Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Vi Sørger - Despaired

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 116
Перейти на страницу:
на меня смотрело искорёженное лицо тёмного эльфа. — Падайте, в ногах правды нет.

— И в ваш дом мир, — не особо прибедняясь, я подошёл к этой тройке и уселся на одно из поленьев, как и те на которых они сидели.

— Разрешите поинтересоваться, что в наших хоромах такое начальство забыло?

— Да вот, доходяги рядом сидят. Задолжали.

— А, шерстянка рядом? Знаем, видали. И что, сильно косячат?

— На вышку наработали.

— Плавали, знаем, — его хмык был весьма показательным, после чего он качнул головой в сторону фигуры слева от меня. — С твоим владычеством ей говорить.

Под капюшоном оказалась женщина, этой же расы. На её шее был виден символ — Луна, что давало некоторую надежду на более конструктивный диалог.

— Ты задержался, лорд. Хеллара, — она едва заметно кивнула, представляясь.

— Тёмный рыцарь — немалая дичь, — в тон ей ответил я. — Мэйзар’Диирн.

— Добиваешь остатки?

— Так и есть. Скоро решать дела придётся, — от слова «дела» первого говорившего чуть дёрнуло. — А там уж и на север. Или юг. Земли много.

— С юго-запада на тебя облизываются уже, начальник, — хмыкнул эльф. — Чешуйки полируют, отметиться хотят. Мясца не хватало.

— Ящеры?

— Да ктож ещё, не обморозки же, — ухмылка делала его лицо ещё более неприятным.

— И посему, я желаю предложить тебе помощь, от имени Луны. Одного места мало для нашей жизни, а посему, тебе будет даровано право открыть новое. Вместе с этим, уважаемый Белглот обеспечит небольшое содействие, дабы на твои земли не вторгся сильный противник.

— Но ктож сказал, что за просто так, — эльфийка подняла глаза к небу, пока тот продолжал ухмыляться. — Пару дел решишь…

— Пока что слушаю.

— Денег надо, знаешь ли. Пятёрик. За это подкинем чё-куда и забудь о чешуйчатых на полторы недели.

— Допустим, — я слегка наклонил голову, с прищуром глядя на «блатного» эльфа.

— А дальше хата братве нужна, да без нар. С комфортами, знаешь. А там не обидим, ты старого заинтересовал.

— Жить надоело, доходяга? Себя обидь, пока старшой тебя не укоротил.

— Зря быканул, обоснованию внял, — в его глазах заблестела озорная искра. — Но хату надо. А там подгоним, как заточек, так и ещё чего. Уважаемым начальникам.

— Будет хата, но не сразу. Простой не терпит.

— Тогда делишки другие наши там и обкашляем. Но про чешую не забудь, а то, часом, подойдут.

— Не забуду, — моё левая часть лица чуть дёрнулась, в понимании, что деньги практически испарились. Моментально и внезапно. — До завтра терпит?

— Не, мнеж добраться надо, вестку кинуть. День уйдёт. А там как бы чешуя не приплыла.

— Кстати о чешуе. Есть инфа про змейку в лужице по центру?

— О, старая мать. Есть. Коль деньги дашь сейчас — есть слушки и по нему.

— Мать его… — я покачал головой. — Камнями принимаешь? Наличка в брони.

— Косарь за меру и без торга, — он хмыкнул, а красные глаза довольно блеснули. Ещё бы, при рыночной цене в полторы тысячи…

— Три куска, — из моей сумки был извлечён мешок, набитый монетами, который эльф тщательно взвесил в руках. — Две меры, — следом уже были два куда более скромных мешочка с необработанными драгоценными камнями.

— От это понимаю, навар хорош, — он удовлетворённо кивнул, вытянув из-за спины уже свою сумку и неспешно ссыпав туда монеты, слоями, для равномерности. Мешочки с драгоценными камнями он тщательно перешнуровал и положил сверху, после чего защелкнул сумку. — О чешуе не беспокойся, а твоим служкам завтра привезут инфу по старухе. А пока звиняйте, но чалиться мне надо не тут. Малой, погнали, — встав с пенька он дождался пока его спутник, так и не сбросивший капюшон, поднимется. — Бывай, начальник. Как достроишь хату — зайду в гости.

Не дожидаясь моего ответа, они пошли вправо, в сторону леса и скал.

— Старый наглец, — чертыхнулась эльфийка, когда тот скрылся из виду, после чего вернула внимание мне. — Есть ли у тебя жрицы, лорд?

— Сестра моя, прошу к столу, — после моих слов она подошла и села напротив Хеллары.

— Рада видеть, что с тобой есть пусть и юная, но жрица, — она смерила её взглядом. — В этих землях ранее проживали отличные от нас эльфы и гномы, но что-то послужило причиной их исчезновения. Ящеры в то время не собирались, подобно кулаку, посему не в них дело. Люди в то время также не были активны — их городок не слишком велик даже сейчас.

— Вы хотите, чтобы мы узнали причину исчезновения? — холодно поинтересовалась Ангнисс.

— Именно так, юная жрица. И, при необходимости, обеспечили исчезновение уже этой причине, во благо этих земель, — она проигнорировала её тональность.

— Должны ли мы знать что-то ещё? — холода в её голосе прибавлялось всё больше и больше, а я из диалога будто и выпал.

— Жители близлежащей деревни весьма раздражены своими невольными соседями. Южнее же были дети севера, и где-то неподалёку от них… — она чуть повернула голову в сторону стоявших за моей спиной морских эльфов. — Но многого о них я не скажу. В горах жили… существа, — выражение её лица изменилось на чуть более презрительное. — Схожие с теми, что сейчас идут за твоим братом. Летающие. На этом всё.

— Тогда нам не стоит терять времени и двигаться дальше. Сколько было прислужников в пещерах?

— Тебе стоит выбирать слова правильнее, лорд, — высказала она, как бы намекая на то, что в иерархии находится выше.

— Как и тебе стоит более правильные слова, — уже не скрывая яд проговорила Ангнисс. — Говоря с равными.

— Семейная связь затмевает твои глаза, юная жри… — когда я поднял руку она дёрнулась, как и схватившиеся фигуры за её спиной, будто ожидая нападения, но чуть успокоилась, увидев, что я потянулся к своей шее.

И вытянул из-под кольчуги священный символ, сжав челюсти, но, несмотря на это, лёгкая ухмылка прослеживалась на моём лице.

— Быть может, но ты забыла, что сейчас ты лишь гость, Хеллара.

— Это невозможно! — яро воскликнула она, но от этого моя ухмылка стала лишь шире.

— Пути богов неисповедимы, сестра в вере. Но магом ночи я

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 116
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Despaired»: