Шрифт:
Закладка:
Внутри трактира было пусто, за исключением самого владельца и целой толпы разнокалиберных котов, которые разлеглись на лавках, у камина, да даже на прилавке. Маг поздоровался и спросил, почему так тихо. Трактирщик, пожилой мужчина с седой бородой и щербатой улыбкой, отложил свою тряпку для протирания кружек и развел руками:
— Да зимой всегда так, господа. Народ не шибко путешествует, а кто и едет, так тем по вкусу ночлег в отдельных комнатах, а у меня общий зал на всех. Рыцари знатные так вообще нос воротят! Вот поэтому сидим с котами и медовуху пьем.
Он пригляделся внимательнее к Лине и Игорю, заметив пятна запекшейся крови на их одежде.
— А что с вами приключилось? — с интересом спросил хозяин.
Лина не стала скрывать правды:
— Да нападали дезертиры. Разогнали их, как могли.
Трактирщик качнул головой с пониманием:
— Ах, разбойники... Знаю я, отчего они тут околачиваются. Видите ли, два местных князя сцепились из-за какого-то наследства, а король науськал на них рыцарей Святого Луки, чтобы те "восстановили порядок". Вот они по шапке обоим князьям надавали, а надел себе присвоили "во имя Святой Матери, дабы не разорялись её дети". А те, кто сбежал, до сих пор шастают тут по лесам, да помышляют разбоем. Но как же вы их одолели? Их же много, и вооружены они неплохо, не хуже всякого ополченца!
Игорь гордо расправил плечи, поправляя меховую накидку:
— Просто мы тоже рыцари. Но не здешние, из Агорана. А что может сброд против опытных воинов, даже если и дать им мечи? Рыцарь — это не только оружие, это умение, честь и сила духа.
Трактирщик одобрительно кивнул и восхищенно добавил:
— Да, видно по вам, что настоящие бойцы. Но что вас-то сюда привело?
Фауст, взглянув на Лину, вмешался в разговор:
— Мы как раз направляемся к замку Ордена Святого Луки. Хотим воздать им почести и послушать легенды о подвигах их воинов. Может быть, найдётся у них минутка для старых историй, которыми славится этот Орден.
— Совсем близко от вас, господа, — ответил хозяин, — но вам лучше переждать ночь. Путь недолгий, но холодный и вьюжный. Отдохните, сил наберитесь, да и зверья в лесу много, не все люди такие, как вы.
С этими словами хозяин пододвинул к ним кружки с горячей медовухой, аромат которой заполнил весь трактир. Они выпили несколько кружек, наслаждаясь теплом, и почувствовали, как напряжение предыдущих дней немного отступило. Атмосфера становилась всё более уютной. Лина захмелела и в какой-то момент шутливо стала подбадривать Фауста:
— Давай, сыграй на своей дудочке!
Фауст, не упуская вызова, достал свою волшебную дудочку и начал наигрывать знакомую мелодию. Первые ноты разлетелись по пустому залу, и Лина, захмелев от выпитого, начала весело пританцовывать. К ней присоединился Игорь, пытаясь подражать ее движениям с серьёзностью настоящего рыцаря.
Тут произошло нечто совершенно неожиданное — один из котов, лениво потянувшись, вскочил на стол и начал крутиться на месте, словно следуя за звуками музыки. За ним, будто подхваченные заклинанием, коты один за другим начали «танцевать» на своих толстеньких лапках, как только могут танцевать животные. Лина захохотала, подхватив одного из них на руки и закружив с ним в танце. Даже суровый Игорь не смог удержаться от улыбки, наблюдая за этой странной и забавной картиной.
Фауст продолжал играть, а мелодия становилась всё быстрее и игривее. В этот момент он вспомнил слова Веллерта, который хвастал, что с помощью дудочки мог успокаивать и даже приручать животных. Сила этой дудочки, казалось, была куда больше, чем просто магический курьез — она могла управлять движениями, очаровывая всех, кто её слышал.
Когда танцы подошли к концу, трактирщик, смеясь, захлопал в ладоши:
— Вот это вечер! Не каждый день видишь, как коты танцуют! Ещё бы на пару кружек выпил, и сам бы пустился в пляс!
Фауст поклонился, убирая дудочку, а Лина, тяжело дыша, присела за стол:
— Кажется, эта дудочка может больше, чем просто играть музыку, — заметила она, стряхивая с себя остатки веселья.
— Похоже на то, — загадочно ответил Фауст, пряча инструмент в свою сумку. — Пожалуй, она пригодится нам ещё не раз. Раз заставляет плясать мёртвые кости, то заставляет и живые.
В ту ночь они спали спокойно, уютно устроившись на лежанках в углу зала, в компании толстых котов, которые мурлыкали, свернувшись клубочками. Трактирщик заботливо натопил камин ещё жарче, а Фауст, засыпая, думал о том, что их путешествие по Ливонии уже превзошло его ожидания.
Погожим зимним днем, лучи зимнего солнца освещали замерзшие поля и леса, когда они приблизились к владениям Ордена Святого Луки. На высоком холме возвышался крепкий четырехугольный замок с толстыми башнями, на которых вились пурпурные флаги с золотым солнцем. Ниже замка раскинулись скромные дома, все укрытые снежными шапками, и тщательно ухоженные сады, полускрытые под покровом снега. Возле замка стояла старинная церковь с витражами, отражающими сияние зимнего солнца.
Игорь замер, глядя на эти места, и с легкой ностальгией проговорил:
— Это сейчас Ливония раскинулась до самых северных пределов, но когда-то, давным-давно, именно здесь заканчивалось королевство. Дальше тянулась лишь Белая Стена и земли Кланов Варнхольма, откуда набегали варвары и чудовища. Но всё изменилось, когда пришел Святой Лука. Он обратил варваров к вере, даровал им Святую Матерь, и так родился этот Орден.
Фауст бросил быстрый взгляд на Лину, и она кивнула