Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Поваренная книга анархиста Подземелья - Мэтт Динниман

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 145
Перейти на страницу:
Чем меньше мои спутники будут знать о её природе, тем лучше.

Я подвёл поезд к платформе, непосредственно предшествовавшей «Ремонтной станции». Хотел убедиться, что массивный портал являл собой именно то, что о нём сообщалось. Я сошёл с паровоза и приблизился к порталу вплотную, чтобы осмотреть его. Описание было, по существу, идентичным описаниям порталов, которые вели в бездну – при одном отличии.

Тип: сквозной двусторонний портал. Для транспортировки и для обладателей ключей.

Можно пройти через этот портал? Да*

Предупреждение: вы должны иметь в вашем инвентаре или вне его, в зависимости от типа, транспортируемые объекты и (или) ключ. Совместимые ключи должны быть отмечены в вашем инвентаре.

Среда на другой стороне: Совместимая.

Визуальный анализ? Да/Нет.

Предыдущее описание представляло «односторонний портал». Я рассматривал это сооружение, стараясь разгадать, что скрывается за определением «сквозной двусторонний портал», когда с другой стороны прохода до меня донеслось громкое клацанье. Я отступил в сторону, чтобы увидеть порог с более удобного угла, и вдруг понял, что рельсы действительно идут через неприветливый портал. Передо мной лежало нечто напоминающее корневую систему дерева: от главного пути отходят десятки других. «Клац-клац-клац», которое я услышал, исходил от переводимых стрелок. Кто-то управлял ими с другой стороны портала. И они переводились в ту самую минуту, когда я стоял там, а это означало…

Я отскочил, и через портал с грохотом проехал паровоз – на большей скорости, чем я мог ожидать. Он был почти копией паровоза «Кошмарного», но окрашен в красный цвет. Он тянул только шесть вагонов плюс кабуз. Колёса паровоза громко стучали, когда махина перестраивалась с главного пути на другой, затем на третий. В конце концов она растворилась в одном из многочисленных туннелей.

Я пятился, тараща глаза на табличку «Вспомогательные пути. Предупреждение». Рельсы представлял собой длинный путь, вливающийся в корневую систему. Следовательно, при желании можно было съехать на другой путь, не минуя портал. Впрочем, раз пункт управления стрелками находился по другую сторону портала, мы были приговорены к тому пути, на который вышел последний поезд. Иначе говоря, оказались бы на том пути, на котором находился поезд с красным локомотивом.

Путь, обозначенный табличкой «Переработка», вёл в бездну. Значит, у нас не было выбора: только ремонтная станция.

Я сделал скриншот портала. На нём отразилось всё то же обширное локомотивное депо, где всё так же суетилась толпа зомби. Я вгляделся в того из них, кто был ближе всех ко мне. На картинку не выводились его свойства, но я определил его как обращённого в зомби Корнета, одного из кроликовидных монстров, владеющих мастерством слуховой атаки. Лишённый шкуры монстр был покрыт язвами, из которых выглядывали голые кости, как будто поселившиеся внутри тела черви прогрызли в нём дыры. Это зрелище напомнило мне о червях-паразитах, кишевших в цирке Гримальди. Меня передёрнуло.

Я вернулся к паровозу и нашёл в кабине свою знакомую Зачинщицу. Высунув голову из-за своей дверцы, она болтала с Пончиком и Катей.

– Я тоже мама, – сообщала ей Пончик, когда я входил. – Моего мальчика зовут Монго.

– Это хорошее имя, – одобрила демоница. – На сегодняшний день у меня двое детей. Мы не даём имена нашим маленьким, пока они не предстанут перед алтарём. А ты что скажешь? – обратилась она к Кате, которая отступила в заднюю часть кабины, чтобы быть подальше от жара.

– Детей нет, – сказала она. – Я собиралась взять приёмного, но пришельцы уничтожили мою планету.

– Ох, моя милая, это очень, должно быть, тяжело. – В голосе Зачинщицы мне послышалось неподдельное сочувствие. Тут она увидела меня и сморщилась, как будто от боли. Как если бы рожала нового ребёнка. – Мы уезжаем отсюда?

– Возвращаемся на станцию, – ответил я. – Ты, наверное, не знаешь, будет ли нам позволено вывезти паровоз из депо?

– Не знаю. Обычно мы ездим по кругу целыми днями напролёт. Ты уж постарайся не взорвать поезд, хорошо? У меня двое маленьких, о них надо заботиться.

– Приложу все силы, – пообещал я.

Глава 17

Через портал проехали все вагоны нашего поезда. Мир осветился вспышкой, поезд громыхнул, и мы въехали в широкий двор локомотивного депо. Появилось извещение.

Входим на станцию и ремонтный узел Е.

– Станция Е? – переспросила Катя. – Получается, есть и другие такие же гиганты?

– Возможно, – ответил я, окидывая взглядом огромный двор. Он не заканчивался нигде. – Вспомните: здесь девять с чем-то тысяч колодцев. Когда мы смотрели клип с Люсией Мар, то видели несколько штук на одном только участке. А из этого следует, что спусков должны быть сотни вблизи каждого локомотивного депо. Совершенно немыслимо поместить в одном депо все поезда. Вот эта станция – большая, но не настолько же она велика. Готов спорить, что таких депо не меньше двадцати. Наверное, не одно такое находится вблизи всех тех районов Бездны, где я побывал.

– Ты думаешь, во всех собираются зомби? – подала голос Пончик.

– Не исключено. Кто же знает?

Мы всё ещё находились в системе подземки, но потолок здесь был очень высокий, выше даже, чем ложное небо над Над-Городом. Разбросанные там и сям прожекторы освещали привокзальную зону с разных сторон, придавая ей нереальный, размытый облик. Поезд отмечал глухим стуком каждую проходимую им стрелку, и мы наклонялись вперёд при поворотах, мысленно подталкивая поезд, и выпрямлялись, когда вагоны выстраивались в ровную линию вслед за паровозом.

Меня поражал колоссальный размер ограждённой территории. От портала до дальней каменной стены было никак не меньше мили. За нашими спинами протянулась каменная стена, и невозможно было даже увидеть её края, прикинуть, как далеко она протянулась влево и вправо. Тысячи всяческих зомби копошились тут и там. Они не проявили никакого внимания к нашему внезапному появлению. Большинство из них находилось вдалеке, у высокой стены, отделявшей территорию депо от всего внешнего мира.

И я не сразу заметил, что всё ограждение депо сотрясалось. Какая-то сила расшатывала его. Оно могло рухнуть в любое мгновение.

Вдоль железнодорожных путей на одинаковых расстояниях одна от другой выстроились одиночные башни, напоминавшие караульные вышки у ограды тюремного двора. Издалека я не мог разглядеть, кто был в этих башнях и был ли кто-то, но в самой ближней, той, от которой меня отделяла примерно четверть мили, определённо происходило какое-то движение.

– Ах ты чёрт, – невольно пробормотал я, когда мы выехали на очередную колею.

Эта колея упиралась в тупик. Табличка над путями гласила: «Отдел техобслуживания 32».

Мы въехали под гофрированный навес, и на кабину упала тень. Я был вынужден сбросить скорость, затем окончательно остановить машину. Я знал,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 145
Перейти на страницу: