Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Драма » Комедии - Абдулла Каххар

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
бумагу). Вот наш адрес, не забыть бы.

Все выходят, прощаясь. Ш а к а р  и  А ш у р а л и е в  возвращаются.

Ш а к а р. Ох, не подумав они поехали, отец. Лучше бы Каримджан письмом мать уговорил… Лишь бы все добром кончилось: а то, о-ох, боюсь, нехороший она человек! Кто это в наше время невесту по косам выбирает?!

А ш у р а л и е в. Насчет кос — верно. Но разве мать может быть плохой? Мать же! Плохая она или нет, а вырастила не вора, не бандита… В конце концов она просто немного отсталая… и по-своему желает Каримджану счастья.

Ш а к а р. Я не говорю, что она плохая! А что, если она решит мою дочь на старинный лад невесткой сделать, а? Косы — веник, руки вместо кочерги! Ни за что не стерплю, чтобы мою дочь превратили в кишлачную невестку! Заберу ее!

А ш у р а л и е в. Вот это да! Что же дальше будет? Ваша сватья говорит «косы», вы говорите «кишлачная»…

Пролетает самолет.

Вот наша девочка и полетела в жизнь… Да будет счастливым твой полет, дочка!

Ш а к а р. А-а, какой ужас, я забыла ей сказать, чтоб косынку на плечи скинула — а то кос не видно!..

КАРТИНА ВТОРАЯ

Улица. Ворота дома Каримджана. Когда входят  У м и д а  и  К а р и м д ж а н, Б у с т а н  с шумом выталкивает из дома  Д ж а м а л а. Каримджан и Умида останавливаются. Каримджан прячет чемодан в траве и тянет Умиду в сторону.

Б у с т а н. Все законы, которые ты знаешь, я тоже знаю! Права не имеешь! Не имеешь права!

Д ж а м а л. Да послушай ты, Бустан-буви, что это с тобой приключилось! Я же твоих прав не оспариваю.

Б у с т а н. Ой, люди! Какое беззаконие! Я властям пожалуюсь. Ой, власти мои родимые!.. Ты погоди у меня, я с тобой в исполкоме буду разговаривать. (Убегает в дом.)

У м и д а. Что это за женщина?

К а р и м д ж а н (растерянно). Мама, моя мама.

У м и д а. А что случилось?

К а р и м д ж а н. Сейчас узнаем…

Оба прячутся.

Выходит  Б у с т а н  с медалью на груди.

Б у с т а н. Я т-тебя сейчас в исполком потащу… (Кричит.) Тутинисо-о! Эй, сватья-а! Сватья, тебе говорю!

Входит  Т у т и н и с о.

Т у т и н и с о. Что? Что? (Плюет себе за ворот.) Что случилось? Пожар?

Б у с т а н. Какой там пожар! Хуже! Видите ли, ему вздумалось мой дом в ясли превратить, люльки в моем доме решил повесить…

Д ж а м а л. Все равно этот дом на снос пойдет. Самый разгар работ, женщины заняты, прошу ее — все равно ведь не работаешь, хотя бы за детьми присмотри, всего четыре люльки и хотел подвесить! Так смотри, какую бучу подняла, можно подумать, наследство делит.

Б у с т а н. Где Хайрихон?! Пусть ведет меня в исполком!

Т у т и н и с о. Хайри на работе…

Б у с т а н. Идите, позовите Хайри, сватьюшка, пусть с работы отпросится, пойдет со мной в исполком.

Д ж а м а л. Да ты меня послушай, чего тебе в исполкоме делать! Постановления уже приняты, подписи поставлены.

Б у с т а н (категорически). Сказала нет, значит, нет.

Д ж а м а л. С тобой говорить — что в пустой дом стучаться. Всё, нечего мне с тобой время тратить, не сегодня-завтра Каримджан приедет.

Б у с т а н. Дом на меня записан, ты Каримджана не вмешивай! Ты мне всегда был врагом! Если б ты, проклятый, тогда не написал вместо ордена медаль, я бы сейчас орденоносцем была!

Д ж а м а л. Если б ты тогда со злости из колхоза не ушла, получила бы орден. А для тебя и медали жалко. (Уходит.)

Т у т и н и с о. Сватья, возьмите себя в руки!

Б у с т а н. Не возьму! Сейчас же в исполком пойду, все там кверху дном переверну. Бустан и Тутинисо уходят.

Входит  п о ч т а л ь о н.

П о ч т а л ь о н. Бустан Эрматова… Бустан-буви!

Голос Бустан: «Нету Бустан-буви. Переехала. Умерла».

Умерла? Аллах, помилуй! Поторопилась маленько — подожди она капельку, ушла бы с пенсией.

Входит  Б у с т а н.

Б у с т а н. Ой, родненький, это ты… (Получает письмо и пенсию, прячет деньги, вскрывает конверт.)

П о ч т а л ь о н  уходит.

«Здравствуйте…». Здравствуйте. «Дорогая матушка, как ваше здоровье, как живете?..» Слава богу, сынок. «Вот я и закончил учебу, еду на сосуд…» На сосуд! На какой это сосуд?! А-а, насовсем… «Шестого буду дома». Ой, какое сегодня число? Суббота — третье, базар — четвертое, понедельник — пятое. Спаси аллах, сегодня шестое! Сватья-а! Каримджан едет. Сейчас приедет.

Входит  Т у т и н и с о.

Т у т и н и с о. Ой, правда?

Б у с т а н. Что ж ты пораньше не написал, сынок!.. Вся молодежь теперь такая, все впритык делают. Как же теперь быть-то?.. Во дворе уберем.

Сцена поворачивается. Обе выходят во двор.

Тысяча благодарностей аллаху! Не зря я столько мучилась, не зря Каримджан столько трудился — кончилась учеба!.. И вам, сватьюшка, повезло. А свадьбу я пышную устрою, все выложу, что накопила, пускай и сынок задолжает, не беда!.. А то у меня врагов много.

Т у т и н и с о. Откуда у вас враги?

Б у с т а н. Есть, есть. И у вас врагов полно… Созову гостей из семи махалля.

Т у т и н и с о. Ну, немножко поубавьте.

Б у с т а н. Ладно, из пяти махалля. На плов семь мешков риса велю пустить. Мукарраму-ханум приглашу, Халиму-ханум, Тамару-ханум… Всех привезу на машине! Каждую своими руками одарю. (Вдруг.) Дувал придется ломать, сватья, народ не поместится.

Т у т и н и с о. Да, иначе не получится. Теперь все, кто свадьбы устраивает, дувалы ломают.

Б у с т а н. Ох, чуяло мое сердце! Хорошо, что начала плов готовить, мясо и морковь зажарила. (Вынимает деньги.) Сватья, вы

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Абдулла Каххар»: