Шрифт:
Закладка:
— Обуй-ка старые сапоги, я пойду поищу тебе панталоны и чулки потеплее. Может, и обувь какую найду.
— Спас-с-сибо.
— Да плащом рыцарским запахнись!
Вышагивая из таза, я поочерёдно обула старые потрёпанные сапоги. Поспешила накинуть меховой рыцарский плащ. И всё-таки какой он чудесный, мягкий и тёплый. И как жаль, что я заставила мёрзнуть сира Элиаса. Интересно, а я могу звать его просто по имени?
Нет. Это будет грубо с моей стороны!
Обернулась к тазу и полупустым вёдрам и поняла, что некрасиво с моей стороны будет оставлять всё на месте в центре комнаты. Приступила к делу. Оставила к стене таз и перелила остатки воды из одного в другое, вдела полное в пустое и соединила ручки вместе, чтобы удобнее было нести. Поэтому когда женщина вернулась, я уже закончила и стояла у выхода, дожидалась её появления.
— Вот, держи.
Она сунула мне в руки нижнее бельё и длинные тёплые чулки.
— Спасибо.
В очередной раз поблагодарила я, всё сильнее и сильнее задумываясь. А что я им дам взамен? Неужели такое участие к моей судьбе обусловлено благодарностью за спасение молодого господина, сына лорда Барне?
Нет, конечно, жизнь бесценна! Но обычно люди быстро забывают о помощи других и живут дальше. Неужели здесь не так?
Долг? Честь? Я слышала эти слова, брошенные мимоходом простым людом. Но так и не могла понять, что они значили.
— Я всё…
Жена начальника стражи обернулась и посмотрела на меня строго.
— Перестань склонять голову, как простолюдинка. Ты в конечном итоге станешь женой рыцаря. Помни об этом. Ты будешь его женой и если не сможешь заслужить уважение — бросишь тень на доблесть, честь и достоинство Элиаса ун Сальфия, сына лорда Фробби! Лорда Первого Огня!
Ох!
На долю секунды я онемела. Язык отнялся. Но как же… как же я могу?
— Вот так, расправь плечи. Молодец. Природа не обделила тебя красотой. Осталось только приобрести уверенность в себе. Но, думаю, это вы уж сами как-нибудь справитесь и без меня. А сейчас постой спокойно, подстригу тебя немного.
Она достала из кармана небольшой ножик, завёрнутый в холстину.
Я повернулась к ней спиной и задала тот вопрос, который мучил меня уже некоторое время.
— Как вас зовут?
— Виестина, — представилась она. — Я из Первого Огня, служила лорду Фробби, когда мой дорогой был там стражем крепостного дозора.
А… а теперь я немного начала понимать положение дел. Так вот откуда они знают Элиаса.
— Ну всё, пора уже. Мужчины и так заждались.
— А как же убрать за собой? — опустила взгляд на клоки волос, опавшие на пол.
— Ой, не переживай. Я уберу или кого-нибудь попрошу. Лорд не любит ждать. Да и женишок твой нервничает. Справляется о твоём самочувствии. Бедняга думает, что ты хочешь сбежать.
— Я?
Удивление всколыхнулось внутри.
— А ты хочешь? Если да… то…
— Нет, — ответила так твёрдо, как только могла. Но всё равно получилось тихо. — Нет, я ему признательна. Как я могу?
— Хм, признательна, значит.
Ой! Опять я сказала, что не следует.
Вздохнула, уравновесила сердечный ритм, приосанилась и твёрдо выговорила:
— Ведите.
А внутри неприятный ком рос против моей воли. Не нужно давать пищу для сплетен. Надо было заверить Виестину, что у нас брак по любви. Но, к сожалению, я не умею врать, да и она быстро поймёт по нашему с ним поведению, что это неправда.
— Ты хотела сказать, веди. Но уже гораздо лучше.
Женщина кивнула мне с улыбкой и сделала реверанс, как перед леди.
— Как прикажете, госпожа, — произнесла она, посмеиваясь.
Намекала на то, что я недостойна этого звания? Да, она права. Откуда мне взять уверенность в себе, если совсем недавно я топила камины и подметала пол в местном кабаке?
Под хоровод этих и многих других мыслей мы отправились в трапезный зал, который располагался наверху. Преодолев пятнадцатую по счету ступеньку, я слегка запыхалась. Да, я их действительно считала, чтобы не разучиться вообще это делать. Те маленькие крохи знаний, которые были во мне, позволили с уверенностью сказать, я умела хотя бы читать и считать. И делала это довольно хорошо. Во всяком случае, читала без запинки, в отличие от той же самой Римиди. За что она меня люто ненавидела. Наверное, именно поэтому. Потому что первое время родителя ставили ей меня в пример и вечно попрекали.
Заметить не успела, как мы уже пришли в просторную высокую залу, обогретую огнем большого камина. Я округлила глаза, глядя на румяного порося, жарящегося на вертеле. Сразу двое из слуг стояли подле и крутили металлические рычажки, чтобы мясо не подгорало на открытом огне.
Ох.
Зардевшись, я отвела голодный взгляд от еды и нашла сира Элиаса. Он сидел в красивых рыцарских одеяниях, но без мехового плаща. И мне стало стыдно, что я ему его не вернула.
— Госпожа Иоланда! — Виестина заставила меня опомниться.
Вздохнула и прошла вперёд, туда, где для меня было приготовлено место за столом, прямо рядом с будущим мужем.
Невероятно. Непонятно и странно. Я недостойна такой чести. Я… простая оборванка, пришедшая из леса. И так скоро становлюсь уважаемой дамой? Но что я должна буду отдать взамен? Что от меня потребуют? Чем я смогу отплатить сиру Элиасу за его доброту? Неужели его порывы бескорыстны, как он мне об этом утверждал на замковой площади?
Верилось в это с трудом. Но, с другой стороны, как я могу обвинять его в чём-то? Того, кто меня спас? Опять ждать подвоха? Нет. Нельзя.
Улыбнулась и подошла к сиру Элиасу. Припомнила реверанс, сделанный Вереникой, и попыталась повторить. Ведь он мой господин? Или же нет?
Молчаливое напряжение в зале подтолкнуло меня действовать. Я присела в полупоклоне как можно плавнее.
— Сир.
Сир Элиас тотчас встал с места и поднял меня на ноги.
— Формальности излишни. Мы здесь в кругу друзей, не так ли?
Лорд отсалютовал бокалом, его жена мне улыбнулась. Кроме них, был начальник стражи, Виестина и ещё четверо моего возраста — похоже, их дети.
— Я сделала что-то не так? — тихонько шепнула,