Куан Че. У меня во „Входящих“ есть сообщения, что кто-то видел, как он готовил взрывы поездов. Он целит в машинистов, но в результате за трассах застревают все. Если он буде продолжать в этом же духе, встанет вся железнодорожная сеть».

Карл: «Двести семьдесят седьмая далеко от вас?»

Имани: «Далеко. Двести семьдесят шестая примерно в двадцати или тридцати милях. К тому времени, как мы туда доползём, все монстры там уже начнут преображаться и будут на путях. До двести семьдесят седьмой ещё тридцать миль».

Элли: «Вот поэтому мы двинемся через наркопортал обратно к двести семьдесят второй, а оттуда – ножками на двести семьдесят первую. Всё равно далеко, но не настолько. Всё равно придётся чесать по шпалам. Потому я вас и предупреждаю. Мы будем вне игры сутки, если не больше. На двести семьдесят первой есть пересадка в именованный поезд, и если Кобальтовая линия тоже парализована, мы будем вынуждены штурмовать его. Поезд называется „Эвисцератор“, то есть „Потрошитель“[79]».

Я несколько раз встречал это название в перечнях. Мысленно я назвал этого Куана ублюдком. Он должен был ведать, что творит. Грёбаный, грёбаный эгоист.

Карл: «Что за монстры на станции?»

Имани: «Горние фрагментаторы. Летучие газовые мешки. Их легко убивать, но они используют ядовитые облака. Нам они по силам. К тому же мы получим шанс посмотреть на роботов, о которых ты говорил».

Карл: «Понятно. Удачи вам. Дай-то бог вам найти тайный выход из той комнаты роботов. А мы попробуем провести „Кошмарный“ через портал. Берегитесь третьего рельса».

Элли: «Да ты сам знаешь. Убивайте, убивайте, убивайте!»

Я рассмеялся.

* * *

– А теперь расскажите мне о вашем новом вампирском навыке, – попросил я Катю, вгрызаясь в корн-дог[80].

Эта зона безопасности была больше, чем все предыдущие, где мы были. Изолированный ресторанный дворик торгового центра, единственный работающий среди множества закрытых. «Хот-дог на палочке». Бопка щеголял в ещё более нелепой шляпе, чем те, которые полагались обслуживающему персоналу. Катю предложенное меню ошеломило. Она настояла на том, чтобы ей дали какое-нибудь рыбное блюдо из исландской кухни.

Пончика тоже потянуло на рыбу. Она выложила на стол осколок разбитого зеркала и старательно приводила себя в модный вид. Когда она подняла глаза на меня, я увидел, что защитные очки забавно подчёркивают её унылый вид.

– Это не просто вампир, это Вампир любви. Я выбирала из трёх вариантов и выбрала вот этот.

– Скажите честно, вы сначала прочитали описание?

– Конечно, Карл. Я всегда их читаю. К тому же как раз об этом мне рассказывал Мордекай.

Я успокоился.

– Вот и хорошо. Что же вам этот навык даёт?

– Он заставляет соперника, чей уровень равен моему или ниже, отдать мне сердце. Так там говорилось. Это значит, что если меня ранят, ущерб достанется противнику, а не мне.

– Так-так. – Тут я по-настоящему заинтересовался. – Как часто вы можете его применять? Долго оно действует?

– Действует, пока враг не умрёт. Активировать можно раз в два часа. А теперь простите, Карл. Мы скоро отправляемся на шоу, я должна поработать со своим обликом.

Я вздохнул. Зев говорила, что от нас потребуется только начитывать текст. Но я не

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 145
Перейти на страницу: