Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Спуск - Мэтт Бролли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:
это было в том же месяце, что и самоубийства. Теперь уже не стоит говорить о простых совпадениях, Йен.

– Согласен. – Он вздохнул. – Он был у нас под стражей.

Луиза опустила глаза. Когда Чеппел объявился в участке, они никак не могли знать, что он станет подозреваемым номер один, и даже ее подозрений было недостаточно, чтобы задержать его. И все же не прозвучала ли в словах Робертсона нотка обвинения?

– Это едва ли наша вина, Йен. Нам нечего было ему предъявить.

Робертсон пробежал ладонью по лицу.

– Похоже, мне нужно еще раз переговорить с судьей Бутройдом.

– Думаю, нам пора обратиться к прессе, Йен.

– Да?

– Он явно знает, что мы охотимся за ним. Нам нужна вся возможная помощь, чтобы он не исчез навсегда.

– Подумайте, Луиза. Нас и так обзывают Суицидом-у-Моря. Мы начинаем сообщать им про эти злополучные ретриты и церемонии с наркотой, а они… вот тут-то они и оторвутся.

– В какой-то момент это всплывет, Иен.

– Давайте пока не будем спешить. Они уже напечатали фото Чеппела. Будет выглядеть скверно, если мы попросим их снова сделать это – теперь, когда они знают, что мы его допрашивали. Выставит нас какими-то непрофессионалами, верно?

Прежде чем Луиза смогла ответить, в дверь постучала Симона.

– Тебе звонят, Луиза. Инспектор Да Коста.

Луиза включила громкую связь, представила Робертсона португальскому коллеге. Ей было стыдно, что тот бегло говорит по-английски, в то время как она толком не знает португальского. Да Коста пару раз что-то пробормотал, пока она объясняла ситуацию.

– Это очень интересно, детектив Блэкуэлл, – сказал он, когда она закончила. – Вы думаете, есть некая аналогия с тем, что происходит тут.

Луиза не поняла, вопрос это или утверждение.

– А вы не расскажете мне, не было ли в том, что случилось на ретрите, чего-то подозрительного?

– Кроме того, что четыре человека покончили с собой?

– Четыре? Я думала, только трое.

– Четыре попытки. Три успешных. Простите, в данных обстоятельствах это слово неуместно.

– Погибшие были местные?

– Нет, все четверо иностранцы. Шаман, Бьянки, португалец, но родом из Перу. Две женщины, Грета и Сандра, из Германии. Выживший мужчина – из Англии. Я думал, у вас есть данные.

Луиза покосилась на Робертсона.

– Пожалуйста, скажите, как звали этого человека.

Голос ее взволнованно дрожал.

– Мистер Чарли Бартон.

Из Робертсона словно воздух выкачали.

– Это не тот, кого вы ищете?

– Нет. Увы, нет. Вы не могли бы рассказать о случившемся подробнее? Как Бартон выжил?

– Чистое везение. Четыре тела обнаружил другой член коммуны. – Да Коста помолчал. – Да, Мила Баккер. Из Нидерландов. Она заметила, что шамана и остальных нет, и пошла их искать. Нашла трех мертвецов на деревьях. Ветка, на которой повесился мистер Бартон, сломалась. Он был без сознания и серьезно повредил шею, но выжил.

Луиза подумала о бледных шрамах, которые видела у Чеппела.

– Наркотики были?

– Да, по словам Бартона, все четверо выпили чая с аяхуаской перед тем как покончить с собой.

– А Бартон не объяснил зачем?

Голос Да Косты изменился, приобрел трудноуловимые резкие нотки.

– Он сказал нам, что они все видели иную сторону. Что их ждали.

– Кто ждал?

– Могу прислать вам транскрипцию. Мы решили тогда, что наркотик повлиял на его мышление – и на остальных троих тоже. Направили его на лечение, но он замолчал.

– Были ли признаки того, что он как-то воздействовал на погибших?

– Нет, нет. Он не мог подделать такие травмы. Я его не понял. Он, казалось, расстроился, что выжил. В конечном счете его отпустили в Соединенное Королевство.

– Инспектор Да Коста, могу я записать ваш номер мобильного? Хотела бы прислать вам фото.

– Да, разумеется.

Луиза прислала ему фото, которое нашла в доме Чеппела, с Чеппелом, шаманом и двумя девушками. Она показала фото Робертсону, пока они ждали ответа.

– Да, это они, – вскоре сообщил Да Коста.

– Они?

– Да. Трое самоубийц и мистер Бартон.

Глава сорок восьмая

Было восемь утра, но от человека, стоявшего перед Эми, разило алкоголем. Глядя отсутствующим взглядом, он заказал завтрак. Он словно сам не мог понять, где он и зачем. Николь не пришла, Кит отказался отходить от гриля, так что Эми одна бегала между столиками. Она думала о предложении Николь создать собственное заведение и улыбалась при мысли о наивности девушки.

Впрочем, какая разница. Ни отсутствие Николь, ни бесполезность Кита не могли испортить ей настроение. Джей впервые провел с ней ночь. Когда она вспоминала об этом, по телу разливалось тепло. Вообще-то она сама не могла поверить в происходящее. Они раньше никогда не спали вместе, и, хотя Меган намекнула, что занималась любовью с Джеем, Эми не думала, что между ними такое произойдет. Джей был добр и нежен, именно так, как она представляла бесчисленное количество раз.

В промежутках они говорили и говорили. Они обсуждали, как на кого действует ДМТ, удивляясь сходству: воспоминания о фигурах и звуках, отделение от собственного тела, существа, которые ждали, чтобы проводить их в иной мир. Такое не объяснишь тому, кто сам не пробовал. Легко счесть это причудами воображения, но Джей знал, как и она, что это не просто трип, расширенная иллюзия, порожденная воображением. Было слишком много общих моментов, и просто создавалось ощущение, что это – реальность. Это не было похоже на сон. Эми не сомневалась, что ДМТ перенес ее в иную реальность, и именно поэтому давно перестала бояться смерти – более того, благодаря Джею ждала ее с радостью.

И, когда он попросил ее написать записку, она не колебалась. Перечислять причины для совершения перехода было своего рода катарсисом, пусть она и плакала, когда писала об Эйдане. Она не спорила, когда он попросил добавить две строчки в конце. Для нее они несли глубокий смысл.

Есть и другие миры. Смерть – это не конец.

Но, возможно, это и было причиной теперешнего беспокойства. Не ДМТ, не существование чего-то за пределами этого мира, но Джей и то, как недавние события все изменили. Может, это просто нервы шалят в последний момент, но Эми чувствовала, Джей спешит – чего никогда прежде не было. Ей не хотелось сомневаться в нем. Он дал ей так много, а она дала ему так много себя, что сомнение казалось предательством. Утром она оставила его спящим и так спешила, что забыла про телефон, который спрятала под кучей одежды. Она не знала, что сделает Джей, если найдет его. В телефоне все еще были сообщения от Меган, хуже – там было голосовое сообщение от женщины-полицейского. Но это ли беспокоило

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 78
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мэтт Бролли»: