Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Беглая жена, или В драконьем замке требуется хозяйка - Нина Новак

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу:
окидываю взглядом его крепкую фигуру.

— А мама не будет против? — спрашивает Эрик.

Роберт ненадолго задумывается и я слегка напрягаюсь. Вдруг как выдаст, что маму никто не спрашивает.

Но догадливый дракон улавливает мою эмоцию и хитро улыбается.

— А ты спроси у мамы, Эрик, — поясняет он сыну и тот оборачивается ко мне.

— Вряд ли Буран нам помешает. Элли, ты же не боишься пса? — Стараюсь сохранить серьезное лицо.

— Нет! — сестренка подбегает к собаке и обнимает Бурана за мощную шею, а я на секунду обмираю.

— Буран любит Элли, — Эрик назидательно поднимает палец и я развожу руками.

Что поделать, никак не могу привыкнуть, что опасный боевой пес служит еще и нянькой.

Но раз Роберт не волнуется, значит, все в порядке. Может быть, магические псы не трогают детей, или дракон каким-то образом контролирует животное на расстоянии.

Если честно, подозреваю последний вариант, хоть Роберт не признается, возможно, не желая расстраивать Эрика.

Мое доверие к мужу растет с каждым днем и большую роль в этом играют наши беседы. Мы узнаем друг друга постепенно, раскрываемся по чуть-чуть и в этом есть своя прелесть.

Вижу, что мужу трудно сдерживать страсть, но он крепится, потому что ему самому нравится такой формат отношений. В моем мире он немного устарел, а здесь, в Дургаре, я испытываю настоящее наслаждение от медленных прогулок, случайных соприкосновений рук, бесед и общих дел.

Вчера, к примеру, Роберт показал мне коттеджи. Мы обошли территорию и заглянули в каждый.

Но, Боже мой, кто здесь жил? В домиках мы застали следы проживания каких-то сомнительных личностей. Выбитые стекла, попорченная мебель и покореженные, разрядившиеся артефакты — лишь самое малое из того безобразия, что мы тут застали.

Пораспросив местных, узнали, что мисс Сайш сдавала коттеджи контрабандистам, а также игрокам и прочим личностям, которым отказывали в приличных отелях и постоялых дворах.

Ну да, ведь коттеджи в стороне от города, дальше только лес.

— Нужно сообщить властям, — зло процедил Роберт.

Он обозлился, может быть, даже на себя. Ведь сам доверил Сайш имение. Впрочем, тогда ему было плевать на Кохэм — приданое беглой и нелюбимой жены.

— Как вы вернулись, милорд, так все эти темные людишки и сгинули. Разбежались как крысы, — сообщил нам пожилой лесник и задумчиво почесал макушку.

Он имел небольшой надел неподалеку. Выращивал овощи и присматривал за округой бесплатно, по привычке.

Я сунула ему в руку кошель, а на удивленный возглас старика возразила:

— Я посчитаю, сколько должна вам за работу. А это — аванс, чтобы вы спокойно продолжали беречь лес.

Роберт в тот же день отправил сообщение в Торн, с требованием возбудить на Сайш очередное дело. К тому моменту он уже знал, что мерзавка имеет мать и младшую сестру, но она осталась в родном доме очень ненадолго. Вскоре снова сорвалась с места.

Но пора садиться в экипаж. Я подсаживаю Элли и поворачиваюсь к Эрику, но сын ускользает из моих рук и я, под насмешливым взглядом Роберта, отступаю.

Вздохнув, наблюдаю, как сын ловко запрыгивает на подножку.

— Он сильный и ловкий, не надо слишком оберегать его, — тихо произносит Роберт и кладет руки на мои плечи.

Его прикосновение ощущается так, словно меня плотным и теплым плащом накрыли. Приятно, надежно, горячо.

— Детям необходимо чувствовать безопасность, — чуть поворачиваю голову, но не шевелюсь, позволяя ему обнимать меня.

— Он в безопасности рядом со своим отцом, — отвечает Роберт. — Так же как и его мать.

Последними словами он обезоруживает меня и я сдаюсь. Роберт не отнимает у меня права зваться матерью Эрика, не вспоминает настоящую Лилию, которая сделала выбор и исчезла из жизни сына.

А безопасность и защита отца — это… это база, да. Эрик был нервным раньше, а сейчас я вижу, что сын становится более уверенным, спокойным.

Поэтому я и корила себя, скрывая Эрика от его родного отца. Но тогда я верила, что Роберт тиран и чудовище.

Камеристка забирается в экипаж вслед за детьми. Она местная, но не сплетничает на кухне, вопросов не задает. Может, считает, что лорд дракон помирился с женой, которая похорошела и родила сына.

Хотя знаю, что в Кохэме ходят слухи, что бывшая жена сгинула и Роберт привел новую, с таким же именем, и поселил ее в замке вместо Сайш.

В общем люди болтают много дикого и нелепого. Даже не знаю, как это разгребать.

Роберт отнимает ладони от моих плеч и я иду к экипажу, а ему выводят коня.

В этот момент из замка выбегает Карл — секретарь и личный бухгалтер Роберта.

— Милорд, вам пришло письмо… от Сюзан Сайш, — произносит он, а у самого глаза вот-вот на лоб вылезут.

Я, конечно же, разворачиваюсь и спешу обратно. Эта нахалка в розыске, но смеет писать письма?

Чудеса да и только.

Роберт читает послание с мрачным лицом. Наблюдаю как его губы складываются в жесткую линию и переживаю. Что она могла написать?

— Эта женщина чудовище, — выплевывает Роберт брезгливо и передает мне письмо.

53

Забираю письмо из рук мужа и вчитываюсь в строки, выведенные уверенной рукой.

«Лорд Роберт, Кристина — ваша кровь. Прекратите преследование, позвольте мне оставить деньги и вещи из замка в качестве ее наследства. Моя девочка ничего не получила от своего отца, исправьте несправедливость. Более того, я надеюсь на ваши благоразумие и щедрость. Ведь монет и тряпок, что я забрала из замка, нам с дочерью не хватит надолго. Если вы переведете на мой счет еще сто тысяч горрий, я сочту себя вполне удовлетворенной и не стану сдавать Кристину в интернат для неимущих. Поймите, когда начну работать, то присматривать за малышкой не смогу».

Внизу указан банковский счет.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 75
Перейти на страницу: