Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Комедии - Абдулла Каххар

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:
сходите на базарчик, купите дыню, конфеты… Нет, я сама пойду, а вы за Хайри сходите, пусть с работы отпросится.

Т у т и н и с о. Ой, сватьюшка, неудобно. Все-таки девушка. Вернется с работы, сама зайдет.

Б у с т а н. Оставьте эти отсталые разговоры. В наше время парни и девушки за руку по улицам гуляют, в район ездят футбол смотреть. Ничего зазорного нет.

Т у т и н и с о. Я и говорю. Другое дело, если б они встречались, хоть переписывались бы.

Б у с т а н. Это вы виноваты. У меня сын молчальник. Велели бы Хайри ему написать.

Т у т и н и с о. Почему это Хайри Каримджану писать должна! И между соловьями принято: самец запевает.

Б у с т а н. Каримджан у меня не певчий соловей, вот я сама и запеваю. Ну, ладно, на базарчик я сама схожу. Вы замесите тесто, лепешки испечем. Мука на кухне. (Выходит.)

Т у т и н и с о. Вообще-то хорошо, что Каримджан не певчий соловушка, а то привез бы оттуда какую-нибудь. (Выходит.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Сцена поворачивается. Улица… К а р и м д ж а н  и  У м и д а  выходят из своего укрытия. Умида берет свой чемодан и собирается уходить.

К а р и м д ж а н. Куда вы?

У м и д а. Нет дыма без огня.

К а р и м д ж а н. Какой дым? Оставьте вы эти загадки.

У м и д а. Тут вся жизнь полна загадками… Кто такая Хайри?

К а р и м д ж а н. Хайри? Соседская девчонка.

У м и д а. Ваша матушка называет соседку сватьей.

К а р и м д ж а н. Ну и пусть называет.

У м и д а. Это у вас в кишлаке так принято — называть соседок сватьями?

К а р и м д ж а н. Хайри — ой, Умидахон, да я об этом понятия не имею!

У м и д а. Была, значит, все-таки причина, что вы своей матери не сообщили! А меня сюда на посмешище привезли?

К а р и м д ж а н. Умида, ну что это с вами! Ну что мне сделать, чтоб вы поверили? Зайдем-ка в дом, выясним. Если это правда, плюньте мне в лицо!

У м и д а. Хорошо. Сдам направление раису — и уеду.

Сцена поворачивается. Умида сидит на чемодане.

Никак не могу понять, почему же вы все-таки матери не сообщили. Прокляла бы она вас, что ли?

Входит  Т у т и н и с о, руки в муке.

Т у т и н и с о. Ой, Каримджан приехал…

К а р и м д ж а н. Здравствуйте, тетушка, как живете?.. Сестренка моя, Хайрихон, как, здорова?

Т у т и н и с о (обрадованно). Спасибо. Матушка ваша на базарчик ушла. Письмо ваше получили. (Увидела Умиду. Растерянно.) Здравствуйте, как поживаете?..

У м и д а. Вы как поживаете?

Т у т и н и с о  выходит.

К а р и м д ж а н. Умидахон, отдохните, я сейчас самовар поставлю. Поднимитесь-ка на супу.

У м и д а. Не рано ли…

К а р и м д ж а н. На душе у меня легко, все будет в порядке… Поднимайтесь смело! Уголь на кухне, наверное.

У м и д а. Дайте, я сама. (Забирает самовар и выходит.)

Входит  Т у т и н и с о. Растерянно смотрит ей вслед. Входит с покупками  Б у с т а н.

К а р и м д ж а н. Здравствуйте, матушка…

Б у с т а н (обняв сына, плачет). Сынок, дитя мое, наконец-то насовсем приехал… Кончилась учеба, да, кончилась? Не уедешь больше?

К а р и м д ж а н. Не уеду больше, мама, врачом я вернулся. Все болезни теперь из кишлака прогоним!

Б у с т а н. Прогони, сынок, все прогони, до единой… Тутинисо, поставьте самовар. Стелите дастархан.

Т у т и н и с о. Самовар сам на кухню пошел. (Насупившись, стелет дастархан.)

К а р и м д ж а н. Я вижу, в честь моего приезда вы и медаль надели.

Б у с т а н. Да нет! Джамал проклятый хочет в нашем доме ясли устроить, вот я и решила идти скандалить в исполком!

К а р и м д ж а н (смеется). Медаль, значит, чтоб скандалить?.. Что, правда, в нашем доме ясли хотят открыть?

Б у с т а н. Ну да.

К а р и м д ж а н. Не допустим.

Б у с т а н. Не то что ясли. Совсем снести хотят.

К а р и м д ж а н. Ну, снести-то — пускай сносят, другой дом дадут.

Б у с т а н. Не надо мне другого! В этом доме твой отец умер.

К а р и м д ж а н. Отец же в Белоруссии погиб, мама.

Б у с т а н. Все равно. В этом доме я извещение о его смерти прочитала.

Входит  У м и д а  с самоваром.

Это кто?

К а р и м д ж а н (торопливо). Гостья. Гостья.

Т у т и н и с о (к Бустан). Что же это — гость в чужом доме самовары носит, что ли?.. Похоже, ваш соловей запел.

Б у с т а н. Не дай бог. Здравствуйте, гостья, откуда вы, куда направляетесь?

К а р и м д ж а н. Она тоже закончила учебу. Сюда и направляется. Врачом.

Б у с т а н. А вы какой доктор?

У м и д а. Детский… Детский врач, педиатр.

Б у с т а н. Если так, осмотрели бы своих сестренок и братишек сначала, родителей своих осмотрели бы. Они где живут?

У м и д а. В городе…

Б у с т а н. Если они в городе, вы почему здесь?

К а р и м д ж а н. Она же на работу приехала.

Б у с т а н (недоверчиво). А ваши родители чем занимаются?

У м и д а. Папа лектор, мама в магазине работает…

Б у с т а н (искоса взглянув на Каримджана). В каком магазине?

У м и д а. В книжном.

Б у с т а н. Тутинисо, сватьюшка, вымойте рис, я плов заварю. Бедные родители нашей гостьи — наверно, подобрали ей хорошего жениха да и ждут не дождутся. Она поест плов и уедет… Приезжайте на свадьбу Каримджана, деточка. На свадьбе как раз нужна такая помощница, как вы. А невесту я нашла Каримджану, как цветочек, — ее вот дочка, Хайрихон. Косы до колен, образованная, почти что доктор — в аптеке работает, всему кишлаку одна лекарства готовит… Ну, сватья, поторапливайтесь.

Обе выходят.

У м и д а (грустно). Пока вы издалека речь заводили, ваша мать все высказала.

К а р и м д ж а н (взволнованно). Умида, чепуха все это. Я и не думаю. Ну, что мне

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Абдулла Каххар»: