Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Диабло для дьявола - Мурат Янг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:
Корвине. Она, как и при первой встрече, занималась своим садом и тыкала лопаткой в грядки с цветами.

— Приветствую, Миша, — сказала она, поднявшись и швырнув лопатку к ногам. — Ты готов помочь мне и спасти Турва Надина?

— Да!

Гоблинша просияла.

— В награду, как и обещала, обучу двум заклинаниям. Чтобы вы могли быстро вернуться, дам свиток телепорта.

— Идет!

«Внимание! Вы приняли квест 'Спасти Турва Надина».

Вам нужно вернуть Корвине ее жениха, гоблина Турва Надина, живым и здоровым.

Срок выполнения: неограниченно.

Основная награда: Обучение любому заклинанию 1-го круга магии стихии огня. Обучение любому заклинанию 1-го круга магии стихии холода.

Дополнительная награда: нет'.

— Я думаю, он находится в городе Наюк-Норд. Я могу открыть портал к его воротам прямо сейчас, если ты готов.

— Эмм… А это много времени займет? — спросил я, отлично понимая, насколько глуп этот вопрос.

— Сколько бы ни заняло, я буду ждать своего жениха. Я ведь люблю его!

М-да… Сказано же, срок выполнения: неограниченно. Вот только как же быть с Вероникой?

— Мне нужно сначала утрясти кое-какие дела, — сказал я.

— Хорошо, — Корвина погрустнела. — Но как утрясете их, то возвращайтесь. Я открою портал и дам свиток телепорта на возвратный путь.

Я вернулся в номер. Еще раз оценил грустную картину — неподвижную Нику, лежащую в кровати.

— Мне будет не хватать тебя в этой миссии, — прошептал я.

Перед тем как покинуть гостиницу, я проплатил наш номер на целую неделю вперед. Когда вышел, меня ждал сюрприз: Центурион и Астралка.

Оба стояли перед входом. Они явно поджидали меня.

— Чего вам? — буркнул я.

— Мне бы лечебное зелье, — тут же выпалил Центурион.

— Прости меня! — взмолилась Астралка.

Я хмыкнул и промолчал.

— Слушай. У меня два очка здоровья осталось. Я через час сдохну, — не унимался Центурион.

— Я не хотела! Я не знаю, что на меня нашло!

— Давайте по порядку, — соблаговолил я и обратился сначала к Центуриону. — Ты мне не друг. Зачем мне делиться с тобой зельями?

— Давай будем друзьями!

— Теперь ты. — Я переключился на Астралку. — Ты была мне другом. А потом швырнула, как лоха.

— Я знаю. Я уже поплатилась кармой, — попыталась она плаксиво оправдаться.

— Карма. А что ты знаешь о ней? — тут же заинтересовался я. — Я так и не нашел, какая она у меня сейчас.

— И не узнаешь, пока она не изменится. Вот я украла рыбу, и карма минуснулась сразу на сотку.

— И?

— И стала минус сто.

— А у меня?

— Раз не видишь, значит, пока цельная, нулевая.

— Ну стала она у тебя отрицательной. И что?

— Мне уже два НПС отказали в квестах, на которых я тут худо-бедно выживала.

— Не НПС, а энписи! — очень занудным тоном сказал Центурион. — На худой конец НИП.

Я одарил Центуриона презрительным взглядом, хоть и догадывался, что мой лис вряд ли повторит это. Потом снова обратился к кентавре.

— А почему ты не отдала рыбу Корвине?

— Потому что тогда карма рухнула бы еще на сотню. Я тогда не знала, к чему это приведет, и сейчас очень рада, что не завершила квест. Что отдала лососей Нике и убежала.

— Кстати! А где Ника? Вот она мой друг и, наверное, помогла бы лечебной скляночкой, — опять встрял Центурион.

— Хорошо! Я тебя прощаю, — милостиво согласился я. — Довольна?

— А друзья? Мы будем снова друзьями?

Вот ведь наглая! Одного прощения ей мало.

— Ну не знаю, — засомневался я.

— Однажды прощенный за предательство больше не предаст, — взмолилась кентавриха.

— Пффф! Сама придумала?

— Ага! — Она рассмеялась.

Следом хохотнул Центурион. Я тоже не выдержал и заржал. Мы трое смеялись минут пять. Первым перестал Центурион.

— Ну вот. Одно очко осталось. Эх… Опять помирать…

— Ладно. Держи лекарство, — сжалился я.

Торговое окно чудесным образом появилось, скляночка была передана. Центурион спасен. Еще через десять секунд по обоюдному согласию нас объявили друзьями. Следом и Астралка вернулась в список моих друзей.

— Ого! Из-за восстановленной дружбы мне вернули 50 кармы, — обрадовалась Астралка. — Теперь я точно твоя должница, Миша. Что я могу сделать для тебя?

— Ага! Приказывай, господин! — хохотнул Центурион. — Мы слушаем и повинуемся.

— Не знаю. Вообще-то у меня квест, и я скоро покину эти места.

— Правда? — В голосе Центуриона отчетливо ощущалось волнение. — Возьми меня с собой, а? Меня эта холодина уже вконец достала.

— И меня. Я тоже хочу выбраться отсюда, — вторила Астралка. — А еще я помогу тебе. Просто так.

— Если поможете, то можно не просто так. Разделю квест.

— А так можно? — удивился Центурион.

— Конечно, Центр. Мы с Никой уже так делали.

— Эй! Я не Центр! Я Центурион высшего ранга, вообще-то. И я…

— А будешь занудничать, то не разделю.

Центурион замолчал ненадолго, потом расстроенно произнес:

— Ну, если подумать, то Центр тоже хорошо…

— Раз хорошо, то готов разделить с вами это дельце. Нам нужно будет смотаться в гоблинский город и вернуться с женихом Корвины. Награда — обучение магией. Ее я оставлю себе, а с вами рассчитаюсь потом сам, деньгами или ответной услугой.

— Я согласна просто так тебе помочь. Чтобы доказать свою дружбу. — Голос Астралки лучился благодарностью.

— А я только ради того, чтобы смыться из этого холодильника, — сказал Центурион.

«Внимание! Разделить квест „Спасти Турва Надина“ с друзьями Астрогёрла и Центурион высшего ранга? В случае успеха очки опыта будут распределены равномерно. Вся награда достанется вам».

— Да, — прошептал я.

— Да, — донеслось громко и четко от Астралки двумя секундами позже.

— Да, — брякнул Центурион.

— Ну тогда вперед, к Корвине. Она откроет портал, — предложил я.

И все же сначала мы заглянули в торговую лавку, где я взял еще с десяток целебных пузырьков. Две из них я отдал Астралке. Три — Центуриону. Ведь зачем мне едва живой спутник в предстоящем квесте?

Наконец мы добрались до Корвины.

— Итак, Миша, ты готов отправиться в путь на поиски Турва Надина? — спросила она голосом, полным надежды.

— Да!

Корвина широко улыбнулась. В ее

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мурат Янг»: