Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Драконий жребий - Мария Голобокова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 134
Перейти на страницу:
взобрался на колени отца. — Смотри, я сделал бусы! Тебе! А дядя Джакэ вырезал лошадку. Игрушечную лошадку.

Нерис сидел в кресле у камина — это было первым, на что я обратила внимание благодаря Калебу. Потом взгляд сам собой зацепился за арочные окна, находившиеся достаточно высоко — чтобы выглянуть в них, мне пришлось бы подпрыгивать или притащить табуретку. Наверное, Нерису с его ростом было удобно, чего не скажешь обо всех остальных в этой комнате. Несколько застеклённых книжных шкафов, комод для свитков, рабочий стол с писчими принадлежностями. Вытканная на гобелене карта мира, а рядом с ней… рядом стоял… хм, вероятно, человек? По комплекции и росту — пожалуй, ещё подросток, но может, это какой-то дух, чей истинный возраст в разы превышает внешний? Жаль, разглядеть его не представлялось возможным — кроме части халата, разрисованного под горный пейзаж, из-под прикреплённой к плоской бамбуковой шляпе вуали.

— Ого, какая красивая лошадка! — будто бы не своим голосом восхитился Нерис — таким мягким и ласковым я его ещё не видела, даже с Шадом. — Береги её. Джакэ не всем дарит свои фигурки.

— Я знаю, — рассмеялся мальчик. — Дядюшка сказал мне волшебные слова! Если шепнуть их на ухо лошадке, она позовёт свою маму. И её мама поможет!

Рамон замер каменной статуей у входа. Мне почудилось, что он и дышать перестал. Да и, почувствовав себя здесь чуть-чуть лишней, я пожалела, что не способна на нечто подобное. Но не бежать же обратно в комнату? К тому же, этот малец прицепился по пути, а у меня к Нерису какое-никакое, но всё-таки дело.

Пусть и неуютно, но немного подождать — не такая уж и проблема.

— А мне ты не хочешь показать новую игрушку? — раздавшийся из-под вуали мелодичный юношеский голос заставил меня вздрогнуть. — Твоему папе надо побеседовать с гостьей, а чуть позже мы все вместе посмотрим, что за бусы ты смастерил. Иди сюда, Калеб.

— Иди, иди к дяде Ю, — кивнул Нерис и ссадил сына, после чего добавил вполне различимым шёпотом: — Дядюшка никак не может отыскать на карте свои острова. Не поможешь ему?

— Дядя, дядя-я-я! — Калеб реактивно пересёк комнату и заскакал рядом с юношей с вуалью, махая рукой вдоль гобелена. — Папочка мне показывал, и я вам покажу…

Подозвав меня жестом, Властелин Севера смущённо кашлянул в кулак:

— Прошу прощения за неудобства.

— У вас чудесный сын, — нисколько не кривя душой, отвесила я комплимент.

В конце концов, Нерис не собирался отмахиваться от меня или прикрываться сыном, ссылаясь на то, что вот, пока нет возможности побеседовать. Рамон легко отвёл меня к нему, а значит, получил распоряжение, что ежели гостья захочет увидеть хозяина замка, в долгий ящик дело не откладывать, вести перед светлые очи Властелина Севера сей момент же. Приставлять же ко мне кого-то он не стал, смею предположить, по двум причинам: чтобы не чувствовала себя узницей под надзором, а ещё потому, что рядом могла находиться Варша.

Что ни говори, а в Корбенике дышалось свободнее.

— Калеб, — светло улыбнулся Нерис и поднялся. — Его зовут Калеб. А этот… хм, юноша, пусть будет так. Этот юноша — Властелин Водопадов и мой брат, Юйлунь. Но с ним вы познакомитесь ближе чуть позже, если не против.

Нерис несколько замялся. На миг отведя взгляд, он пригласил меня сесть в освободившееся кресло, а сам занял небольшой табурет. Теперь мы оказались почти на одном уровне — степенно утопающая в высоком кресле я и сгорбившийся на табуретке Властелин Севера. Коту на моих плечах такой расклад сил не понравился, поэтому, тихо мявкнув, он спрыгнул на пол, кинул на меня прищуренный взгляд и забрался на колени к Нерису.

— С Шадом всё хорошо? — отчего-то шёпотом спросила я, не зная, когда ещё можно впихнуть в эту беседу столь животрепещущий вопрос.

— Шад — мой лучший ученик, — как-то невпопад ответил Нерис, перевернув кота на спину и захватив его лапы, чтобы жамкать мягкие подушечки. — Что с ним станется?

Бедному зверьку эти измывательства не пришлись по душе, но выпускать когти котик не торопился — только протестующе зашипел и упёрся свободными задними лапами в щёку склонившегося к нему Властелина Севера.

Кому расскажи про увиденное — не поверят же. Определённо, пережитые страдания с лихвой окупились нежной стороной Нериса, которую при других обстоятельствах я бы ещё долго не увидела.

— То есть, — сдерживая хихиканье от увиденной картины, продолжила выпытывать важное для себя, — он в порядке? Тогда где он сейчас?

— Ох, — удивлённо моргнул Нерис, — вы не в курсе?

— Не в курсе чего? — настороженно уточнила я и наклонилась вперёд.

— Это — Шад, — рассмеялся Властелин Севера и поднял недовольно тарахтящего кота, отчего зверёк растянулся подобно сосиске.

— Погодите, как… так? — сипло отозвалась я.

Глава шестнадцатая, в которой надутый индюк дарит своё перо

— Я вас не понимаю, — немного истерично рассмеялась в ответ и скривила губы.

Для успокоения было бы отлично подобрать ноги к себе, склубочившись в кресле, но грязные ботинки и сырой подол платья мешали это сделать. Но чтобы хоть как-то справиться с собой, я обняла правую руку левой и принялась массировать место рядом со шрамом.

— Из-за ошейника ему трудно находиться в человеческом облике так далеко от… хм, хозяина, — Нерис опустил кота… Шада на пол и принялся стряхивать шерсть со штанов. — К сожалению, нет способа разорвать наложенное Анантой заклятье. Поэтому было принято решение вернуть Шаду его изначальный облик, чтобы минимизировать негативное влияние.

Меня словно током ударило — настолько речь Нериса походила на то, как бы говорил Рюдзин. Не потому, что Властелин Севера был немногословным. Всё-таки, когда он рассказывал мне про мир, то отвечал на вопросы во всех подробностях. Но именно сейчас паранойя заползла в ухо противной сороконожкой и нашёптывала: а вдруг, а вдруг, а вдруг…

Пугало, что я так до сих пор и не знала предела возможностей Рюдзина. И если теперь в любом углу мне будет мерещиться или он сам, или его отзвук… Как жить?.. Если всё это — его иллюзия, если он может быть способен на такое…

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 134
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мария Голобокова»: