Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Симфония Поднебесья - М. Грубер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:
досмотреть палубу на наличие спасительных проводов, как один из огров уже нажал на спусковой механизм. Стрела устремилась в корабль кэтов, но не попала в бронированный борт, а скользнула чуть выше, разнося деревянные ограждения корабля.

Фарфор еле успел убрать голову, пока отломившийся кусок камня не разворотил вход и лестницу.

— Тысяча лет в Мирлето.

— Вот что тебе нужно, — протягивал руку Лукас.

Фарфор радостно рыкнул и бесцеремонно выхватил провода из рук мальчика и подлетел к движителю. Спешно он принялся разделывать оплетку, помечать, куда какой провод должен заходить.

Капитан спустился в трюм.

— Мистер Квадракоптер, у нас мало времени. Огры выслали корабль-перехватчик, он меньше остальных, но быстрее. Через десять минут он будет тут.

— Мне не успеть, — отвечал Фарфор, вытирая пот со лба. — Мало времени!

— Тогда, как будет готово, без приказа форсируйтесь и уплывайте, мой заместитель примет командование.

— А вы куда? — отвлекся гоблин.

Капитан облизал клык, приказал его слушаться и начал готовиться к бою.

Фарфор скрутил нужные провода, а потом протянул их к пульту управления и там закрепил. У гоблина все получилось, осталось лишь соединить синий и красный провода, а потом обрезать черный. Не теряя времени даром, он выбежал на палубу и увидел, как кэты во главе с капитаном взяли перехватчик огров на абордаж и дали на нём бой. Враг поступил так же: огры по одному, по двое, перелезали на палубу корабля, где их встречали матросы-катапилары.

Котаро ловко поразил несколько противников саблей, после чего запрыгнул на ког, где взял время отдышаться, параллельно осматривая поле боя. По количеству матросов преимущество явно было не на стороне кэтов. Капитан решил также оценить, что происходит на его корабле, там он увидел Фарфора. Они посмотрели друг на друга, и гоблин, покрутив рукой по кругу, указал в океан. Капитан незамедлительно кивнул ему, улыбнулся и бросился в гущу сражения, срубая своей саблей канаты, удерживающие перехватчик у их судна. Гоблин дал указание всем спускаться в трюм, так как судно должно было понестись по волнам, как никогда до этого.

Фарфор завершил работу с проводами и нажал на рычаг включения. Движитель загудел и заверещал. Его лопасти стали вращаться так быстро, что сдували инструменты и небольшие ящики в трюме. Корабль резко рванул вперед, оставляя позади себя волны и перехватчик, на котором происходила бойня.

Гоблин, впиваясь когтями в пол, подполз к Лукасу и накрыл его своим телом. В таком нерегулируемом режиме корабль мог взорваться или перевернуться.

Основной боевой отряд огров последовал за резко отошедшим от перехватчика судном и стал бить в барабаны еще сильнее. Но их суда не могли сравниться с форсированным маслодвижителем. Нос корабля с каждой секундой начал задираться кверху, а задняя его часть погружаться в воду. Вставший на дыбы корабль немного сбавил ход, но все равно не позволял ограм выйти на ту же скорость. Он удалялся все дальше от орды, в туман, а оставшиеся на судне матросы и солдаты приободрились.

Но тут в машинном отделении раздался хлопок, корабль килем сел на воду и стал резко терять ход, не успев добраться до тумана, чтобы скрыться. Заместитель капитана, скинув с себя обломки дерева, ловко спрыгнул вниз, в машинное отделение.

— Что случилось?

— Движитель сгорел.

— Это не то, на что мы рассчитывали, оставляя наших друзей там.

— Нет, это как раз лучший исход, чем взорваться или перевернуться, кормя рыб на дне.

— У вас, гоблинов, все измеряется только ценой своей жизни? Что мы теперь будем делать?

— Сражаться! — ответил Фарфор и выхватил револьвер из кобуры.

— Тогда прошу на палубу, сэр! — ответил заместитель.

Фарфор вывел Лукаса на палубу и схватил за плечи:

— Послушай, парень, и слушай внимательно. Когда начнется бой, ты спрячешься вон в той бочке и будешь сидеть тихо. Огры при абордаже не стреляют, только рубят. Там-то ты и будешь в безопасности. А когда тебя найдут, ты скажешь им, что ты чинушавый посол из города Лимон-Сити и тебя необходимо доставить в дом «Бомбису». Ты все понял?

Но мальчик, казалось, не слушал его, потому что все его внимание было направленно на огромный кусок медного листа, выплывающий из тумана.

Глава 10

(Эпизод 20)

Перед взором героев раскрылся длинный, высокий, одним словом, огромный корабль. Его можно было назвать платформой или даже плавучим островом с высокими медными стенами. Он был настолько велик, что с линии воды невозможно было разглядеть, что находится на его палубе, кроме боевых смотровых башен.

Кэты, которые недавно приготовились к смерти, уже радостно обнимали друг друга и набивали поклоны. Враги, увидав этого исполина, выплывающего из дымки тумана, незамедлительно развернули корабли вспять. Но было уже поздно, так как крышки у смотровых башен-гигантов раскрылись. Из них на палубу выдвинулись стеклянные шары, в каждом из которых сидело по два кэта, осуществляющих прицеливание орудий. Еще ниже сдвинулась пластина. Она скрывала темноту, из которой торчало дуло большой пушки. Орудие с виду было в два раза больше, чем на судне, на котором сейчас находились Фарфор с Лукасом. А еще ниже сдвинулась целая секция пластин до самого борта, где на конвейерах были видны висящие снаряды.

Огры забили в барабаны изо всех сил. На все море зазвучала сирена, оповещающая о начале открытия огня. Кэты внутри стеклянных сфер направили орудия в сторону орды и нажали несколько кнопок. Пушка, спрятанная в темноте башни, выкатилась наружу, произвела оглушительный выстрел и тут же задвинулась назад. На ее место сразу же встала другая и тут же произвела выстрел, а конвейер в башне закружился и потащил наверх снаряды. Так вереница пушек из каждой башни била в сторону орды без перерыва. С каждым выстрелом механизм увеличивал скорость огня, как будто боксер во время боя разогревается и набирает обороты с каждым ударом по врагу.

Лукас видел, как множество раскалённых ядер летело в сторону орды. Когда кэты отключили пушки смерти, то все без исключения наблюдали, как огры в панике покидали свои корабли. Зеленокожие бугаи прыгали за борт, стараясь как можно глубже уйти под воду.

Первый выпущенный снаряд долетел до места и разорвался в воздухе. Из него вылетело множество маленьких бомб, которые стремительно попадали вниз, к кораблям огров. Свалившись на палубы и раскатившись по ним, они тут же взорвались.

Единицы столпов воды и щепок поднялись в воздух. Сразу разорвался следующий снаряд, потом еще один и

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «М. Грубер»: