Шрифт:
Закладка:
– Я знаю немало экстремалов, которые заплатили бы тебе любые деньги, чтобы побывать на твоем месте, – усмехнулась она. – Эти люди сами придумывают себе трудности: съезжают по крутым лестницам на своих джипах, ныряют на огромную глубину, гоняют на катерах по водной глади. Такое приключение, как у нас, им и не снилось, и они с удовольствием поменялись бы с тобой местами.
– А ты оптимистка, – проговорил Полозов, стараясь попасть с ней в ногу. – Я сам не мог бы лучше ответить.
– Пока не вижу причины унывать, – отрезала Анжела. – Все в наших руках.
После слов, сказанных довольно резким тоном, Олег дал себе зарок больше не ныть и, распрямив плечи, бодро зашагал дальше. Путники прошли мимо небольших беленьких домиков, мирно пасущихся коней. Дорога становилась все бугристее.
Они обогнули яму и ступили на протоптанную туристами тропу, ведущую в гору. Склон горы не выглядел крутым, и Олег очень удивился, когда через пятьдесят метров стал задыхаться.
– Да, физподготовка у тебя страдает, – Анжела, которая спокойно шла по тропинке, указала ему на скамеечку. – Посиди отдохни. Предусмотрительные туристы поставили для таких, как ты.
От стыда Олегу хотелось спрятаться. Подумать только, он оказался слабее хрупкой женщины! А ведь с классом они часто выбирались в горы. Пусть горы на его родине и не такие высокие, но все же это были горы! Ругая себя, Полозов бросил сумку на скамейку и присел на краешек. Приятель окинул его недовольным взглядом.
– Не засиживайся. За нами могут следить.
Полозов тут же вскочил и закинул сумку на плечо:
– Я не устал. Просто… натер ноги.
Полицейский наклонил голову:
– Что ж, бывает.
Они снова пошли по склону горы. Деревья с замшелыми стволами, словно вышедшие из детских фильмов-сказок, преграждали путь. Под ногами шуршали листья, хрустели ветки, тоже покрытые серым мхом. То тут, то там попадались огромные валуны причудливой формы, напоминавшие героев сказочных книг. Трещины и мох делали их похожими на троллей с большими ртами, глазами-щелочками и горбатыми носами. В эту чащу почти не проникали лучи заходящего жаркого солнца. Пахло грибами и прелыми листьями. «Моим ребятам здесь понравилось бы, – подумал учитель. – У них такая фантазия, они обязательно сочинили бы сказку о крымском лесе». Анжела, словно прочитав его мысли, остановилась, улыбнулась и подмигнула:
– Наверное, ты хотел бы прийти сюда снова, только со своими учениками. Я угадала?
Олег кивнул:
– Для этого не нужно быть мудрецом.
Девушка улыбнулась:
– Что ж, сделай им такой подарок. – Она наклонилась и сорвала какой-то желтый цветок, прятавшийся в листьях, похожих на папоротник, и напоминавший львиный зев. – Ребята, посмотрите, что я нашла.
Учитель и полицейский подошли ближе. Незатейливый цветок не вызвал интерес.
– Что это? – спросил Олег.
Она помахала цветком у себя над головой.
– Это продолжение истории об «Анненербе» – растение астрагал. Члены этой организации тщательно обыскивали места древних стоянок и неподалеку от горы, на которую мы сейчас с вами взбираемся, нашли скифские таблички с непонятными надписями. Они сфотографировали их и пришли к выводу, что на табличках изображена «трава бессмертия».
Таблички сразу же отправили в Германию.
– И они до сих пор там находятся? – поинтересовался Андрей.
Анжела покачала головой:
– Они бесследно исчезли в тысяча девятьсот сорок пятом году, когда по личному указанию Гиммлера была взорвана крепость Фелецбург, под ее обломками были уничтожены практически все исследования «Анненербе». Конечно, можно предположить, что их заранее вывезли из Фелецбурга в неизвестном направлении. Наши крымские ученые не исключают возможности, что сейчас таблички находятся в какой-то частной коллекции.
– Что было дальше? – нетерпеливо произнес Колосов. Эта история вызвала интерес даже у него.
– По этим фотографиям ученые из «Анненербе» стали искать «траву бессмертия» в Крыму, – продолжала девушка. – В то время немцы мало что знали об астрагале. В общем, они обшарили весь полуостров и привлекли тем самым внимание крымских партизан, которые на всякий случай доложили об этих поисках в Москву. В Москве не придали этой информации большого значения, узнав, что немцы ищут всего-навсего какое-то растение, пусть даже и лекарственное, но потом – так, на всякий пожарный – обратились за разъяснениями к нашему разведчику – сотруднику «Анненербе». Тот собрал материал по проекту «Трава бессмертия» и отправил информацию в Москву. И поскольку проект курировал сам Гитлер, выказывая к нему большой интерес, то об этом доложили Сталину. Конечно, тогда Сталину было не до какой-то «скифской травы». Но он не оставил этот вопрос без внимания, изучив все материалы. Тем более что немецкие ученые к тому времени «скифскую траву» в Крыму все-таки нашли, доставили в Германию и занялись ее изучением.
Андрей повертел в руках ничем не примечательный цветок.
– Ты хочешь сказать, что это и есть «трава бессмертия»?
– Она самая, – весело сказала Анжела. – Советские ученые тоже провели наблюдения и пришли к выводу: астрагал – действительно уникальное растение. Оно лечит неврозы, атеросклероз, простудные заболевания, желудочно-кишечные болезни и болезни почек. Благодаря большому содержанию витамина Е это действительно трава молодости.
– Буду уезжать отсюда – нарву и привезу своей Галине, – констатировал майор. – Последнее время она помешалась на омоложении, хотя до старости ей далеко.
Внезапно тропа уперлась в остатки замшелой стены.
– Это оборонительная стена, а за ней – караимское кладбище. Кладбище моего народа, – она вдруг посерьезнела. – Видишь эти памятники?
Территория кладбища показалась Полозову довольно обширной.
– Здесь около тысячи захоронений, – продолжала Анжела, указывая на серые замшелые надгробные плиты – однорогие, двурогие и трапециевидной формы. – Очень печально, что время разрушило их, раскидало по склону. С каждым весенним оползнем все больше и больше надгробий уходит в глубь оврага.
Андрей подошел к памятнику, напоминавшему большую трапецию, и провел пальцем по надписи.
– Можешь прочитать, что здесь написано? – обратился он к девушке. – Это было бы интересно. Сколько, говоришь, им лет?
– Некоторые захоронения пятнадцатого века, – сказала Анжела. – Надписи сделаны на древнееврейском языке, которым я, к сожалению, не владею. Этот язык мой народ использовал для молитв и эпитафий, а разговаривал на караимском. Я знаю его, он очень похож на крымско-татарский.
– Как и язык крымчаков, – подал голос Олег. Он хотел еще что-то добавить, но Андрей вдруг оторвался от надгробия, на котором старался нащупать вязь под толстым слоем мха, и приложил палец к губам. Шорох и потрескивание за спиной показалось ему подозрительными.
– Спрячьтесь за памятники. – Он вытащил пистолет и исчез в чаще деревьев.
Анжела и Олег послушно юркнули за надгробия. Колосов немного спустился по тропинке, спрятался за толстый ствол дуба и прислушался. Стояла тишина, но тишина какая-то тревожная. На змеевидной тропке, окруженной лиственными деревьями, не было