Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Глубокие воды - Эмма Бэмфорд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:
не могла разгадать его молчания.

– У меня есть то, что тебе нужно.

Не сводя с него глаз, она выпрямилась и замерла. Она не могла заставить себя произнести это вслух, но намерение следовало выразить ясно. Это ее единственный шанс. Но если она даст ему это, то взамен ей нужно нечто большее, чем вода.

– Один раз. А потом ты увезешь отсюда нас обоих.

В ярком свете потолочных светильников она увидела, как у него дрогнули зрачки, он все понял. Перед глазами все поплыло. Все хорошо, она сможет, она справится. Она должна.

– Витор. – Она постаралась, чтобы голос не дрожал. – Ты согласен?

Он поставил канистру и закрутил крышку. Взял ее за запястье:

– Да.

Вихрь воспоминаний о днях, проведенных на острове, пронесся в ее голове – череда кадров из немого кино. Бокал с вином в каплях конденсата, пачка денег, кровать со смятой простыней. Виржини заставила себя увидеть и другое: погружение к коралловому саду, рисование на пляже, танцы у костра.

Крепко ухватив ее запястье, он повел ее через кокпит. Когда проходили мимо стола, она увидела, что открытая карта – четверка пик, и подумала, что четыре яхты в бухте были для нее маленькой сплоченной флотилией. Какой же наивной она была. Еще два шага – и через двойные двери они прошли внутрь лодки.

От прохлады, царившей в каюте, Виржини зябко поежилась. Ноги тонули в мягком ковре, но на этот раз ворс показался искусственным. Высокая кровать была аккуратно заправлена. На спинке стула висел кафтан, оставленный Терезой. Не в нем ли она была в ту ночь – в ночь, когда Джейк?.. Она не помнила. «Санта-Мария» покачивалась, и по туалетному столику катался взад-вперед забытый тюбик помады.

Витор остановился у кровати и жестом велел Виржини сесть. Она повиновалась, остро ощущая каждую часть своего тела, и как прогнулся под ней матрас, и как мало на ней надето. Стиснув колени, она медленно легла на спину. Потолок был обшит квадратными панелями, идеально подогнанными, край к краю. Витор повернулся, чтобы прикрыть дверь, и Виржини скользнула под простыню, откинулась на подушку. Бикини она не сняла.

Верхний свет погас, и потолочные панели исчезли в темноте. Сердце колотилось. Виржини велела себе успокоиться. В темноте можно попробовать притвориться, будто она с Джейком. Станет ли от этого ее предательство меньше? Или еще хуже? Было бы проще, если бы она разлюбила его, но это не так. Она не смогла.

Шаги приближались. Виржини оцепенела. Со щелчком включился прикроватный светильник. Она не смотрела на Витора, сосредоточила взгляд на стыке между снова проступившими потолочными панелями, на маленьком пятнышке – то ли излишек клея, то ли след насекомых. Тихое клацанье, а затем звяканье и глухой стук – Витор снял часы и положил на туалетный столик. Шорох и звук сброшенной на пол одежды. Скрип, когда он забрался на кровать. Простыня скользнула по ее бедрам, животу, груди, он стягивал ее, пока она вся не оказалась на виду. Виржини зажмурилась.

Начал он с поцелуя в губы. Его губы были полнее, чем у Джейка, влажнее. У них был вкус рома – сначала сладость, затем горькое послевкусие. Он не спеша двинулся вниз по ее шее. Когда губы коснулись ее ребер, живота, она сумела не отпрянуть, напомнив себе, что это ее решение. Просто тело, просто сделка, только и всего. Она переиграет его в его же игре, нужно лишь сосредоточиться на том, что они с Джейком получат взамен. Оно того стоит.

Волосы Витора щекотали ей живот. Она слышала его дыхание, слышала собственный пульс; попыталась сглотнуть, но во рту было сухо, горло сжалось. Он неторопливо двинулся вверх по ее телу, поднял ее руки за голову, прижал ладонью. Другой рукой развязал завязки бикини за шеей, потянулся за спину, чтобы распустить второй бантик, снял лифчик. Медленно опустился на нее, прижался грудью к ее груди. Рубашку он снял, но все еще был в шортах, ткань вдавливалась ей в бедра. Стягивать трусы с нее он не спешил. Понимая, что он может затянуть это очень надолго, Виржини настойчиво поцеловала его. Он моментально отозвался.

Услышав крик, она открыла глаза. Джейк стаскивал Витора с кровати. Он отвел кулак и с силой ударил Витора в лицо. Витор отшатнулся и врезался в стену. Поднес руки к носу, пальцы мгновенно окрасились кровью. Он вытер одну руку о шорты. Виржини схватила свой лифчик и завязала его дрожащими пальцами. Джейк дышал глубоко и быстро, ребра ходили ходуном. Он встряхнул кулаком, прижал к груди. Повернулся к ней. Вода с его тела стекала на ковер, мокрые волосы слиплись. Мысли в голове Виржини ворочались медленно, вяло. Почему он мокрый?

– С тобой все в порядке? – спросил он, и по тому, как он это сказал, Виржини поняла, что он задает этот вопрос уже не в первый раз. – Ви, ты ранена?

Она медленно перевела взгляд на Витора, сидевшего у стены. Ни одну мысль не получалось додумать до конца.

– Ви, – Джейк протянул ей руку, – малыш, вставай. Пойдем.

Но она не могла пошевелиться.

Витор рассмеялся. Смех становился все громче, пока не превратился в кашель, тыльной стороной ладони он размазал по лицу кровь. Посмотрел на испачканную красным руку, перевел взгляд на Джейка:

– Ты совершаешь ошибку.

– Ошибку? – прорычал Джейк и снова сжал кулаки. – Ты пытался изнасиловать мою жену, а я совершаю ошибку? И в чем же?

Витор встал:

– Никого я не насиловал. Она пришла сюда по своей воле. Сама об этом просила.

Джейк с отвращением отвернулся.

– Пошли, Ви. – Он снова протянул руку. – Мы уходим.

Она все еще не могла заставить себя двигаться. Словно ее здесь не было.

– Именно просила. – Голос Витора был спокоен, почти рассудителен. – Она пришла сюда. С предложением сделки. Она понимает, как все устроено.

– Сделка? Какая еще сделка?

– Вы хотите покинуть Амаранте. А я хочу вые…

Договорить он не успел, Джейк бросился на него и впечатал в стену.

– Заткни свою поганую пасть! – выплюнул он.

Витор соскользнул на пол. Кровь из носа текла на грудь. Он зашелся в кашле.

– Виржини, – прохрипел он, зубы у него сделались темными от крови. – Разве это была не твоя идея?

Она перевела взгляд с Витора на Джейка. Все летело под откос. Что сотворил с ними Амаранте?

– Она кричала, – сказал Джейк. – Она кричала: «Пожалуйста, остановись!» Зачем ей было кричать, если это была ее идея?

– Маленькое недоразумение. Но она приняла мой взгляд на мир. Правила острова… Джейк, ты ведь их не забыл? Она кое-чего хочет, а я кое-чего хочу

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эмма Бэмфорд»: