Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Сдвиг по фазе - Кит А. Пирсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
Перейти на страницу:
и уже не слышит моего ответа:

— Да, я тоже тебя люблю.

28

Господи, за что ты со мной так? Я не могу отделаться от Клемента даже в снах. Переворачиваюсь на другой бок и стараюсь думать о другом.

Это не сон. Я точно слышал его голос у себя в голове. Быть может, я первый в истории психиатрии человек, заразившийся безумием?

Но вот в сознание вторгается реальность. Я сажусь и открываю глаза. И через секунду до меня доходит, где я нахожусь и что происходит.

Я вовсе не свихнулся, вот только почему я в гостиной? Мало-помалу в памяти восстанавливается картина вчерашнего вечера. Виски, звонок Лие, еще виски. Помню, лежал на диване, слушал музыку и упивался жалостью к себе.

Как бы мне хотелось, чтобы с пробуждением исчез и кошмар, да не тут-то было. Ничего не изменилось, и впереди меня ожидает очередной ужасный день. Прямо сейчас, однако, внимания к себе требуют спазм в шее и сухость во рту. Встаю и бреду на кухню.

Ставлю чайник и открываю ящик, чтобы достать болеутоляющее.

— Черт!

Только теперь я вспоминаю, что несколько дней назад выпил последнюю таблетку. Придется искать облегчение в кофеине.

Заварив кружку крепчайшего чая, усаживаюсь за стол и бросаю взгляд на настенные часы. Лишь начало девятого, а значит, до появления Клемента еще час. Целый час ждать, прежде чем выяснится, удалось ли ему разузнать что-нибудь о Фрейзере Рейноте. Если во всем этом ужасе что и утешает, так это отсутствие Лии еще в течение нескольких дней. Хотя бы одной головной болью меньше. Впрочем, поводов для тревоги и без этого более чем достаточно.

После чая собираюсь отправиться в душ, но тут раздается звонок в дверь. Позволяю себе осторожный оптимизм: Клемент явился раньше обещанного, потому что спешит донести добрые вести. С этой мыслью бросаюсь в прихожую и, на всякий случай не снимая цепочку, приоткрываю дверь. Это вовсе не он.

— О, хм… Доброе утро, Дебби.

Последний человек, которого я ожидал увидеть у себя на пороге, это моя коллега.

— Доброе утро, Дэвид.

Снимаю цепочку и распахиваю дверь.

— Ты что здесь делаешь?

— Надо поговорить. Можно войти?

— Конечно, извини.

Мы проходим на кухню.

— Чай, кофе?

— Крепкий кофе был бы весьма кстати, спасибо.

— Одну минуту. Присаживайся!

Дебби принимает приглашение, и я, приготовив ей кофе, устраиваюсь напротив. Снова смотрю на часы, и положение стрелок подсказывает естественный вопрос:

— Разве ты не должна сейчас быть на работе?

— Собственно, именно поэтому я здесь, — сконфуженно отвечает женщина. — Когда я пришла в «Здравый ум», там уже околачивался Джеральд, а с ним трое полицейских.

— О, вот как. Зачем они пришли?

— Этого я не знаю, потому что меня попросили погулять часок. Я попыталась добиться объяснений, но Джеральд сказал только, что это связано с полицейским расследованием. А когда я уже стояла в дверях, из твоего кабинета вышел полицейский, и он нес компьютер, я решила, что тебе не помешает это узнать.

— За каким чертом им понадобился мой компьютер?

— Без понятия, Дэвид. Я надеялась, ты объяснишь мне.

Не стал бы утверждать, что тон у Дебби обвиняющий, но в нем определенно сквозит недоверие.

— Дебби, как долго мы знакомы?

— Четыре года, а то и все пять.

— И за все это время говорил ли я, или делал, что-либо… Хоть что-нибудь, что указывает на обоснованность этого обвинения?

— Нет.

— Я всегда считал тебя другом, а друзья обычно доверяют друг другу. Поэтому мне важно, чтобы ты поверила мне — я ничего такого не совершал. Вообще ничего.

— Зачем же тогда полиция изъяла твой компьютер? Ты должен понимать, как это выглядит со стороны.

— Не знаю, Дебби. Могу лишь сказать, что у меня… У меня возникли проблемы с одним человеком, и он хочет положить конец моей карьере.

— Да кому же это могло понадобиться, и зачем?

— Лучше мне не вдаваться в подробности, не в последнюю очередь просто потому, что не хочу вовлекать тебя в еще одну неоднозначную ситуацию.

Лишь по завершении фразы до меня доходит, какой в ней скрывается подтекст.

— Ты злишься, что я доложила о тебе?

— Вовсе нет. Я прекрасно понимаю, что ты обязана была сообщить Джеральду о моем аресте.

— Прости.

— Не извиняйся. Я знаю, что в первую очередь ты руководствовалась интересами «Здравого ума».

— Спасибо. Скажу честно, у меня возникли подозрения.

— Давай больше не будем об этом.

Она в ответ выдавливает улыбку и спрашивает:

— А ты заявлял в полицию?

— О чем?

— О том человеке, который хочет положить конец твоей карьере?

— Все не так просто. Пожалуйста, не пойми меня превратно, но я предпочел бы не затрагивать эту тему. Скажу лишь, что пытаюсь решить эту проблему.

— Я искренне надеюсь, что ты скоро со всем разберешься. Мы скучаем по тебе.

— Скучаете или нуждаетесь во мне?

— И то, и другое. Мы очень загружены работой.

— Мне так хотелось бы помочь, но ты же знаешь Джеральда, он педант по части правил и запретил мне работать до завершения расследования. Впрочем, судя по твоему рассказу, дела у полиции идут не ахти, коли они решили перетрясти мой компьютер.

— Думаю, они еще обыскали твой кабинет.

— Да ради бога, — пожимаю я плечами. — Они все равно ничего не найдут, потому что там нечего находить. Пожалуй, это даже и к лучшему, если поможет восстановить мое доброе имя.

— Надеюсь, ты прав.

— В какой части? Что ничего не найдут или что поможет восстановить мою репутацию?

Дебби розовеет и сосредотачивается на кофе.

— Прости, — бормочу я. — Я вовсе не хотел… Неделька выдалась у меня нелегкой.

— Я все понимаю и, чтоб ты знал, я надеюсь, что они вскоре восстановят твое доброе имя.

— Спасибо.

Затем Дебби осведомляется насчет Лии, не путаюсь ли я в своем вынужденном отпуске у нее под ногами. Я заверяю коллегу, что здесь сложностей нет, поскольку жена гостит у моих родителей. Мы продолжаем болтать о всяких пустяках, пока не подходит к концу выделенный Дебби час.

— Наверное, мне пора, — говорит она. — А то Джеральд, чего доброго, доложит в правление о моем нарушении трудовой дисциплины.

— Я провожу тебя.

Уже буквально в дверях Дебби кое о чем вспоминает:

— Ах да, ты должен мне ланч!

— Вот как?

— Ну да, мы спорили, забыл?

— Прости, совершенно вылетело из головы…

— Помнишь, на прошлой неделе у нас был клиент, такой нервный парень. Еще пришел без предварительной записи и через десять минут удрал из твоего кабинета?

— Хм, что-то… Погоди, ты про Камерона Гейла?

— Про него

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 88
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кит А. Пирсон»: