Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Город опаленных крыльев - Лили С. Морган

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83
Перейти на страницу:
она и откинула одеяло.

– Я вот тоже задаюсь этим вопросом. Омерзительно храпишь.

– Я никогда не храплю! – Она возмущенно скривила лицо.

– Храпишь-храпишь. И очень даже громко.

Он не смог подавить усмешку, разглядывая ее мятую форму пепельных воителей, которая все еще была на ней.

Вчера она опустила голову на подлокотник его софы: спящей, со слегка приоткрытыми губами она выглядела непривычно спокойной. В какой-то момент он стянул с нее сапоги, осторожно поднял ее и уложил в свою постель. Сам переместился на диван и тоже попытался заснуть, но присутствие принцессы сделало эту задачу для него непосильной. Нелегко было противостоять стремлению лечь рядом с ней.

Мэй вскочила, словно испугалась атаки перьевые клещи. Ее волосы цвета эбенового дерева растрепались и торчали во все стороны.

– Лучше я пойду, – пробормотала она и протолкнулась мимо него.

Ее щеки слегка покраснели, и Луан с огромным остановил себя, чтобы не протянуть руку и не убрать с ее лица выбившуюся прядь волос.

– Я невовремя? – спросила Буря, внезапно возникшая в дверях.

– Э… нет-нет, – выдавила Мэй с багровым от стыда лицом и поспешила к столу. Но там было пусто. – Где бумаги?

Она закрутилась, на лбу у нее пролегла глубокая складка. К сожалению, прошлой ночью они не нашли обнаружили ничего полезного, но и рассмотреть они успели лишь малую часть бумаг.

– В надежном месте.

Луан не сидел без дела, а уже все подготовил, чтобы как можно скорее отправиться на поиски ключа. А коллекцию Ораса предпочел во дворце не оставлять. Несмотря на то, что пока в его вещах не копались, он никому ни на грош не доверял, а потому он собрал бумаги и надежно разместил их в «Пернатом жулике», а заодно сообщил Буре о новейших открытиях. Это помогло ему отвлечься от мыслей о пепельной воительнице, спящей в его постели.

– Я хочу получить их назад, – прошипела Мэй, и на этот раз ее лицо побагровело от гнева.

– Разумеется, – пообещал он. – Как только добудем ключ.

Она открыла рот и, ничего не сказав, захлопнула его.

– Тебе хватит десяти минут подготовиться к вылету? – спросил он.

– Естественно. Я же пепельная воительница, – рявкнула она, словно это все объясняло.

– Хорошо. Мы за тобой залетим, – сообщил Луан. Мэй стремительно кинулась из его покоев, и Луан проводил ее взглядом.

– Оно все увлекательней, это твое ничего, – сострила Буря, намекая на его вчерашнюю отговорку.

Он отплатил ей мрачным взглядом и взял у нее из рук папку с докладами.

– Каково положение дел в городе?

Буря пошуршала крыльями.

– Прошлой ночью была драка в Ремесленном квартале, перепалка в Тарросе и пара взломов в Золотом квартале.

– Словом, все как всегда, – констатировал он. – А что поделывают наши высокоуважаемые небесные князья?

Из крыла Бури на пол упало бело-коричневое крапчатое перо. Она подняла его и, наморщив лоб, провела им по подушечкам пальцев.

– Пока я не получала сообщений о какой-либо подозрительной активности.

Луан почесал подбородок. Он бы предпочел, чтобы слежка за лордами принесла конкретный результат. Единственный вывод на данный момент сводился к тому, что князья стали лучше скрывать свои действия и наверняка вынашивали новый план.

Но этим вопросом он займется позже, поскольку сейчас четверо бунтовщиков ждали его с портшезом на взлетной площадке. Он с удовольствием обошелся без подобного транспорта, но сегодня без него было не обойтись.

Вместе с Бурей он вышел на площадку и опустился на сидение портшеза. Носильщики тут же поднялись в воздух, пролетели над западным крылом и направились к палатам Мэй. Луан беспокойно ерзал на сидении. Ветер бил ему в лицо, а потребность наколдовать крылья стала такой невыносимой, что он нервно замахал ногами.

Мэй вылетела им навстречу еще до того, как они достигли ее башни, и присоединилась в группе. Сейчас она уже не выглядела такой растрепанной.

Луан подмигнул ей, а она в ответ закатила глаза.

Все вместе они направились к краю южной стороны города. На горизонте вздымались серые горы облаков, а ветер мало-помалу перерастал в шторм.

Они пересекли Крестьянский квартал, где трудолюбивые элидорцы порхали меж цветов, смахивая с них специальными щеточками пыль, другие несли лейки, собирали фрукты и складывали их в корзины.

Они пролетели мимо сточных шахт, по которым излишки дождевой воды стекали за край города, и промчались через границу Элидора. Луан с любопытством вытянул шею. Он еще никогда не был на нижней стороне, и он с интересом рассматривал огромную скалу. Она сплошь поросла грибами всевозможных оттенков коричневого, которые использовались для изготовления кожи.

Они полетели к самому низу, к самой южной точке, где скала, словно перевернутая пирамида, тянулась навстречу потокам. Водные массы клокотали и бурлили, как свирепый зверь. Недалеко от Луана от скалы отвалился обломок величиной с голову и с плеском погрузился в волны.

– Город крошится, – крикнула Буря, указывая на несколько мест на скале, которые были менее плотно покрыты слоем грибов.

Луан беспокойно сцепил пальцы. Элидор теряет подпочву. Хорошего в этом было мало. Он в ближайшее время поручит проследить за этим феноменом – необходимо разобраться, что тут на самом деле происходит.

Носильщики затормозили, и Луан вытянул шею. Они добрались до самого низа.

– Что конкретно мы ищем? – спросила Буря, подлетев к нему вместе с Мэй.

– Пламенный символ, – крикнул Луан поверх рокота моря, бьющегося с громким раскатистым шумом о рифы, которые наверняка были вершинами гор до того, как землю затопило.

Луан подозревал, что без него они руну найти не смогут, но все же позволил им обыскивать скалу. Сам же он, сидя на портшезе, водил пальцами по белому мху, раздвигая в стороны особенно плотную поросль.

Время шло, и он почувствовал, что беспокойство его спутников нарастает. Начался дождь. Крупные капли падали с неба в бушующие волны, но их поисковый отряд не попадали – над ними, словно зонт, раскинулся город.

Казалось, прошла целая вечность, как, вдруг Луан заметил слабое свечение, пробивающееся из-под зеленого ковра.

– Ближе! – велел он носильщикам, и те немедленно исполнили его приказ.

Он поспешно погрузил пальцы в зеленую поросль, схватился покрепче и принялся отдирать, сбрасывая оторванное в потоки.

Мэй и Буря с любопытством подлетели к нему, держась при этом на таком расстоянии, чтобы не задевать крылья друг друга. Ощупывая еще не до конца расчищенный участок, он ощутил под пальцами рельеф – явно не естественного происхождения.

Он осторожно поднялся и, балансируя на сиденье, после некоторых усилий наконец-то расчистил пламенный символ. Из его груди вырвался вздох облегчения.

– Ты что-то нашел? – Мэй подлетела ближе, но, похоже, ничего не могла разглядеть.

– Да,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 83
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лили С. Морган»: