Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:
до того момента, как огонь повер… — Трекс уставился мне за спину с выражением, которого мне ещё видеть не доводилось.

— Дарби, — позвала Лэйн, подавшись вперёд. Она внезапно приобрела ужимки маленькой девочки, выказывая несвойственную ей робость. — Прости, что отвлекаю, — бросив на Трекса мимолётный взгляд, она облизнула губу, — но мне по-прежнему не всё понятно.

— Конечно, сейчас подойду.

Лэйн ушла пружинящей походкой. Мы с Трексом наблюдали за тем, как она обернулась, послав нам улыбку через плечо. Трекс вновь переключил внимание на меня, сразу же заметив выражение моего лица. Он сглотнул, чувствуя себя неуверенно.

— Что такое?

— Ничего, — я моргнула и помотала головой.

— Только не говори мне, что она ваша новая сотрудница, — сказал он, побледнев.

Я изогнула бровь. Ревность была той эмоцией, с которой мне ещё встречаться не доводилось. Я всегда была центром внимания, и в кои-то веки сейчас мне этого даже хотелось. Так случилось, что когда мужчина моей мечты наконец появился в моей жизни, внутри меня рос чужой ребёнок, что ставило меня в невыгодное положение при сравнении с кем-то вроде Лэйн — женщиной, обладающей красотой выше среднего, которая заставляла всех пожарных в этом помещении искать повод поболтать с ней. По правде говоря, всего каких-то пару месяцев назад мне бы и в голову не пришло ревновать к ней — до того, как я забеременела.

— В чём проблема? — спросила я, скрестив руки на груди. — Она тебя отвлекает?

— Конечно же, нет, — ответил он, поморщившись. Трекс потянулся ко мне, но, взглянув на свои перепачканные руки, скрестил их на груди. — Я хотел, чтобы Ставрос нанял кого-то тебе в помощь. Я просто не ожидал, что Ставрос наймёт именно её. Она раньше околачивалась в баре, пока ты здесь не работала. Лэйн здесь не ради работы. Она хочет окрутить пожарного. Поверь мне, моё внимание она не отвлечёт. — Гримаса на его лице смягчилась. — Я увижусь с тобой после работы, отведу тебя поужинать, а затем буду обнимать тебя, пока мы будем смотреть кино до самого начала твоей смены. Меня интересует лишь то, что скоро у тебя появится свободное время.

— Уф, — фыркнула я, краснея. — Прости. Я не привыкла ревновать.

— Нет, мне даже нравится, — сказал он, не переставая улыбаться. — Я никогда не видел тебя в приступе ревности. Это чертовски мило. И теперь я знаю, что нравлюсь тебе больше, чем ты показываешь.

Я сжала губы, стараясь сдержать улыбку, и Трекс быстро поцеловал меня, отчего мои усилия пропали даром.

— Я люблю тебя, — сказал он. Обернувшись по сторонам, он наклонил голову к моему животу. — И тебя.

— Ставрос знает, — заметила я.

— Что? — в изумлении воскликнул Трекс. — И давно?

— Уже полчаса как, — пожала я плечами. — Новенькая проговорилась. — Я покосилась на неё, дождавшись тех двух секунд, когда она не пялилась на Трекса. — Нисколько не сомневаюсь, что она какой-нибудь демон-провидец.

— Как, чёрт возьми, она узнала? — спросил он. — Что сказал Ставрос? Он явно до сих пор тебя не уволил.

— Он здорово разозлился из-за того, что я не сказала ему. И поставил стул за стойку. Я должна сидеть на нём, когда не занята обслуживанием гостей, — я бросила взгляд на Ставроса и он кивком указал мне на стул.

— Хорошо, — сказал Трекс, провожая меня к стойке регистрации.

— Привет, — поздоровалась моя новая коллега, широко улыбаясь и протягивая руку. — Я Лэйн.

— Трекс, — холодно ответил он, что было так не похоже на нашу с ним первую встречу. Его всегда тянуло ко мне. Он пригласил меня на свидание в первые пять минут знакомства. А сейчас ему не было никакого дела до Лэйн, и мне было трудно скрывать свою радость. Я держалась до тех пор, пока он не пожал ей руку, тут же пытаясь высвободиться из её хватки. На крошечную долю секунду, но она задержала его руку в своей.

Как только Трекс высвободился, он понял причины моего прежнего беспокойства. В его глазах вспыхнула догадка, и он подмигнул мне с улыбкой.

— Люблю тебя, детка. Увидимся за ужином.

Я схватила его за запястье и взглянула на его часы.

— Всего пару часов осталось.

Он поднёс мою руку к губам и поцеловал костяшки, прежде чем отпустить меня и пройти к лифтам.

Мы с Лэйн провожали его взглядами с одинаковыми выражениями на лицах. Наконец Лэйн вздохнула и потрясла головой, глядя на монитор.

— Он просто отпад.

— Да, верно.

— А про ребёнка он в курсе?

— Разумеется, — огрызнулась я.

— Просто интересуюсь, — она вскинула руки вверх. — Ставрос-то не знал, так что я не была уверена. Ну и как, он рад ребёнку?

— Видимо, — ответила я, присаживаясь на стул. — Он не сбежал, когда я ему рассказала.

— Чертовски симпатичный у вас будет малыш, — заметила Лэйн, взглянув в сторону опустевшей площадки перед лифтами. Затем она вновь сосредоточила внимание на мне. — А где вы с ним познакомились?

Я из последних сил сдерживалась, чтобы не выдрать её любопытные глазёнки, так что пришлось сменить тему.

— Готова ознакомиться с процедурой выписки гостей?

— Разумеется, — улыбнулась Лэйн.

Глава 19

Дарби

— Не-а, вот эту, — поправила я Лэйн.

— Я так и собиралась, — огрызнулась она в ответ.

Лэйн училась не так быстро, как я, и её бесило, когда я поправляла её на глазах у гостей. Мне приходилось соблюдать хрупкий баланс, грамотно обучая её и в то же время успокаивая её, чтобы она не устраивала истерики за стойкой. Да уж, смена обещала быть долгой. В который раз. Я не могла дождаться окончания стажировки Лэйн, нам с ней и так потребовалось уже вдвое больше времени, чем ушло на моё обучение.

— Спасибо, — добавила Лэйн с притворной улыбкой, к которой я уже успела привыкнуть. — Приятного отдыха, мистер Брингэм.

Лэйн повернулась ко мне без улыбки.

— Ты что, не могла подождать, пока я сама разберусь? Вот поэтому-то я и обучаюсь так долго.

— Конечно. Прости, — ответила я, изобразив свой вариант притворной улыбки.

— Ладно, — ответила она, отвернувшись.

Я посмотрела в сторону оживления, внезапно возникшего в помещении для совещаний. Кое-кто из пожарных тоже обратил на это внимание, начав подтягиваться ближе.

— Я на минутку, — сказала я Лэйн, направляясь к бару.

— Похоже на неприятности, — заметил Ставрос, глядя на стеклянные двери переговорной комнаты.

— Она — ходячие неприятности, — ответила я.

Ставрос резко повернул голову, чтобы взглянуть на меня. Он растерялся на миг, пока не сообразил, что я говорю о Лэйн.

— Она по-прежнему ведёт себя как дрянь?

— Твои слова, не мои, — заметила я.

— Извини, — Ставрос вновь сосредоточил своё внимание на переговорной. — Я надеялся, что мне вновь повезёт.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джейми Макгвайр»: