Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Три королевы - Юлия Журова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:
было подвигом. Но этого было недостаточно, и мы все это знали.

— И она может исчезнуть так же быстро, — ответила мне Камилла.

— Держи свою стервозность под замком, — зашипела я на нее. — Он уже достаточно натерпелся.

Камилла секунду изучала его, и я подумала, видит ли она то же, что и я: круги под глазами, ввалившиеся щеки, убийственный гнев, который исходил от него. Она вздохнула.

— Хорошо, но ты понятия не имеешь, о чем просишь.

Мы на мгновение уставились друг на друга.

— Тогда, думаю, пришло время рассказать.

— Вот так просто? — Она рассмеялась. — Ты ясно дала понять, что мы больше не друзья.

Хрупкий контроль, за который я цеплялась, сломался, и я набросилась на нее. Тихим голосом я спросила:

— Зачем ты вернулась, Кэм? Потому что ты явно не заинтересована в том, чтобы помочь своей семье.

— Моя семья, как правило, сама попадает в неприятности. Почему я должна их вытаскивать? — огрызнулась она в ответ.

— Потому что так поступает семья. Они терпят дерьмо друг друга. Они приходят друг другу на помощь. Им не наплевать. — Я сглотнула, борясь с отвращением, обжигающим горло. — А тебе, очевидно, да.

Ее глаза вспыхнули.

— Я приехала, не так ли?

— О, вау. — Я вскинула руки вверх. — Кто-нибудь, дайте Камилле медаль.

— Не помню, чтобы ты раньше была такой язвительной, — хмыкнула она, скрестив руки на груди и сохраняя дистанцию.

— Ну да, люди меняются. Ты должна знать это лучше всех.

— У меня не было выбора.

— У меня тоже не было. — Я встретила ее взгляд, не дрогнув.

Наступила пауза, пока мы смотрели друг на друга. Напряжение повисло между нами, как и эмоции, бушевавшие внутри меня, эмоции, которые я отказывалась показывать Камилле. Она не заслуживала удовольствия знать, как глубоко ранят ее слова.

Как легко она могла задеть меня.

Даже спустя столько времени, даже зная то, что я теперь знала, я не могла поверить, что она стоит передо мной. Мы преодолели последние несколько ступенек. Наверху нас встретил Джеффри.

— Я проводил мадам Сабину в ее комнату.

— Отведи ее тоже. — Я ткнула большим пальцем в сторону Камиллы.

Она фыркнула.

— Вечеринки с ночевкой не будет, да?

Мои глаза прищурились, и я нацепила милую улыбку.

— Я бы не советовала засыпать рядом со мной.

— Это угроза? — Пробормотала она.

Я лишь пожала плечами и ушла, предоставив Джеффри проводить ее в комнату. Но я улыбнулась через несколько минут, когда он ушел и я услышала, как за ним закрылась дверь.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Джулиан

Присутствие в доме Жаклин, Камиллы и Сабины означало только одно — кровопролитие неизбежно. Я ожидал, что первой кровь прольет моя мать, но, наблюдая за тем, как Жаклин и Камилла смотрят друг на друга, я подумал, что, возможно, они затеют драку первыми. По правде говоря, я никогда не понимал, что положило конец их дружбе. Жаклин знала, что Камилла была привязана к Уильяму, но все разрушилось не из-за внезапного исчезновения Камиллы из нашей жизни. Они рассорились задолго до свадьбы. Как бы то ни было, я не собирался позволять старой вражде отвлекать их от нашей цели. Нам нужно было найти Тею.

Прошло уже три дня с тех пор, как ее похитили, и каждая секунда была чистой, гребаной пыткой.

— Ты выглядишь как дерьмо, — сказала мне Камилла, когда мы поднимались по лестнице на главный этаж дома.

— Я тоже рад тебя видеть, — равнодушно ответил я.

— Он не хочет питаться, — сказала ей Жаклин. — Ни спать. Ни питаться. По сути, он ходячий зомби.

Неудивительно, что они нашли со мной общий язык.

— Из-за нее? — Камилла вздохнула, она выглядела раздраженной, ее это не впечатлило.

Прежде чем я успел швырнуть ее в стену, Жаклин развернулась и ткнула указательным пальцем ей в грудь.

— Тея — пара твоего брата, член твоей семьи. Разве ты не видишь, что он любит ее? Или тебе все равно? Тебя не волнует, что ему больно?

— Любовь всегда приводит к боли. — Камилла не сдвинулась с места ни на дюйм. Она так и осталась стоять на месте. — Ты должна это знать, или ты еще не усвоила урок?

— О, я его усвоила. — Глаза Жаклин прищурились, но она отступила назад и опустила руку. — Самым жестоким образом.

Камилла разгладила несуществующую складку на свитере.

— Я тоже.

О чем, черт возьми, идет речь?

— Вы двое можете отложить свою ненависть на время? — прервал их я. — И меньше беспокоиться обо мне? Все, что имеет значение, — это Тея.

— Конечно, — сказали они одновременно, хотя звучало так, будто они имели в виду разные вещи.

— Твоя комната там. — Жаклин не стала дожидаться Камиллу и направилась к лестнице, ведущей на верхние этажи.

У меня возникло желание последовать за ними, пока они не поубивали друг друга, но чем дольше я откладывал встречу с матерью, тем становилось хуже.

Я быстро поднялся по лестнице, не обращая внимания на препирательства моей лучшей подруги и сестры. Моя мать была в своей комнате и пристально следила за распаковкой своих вещей, отпуская резкие комментарии.

— Осторожнее с этим, — прикрикнула она на одну из горничных, которая аккуратно вешала длинное вечернее платье. — Это «Chanel».

— Да, мадам. — Горничная поклонилась, после чего скрылась с платьем.

— Означает ли это, что ты приняла решение в отношении просьбы Le regine? — спросил я.

— Нет, не означает. — Произнесла она отрывисто, рассматривая цветочную композицию на камине. — Я просто хочу быть готова к любому варианту развития событий.

— Ты возишь с собой бальные платья на всякий случай? — Я закатил глаза.

— Возможно, мои привычки кажутся тебе глупыми, но я здесь, потому что ты попросил меня об этом.

— Я попросил тебя организовать раут в Венеции, — напомнил я ей. Просьбу, которую она категорически отвергла.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Журова»: