Шрифт:
Закладка:
Поэтому я кивнула и произнесла:
— Еще раз благодарю за смелость, Легран. Теперь я знаю.
Не глядя больше на него, шагнула к дверям, но к счастью, дойти до них не успела. Потому что иначе рисковала быть впечатанной в стену в лучших традициях все тех же мультиков: створки распахнулись так, что с силой ударились о раму.
— Ваше величество! — с вытаращенными глазами прокричал секретарь. — Твари из леса… они вышли… их столько, что они смели весь гарнизон. Срочно нужно что–то, чтобы их остановить…
Легран мгновенно изменился в лице, прошагав мимо меня.
— Готовьте порталы. Собирайте лучших воинов. Надежда… — Он обернулся ко мне. — Вам лучше до моего возвращения оставаться здесь. Охранять как меня! Головой за нее отвечаешь.
Последнее он произнес на ходу, и вот уже мы с секретарем остались одни. Я не успела даже опомниться, как мужчина шагнул ко мне. Подавая мне руку, вскинул ее на уровень с моим лицом и резко дунул. С рукава кафтана в лицо полетела какая–то иссиня–черная пыль, и спустя мгновение меня поглотила такая же темная бездна.
Глава 21. Враги, недруги и прочая нечисть
«Да вы издеваетесь!» — это было первое, что я подумала, когда пришла в себя в лесу. Правда, с той лишь разницей, что сейчас был день, и я безжалостно спалилась, сразу же распахнув глаза.
— О, наша алая сирин проснулась, — издевательски произнес Лавэй, склоняясь надо мной.
За время вынужденного изгнания он еще больше одичал, зарос и в целом стал похож на браконьера с бодуна. Бывший правитель игров и раньше не отличался харизмой, а сейчас так тем более.
— Отвратительно выглядите, — не постеснялась сообщить я.
Игр перестал ухмыляться, обиделся, видимо.
— Смеешься? — зло процедил он. — Ну сейчас посмотрим, как ты запоешь.
Он резко вздернул меня за плечи, и мой потревоженный таким беспардонным обращением желудок затрепыхался внутри, вызывая приступы тошноты. Еще сильнее он затрепыхался, когда я увидела Любу без сознания, с кляпом во рту, а над ней — Доррана, который целитель, с ножом.
— Одна попытка пискнуть в твоем стиле, — процедил Лавэй, — и твоя сестра отправится вслед за всеми твоими предками. Так что давай сразу придем к соглашению, алая сирин. Ты мне отдаешь свою силу, я отпускаю вас с сестрой на все четыре стороны.
Тихий ужас.
По позвоночнику пробежал холодок, с которым я усилием воли справилась, оценивая обстановку. Помимо Лавэя здесь присутствовали целитель Феникса и его секретарь, и вот это никак не укладывалось в голове. Просто невероятно!
Глядя на «буддийского монаха», который с совершенно зверским выражением лица держал нож у горла моей сестры, мне вдруг вспомнились и его советы — о том, что мне не стоит передавать силу Леграну, участвовать в ритуале, потому что для меня это опасно, а еще зелье, которым он меня поил. Ведь именно после этого моя сила начала сбоить!
— Вы меня травили! — выдохнула я. — Что–то сделали с моей силой!
— Пытался, — осклабился целитель. — И даже начало получаться, но потом появился этот проклятый Дьелльский, который тебя забрал и нарушил все наши планы. Когда проводил тебя к источнику твоей силы, на родные земли.
— Но почему?! — вырвалось у меня. — Чем он вас соблазнил?
— Скорее, чем нас не устраивали фениксы, — вперед выступил секретарь. Он в целом не отличался приятной внешностью, как и Лавэй, сейчас же стал еще противнее. Его крючковатый нос напоминал клюв, которым он готов был потыкать во всех, кто его не устраивает. — Отец Леграна обещал мне место советника! Которое должно было потом перейти к моему сыну.
Он мотнул головой в сторону лекаря.
Отец и сын?! Ну просто здорово. Хотя стоило догадаться, что между ними есть что–то общее, у них даже имена похожи: Дорнан и Дорран. Явно проблемы с фантазией, а туда же, в советники метили.
— Я — один из умнейших фениксов при его императорском величестве…
Если связался с Лавэем — сильно сомневаюсь.
— И при этом вынужден был выполнять обязанности секретаря! А я и так слишком долго их выполнял! И заслужил должность, которую мне обещал отец Леграна, но тот умер, а его сын…
Я мысленно закатила глаза. Ну да, такой истеричке только в советниках ходить, правда. К счастью, у него развязался язык, а для нас с Любой сейчас каждая минута промедления была важна. Пока я не придумала, как мне воспользоваться моей силой так, чтобы никто не пострадал.
— Его сын счел, что должность секретаря для меня самое то! Хотя его отец уже готовил указ, он его проигнорировал! Просто отложил в архив и оставил советником этого туповатого…
— Хватит! — рык Лавэя прозвучал над ухом так, что меня передернуло.
Несмотря на то, что я уже через многое прошла в этом мире, сейчас было просто основательно не по себе. Потому что раньше, кто бы меня ни похищал и кто бы что ни делал, жизни моих близких не были в опасности.
— Она же явно тянет время, и, хотя у нас его целая вечность… — Лавэй развернул меня лицом к себе и встряхнул, как тряпичную куклу. — Я бы предпочел получить силу уже сейчас.
— Ну я бы тоже предпочла вас больше никогда не видеть, — заметила я.
— Остришь? — усмехнулся игр. — Хорошо. Давай так, за каждое твое замечание, которое мне не понравится, мы будем резать твою сестру. Я, кстати, упоминал, что кинжал заговоренный? Раны, нанесенные им, не способен будет исцелить даже феникс в полной силе. Дорран!
Я не успела охнуть, как этот недобуддийский монах полоснул Любу кинжалом по скуле. От ужаса все внутри свело, а желание выйти из леса без жертв растаяло. Особенно когда сестра пришла в себя от боли и задергалась в руках лекаря, связанная по рукам и ногам.
— Тронешь ее еще раз, — предупредила я, — и повесишься на ближайшем суку. Ты меня понял?
Лавэй снова перестал ухмыляться.
— В наших же интересах, сирин, чтобы никто больше не пострадал. А особенно в твоих. Дорран очень разочарован тем, что его отец не получил место советника, а я предоставлю ему все и даже больше. Даже если ты отдашь приказ мне, Дорнан