Шрифт:
Закладка:
Мои глаза начали слипаться, поэтому я тоже отправился спать. Утром меня разбудил Мерри. Он испуганно смотрел на меня и без остановки тряс за плечо.
— Мерри? Что такое… Что случилось? — мне понадобилась пара минут, чтобы окончательно проснуться.
— Старик пропал! — прошипел Мерри. — Он нас надурил! Сказал, что покажет путь до столицы, а утром взял и пропал!
— Может, за ягодами вышел, — я потянулся и зевнул. — Не переживай. Давай позавтракаем и разведаем обстановку.
Сказано — сделано. Поев, мы отправились на прогулку вокруг Храма. В чащу возвращаться я не рискнул, а вот в противоположной стороне лес превращался в редкую рощицу, оттуда же ветер приносил влажный воздух с запахом тины. Через пять минут мы вышли к берегу затянутого ряской озера. Старый прогнивший причал, перевёрнутая лодка с пробитым дном.
Я развернулся, чтобы уйти, но внезапно на фоне ясного голубого неба мелькнула размытая фигура. Она, словно метеор, пронеслась над озером и приземлилась рядом со мной. От удара образовался небольшой кратер, взметнулась пыль, по воде разошлись круги. А в воздухе... запахло неприятностями.
Это оказался седой мужчина, но назвать его стариком у меня бы не повернулся язык. Мускулистый, статный, среднего роста. От него так и веяло невообразимой мощью. Он впился в меня взглядом и недоверчиво хмыкнул, словно в чем-то сомневался. После чего он медленно собрал свои длинные волосы в хвост и заговорил:
— Дре-е-евний... — будто бы смакуя, медленно произнес он. — Я долго ждал нашей встречи!
Глава 19
— Ну наконец-то мы встретились, Древний! — произнес длинноволосый седой мужчина.
Не было никаких сомнений — он однозначно меня знает. А также в его взгляде читалась неприкрытая жажда убийства. Чем-то он мне напоминал какого-то сумасшедшего. Слишком уж его зрачки расширились при виде меня.
— Мерри, беги, — бросил я через плечо, но ответа не получил. Оглянулся и мысленно выругался: рыжика отбросило воздушной волной, он упал, стукнулся головой о камень и сейчас валялся без сознания. Да что за невезение! Ах да, точно…
Битвы не избежать, как бы не зацепило Мерри… Одним прыжком я перелетел на противоположный берег озера. Мужчина легко последовал за мной. Я посмотрел на него. Загорелая кожа, цепкий суровый взгляд, ладонь, лежащая на рукояти меча. Он явно продолжал оценивать меня, и, судя по всему, ему не очень нравилось то, что он видел. Всё отчётливее на его лице проступало пренебрежение. Он хмыкнул и ленивым движением стащил повязку с волос, встряхнул седой гривой и ухмыльнулся.
— Сначала я хотел назвать своё имя, чтобы ты знал, кто тебя убьёт, — произнёс он. — Но теперь… Можешь просто звать меня Смертью.
— Ха. Давай я лучше буду звать тебя Позёром? — предложил я, ослабил ремни и встряхнул руками. Цепи с гулким звоном упали на влажную траву. — Но если хорошо попросишь, я дам тебе шанс нормально представиться и объяснить, зачем тебе нужна моя смерть.
Мой противник театрально поцокал языком и медленно достал меч. С равнодушным прищуром он оглядел меня с головы до пят, а потом буквально размылся в воздухе, рванув на меня в стремительную атаку. Моё тело моментально стало каменным, настолько сильно я напряг все мышцы. Благодаря лишь инстинктам, я смог увернуться от первого удара меча. Заблокировать при помощи цепей второй и попытаться нанести упреждающий удар до третьего. Однако мужчина снова пропал из моего поля зрения, мгновенно переместившись мне за спину.
Я отскочил в сторону и резко развернулся, приготовившись сражаться. Но противник стоял на месте, театрально показывая, как же ему скучно и с сожалением вздыхая. После чего он снова заговорил:
— И об этом говорят по всей Коалиции? Победой над тобой так прославился Леонид Спаситель? Теперь меня терзают сомнения, действительно ли он заслужил императорский трон или ему просто повезло… — он хрипло рассмеялся и добавил: — Возможно, мне следует вызвать на поединок и его. И тогда, наконец, я прославлюсь на всю Созвёздную Коалицию как самый сильный воин.
— Скорее, как самый безумный старик, — я принял боевую стойку. Каким бы сумасшедшим и спесивым ни выглядел этот воин, от него исходила невероятная опасность. Его надменность выросла не на пустом месте. Он прекрасно знал свои силы и гордился ими. — Так этим ты занимаешься? Зарабатываешь награды, чтобы поставить на полочку и любоваться?
— Не смей так разговаривать с Учителем! — воскликнул парень лет девятнадцати, вывалившись из кустов на берег озера. Его соломенные волосы были всклокочены, лицо вспотело от бега, а зеленющие, прямо как у Бориса, глаза гневно сверкали. — Немедленно извини…
Учитель, как назвал его паренёк, брезгливо скривился и завёл руку за спину. Обжигающий поток огня ударил в бедного юнца и швырнул его в дерево. Пламя было настолько мощным, что жар долетел до меня, полыхнул в лицо. Я уж думал, что от паренька останется горка пепла, но нет — он со стоном повалился на землю и свернулся клубочком. Кожа покраснела, но ожогов не было, одежда тлела лишь в паре мест.
— Я не разрешал открывать тебе рот, — процедил Учитель, а потом обратился ко мне: — Ненавижу слабаков. Мне плевать на звания и благодарности, я всего лишь показываю место болванам, которые возомнили себя сильными, и требую, чтобы всякий воин признавал мою мощь. Чтобы каждый, кто захочет сказать: “Я самый сильный боец в Коалиции” — добавлял: “После…”
Он запнулся. Ах да, я же не достоин знать его имя. Захотелось рассмеяться: его надменность была возведена в абсолютную степень, настолько, что уже походила на глупость. Я с деланным почтением подсказал:
— После Позёра.
— Назови меня так, когда я буду вбивать зубы тебе в глотку, — Учитель снова рванул с места. Я слегка отклонил голову вбок, и лишь ветер от выпада мечом просвистел над моим ухом. На этом его атака не закончилась. Не прошло и одного удара сердца, как его лезвие развернулось, и он попытался разрезать меня от плеча наискосок, вдоль всего тела. Я подставил цепь под остриё и попытался накинуть её на меч, чтобы опутать и вырвать из рук, однако Учитель словно бы прочитал это и невероятным образом извернулся, разрывая дистанцию.
Учитель сохранял