Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Очерки из будущего - Джон Манро

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 92
Перейти на страницу:
обменом даже самыми противоположными мнениями. Как можно дать волю таким страхам из-за звуковых волн, возникающих в результате сокращения и расслабления органов речи?

– Потому что я вовсе не уверена, что наше поколение достигло этой пресловутой высоты объективного созерцания. Если бы это была только теоретическая разница, она бы меня не беспокоила. Как бы ни настаивали на этом наши оппоненты, это неправда. Перед нами контраст, который заложен глубоко в природе человека, который существовал всегда, будет существовать вечно, и который в настоящее время проявляется именно в такой форме. Правда, сегодня мы уже не способны на смертельную вражду из-за того, что наши религиозные вероучения содержат некоторые противоречащие догмы, но неугасимая борьба, вызванная совершенно разными идеалами, ведется двумя партиями – "трезво мыслящих" и "пылких мечтателей". Первые – худшие из фанатиков, и, постоянно рассуждая о том, что им приятно называть точкой зрения трезвого размышления, они лгут. Их внутренняя душевная установка несовместима с теми высшими вдохновениями души, которая принимает жизнь такой, какой она должна быть, а не холодно анализирует ее такой, какая она есть.

– Не печалься слишком сильно, Аромазия, – ответил Магнет. – Эти люди имеют серьезные недостатки в развитии обоняния, качество их носовых перепонок очень низкое, спиральные завитки слишком грубы. Их мозг не способен к утонченному обонянию, и они никогда не смогут понять Аромазию.

– Но Оксиген…

Магнет ничего не ответил. Пальцы Аромазии мягко перебирали клавиши ее ододиона, и богатые ароматы наполнили комнату.

Воздушный велосипед пронесся по воздуху, ведомый Оксигеном. Он пристегнул свое транспортное средство к окну и вошел в комнату. Аромасия поспешила ему навстречу и нежно поприветствовала его. Они пожали друг другу руки, как старые друзья. Оксиген подошел к окну в сопровождении Аромазии и посмотрел в настольный микроскоп.

– Превосходно! Я поздравляю тебя, Аромазия. Я редко видел более развитый образец протоплазмы.

– Это для того, чтобы порадовать тебя, Оксиген. Я знаю, как ты счастлив, когда я интересуюсь твоими маленькими любимцами. Я много часов сидела здесь и наблюдала за формированием клеток.

Это была мода того времени – заниматься производством протоплазмы из неорганической материи. Профессор Целлмейкер был первым, кто неопровержимо продемонстрировал образование этого низшего типа животной материи. Вместо того чтобы играть с попугаями и собаками, леди и джентльмены развлекались, наблюдая за формированием и трансформацией этих типов самой примитивной жизни, которая подвергалась ими самым разнообразным физическим и химическим воздействиям, какие только могла предложить фантазия.

– Ты позже, чем обычно, – продолжила Аромазия. – Ты, должно быть, был очень занят.

– Да, я был завален заказами. Погода была необычайно сухой, и мне пришлось приложить все усилия, чтобы произвести достаточно воды, чтобы удовлетворить спрос. А сегодня я был особенно занят, потому что хотел быть свободным завтра. Я запланировал небольшую экскурсию, и надеюсь, что ты присоединишься к нам, Магнет.

Оксиген Фэйр-Вэвер был не кем иным, как изготовителем погоды, то есть он был владельцем большого предприятия, где изготавливались машины и приборы, с помощью которых можно было искусственно вызывать атмосферные изменения в любой нужный момент. Для этого использовалось сочетание химических и физических процессов, так что можно было производить большие объемы пара, расширять и конденсировать огромные массы воздуха, втягивать верхние слои воздуха вниз, а нижние выталкивать на большую высоту, формировать и рассеивать облака. Мастерство Оксигена принесло его заведению громкое имя.

– Ну что ж, – сказал он, – я уладил все свои дела на завтра, чтобы мы могли провести весь день в свое удовольствие. Завтра один из тех немногих дней, когда во всем северном полушарии будет хорошая погода, и мы сможем совершить наше путешествие, не привлекая на помощь искусственные средства и не опасаясь никаких изменений в состоянии погоды.

– Куда вы собираетесь отправиться? – спросил Магнет.

– Я предлагаю посетить Ниагарский водопад. Сначала я думал отправиться в верховья Нила, но мы были там буквально прошлой зимой, а в настоящее время было бы не очень приятно отдыхать в тропиках.

– На Ниагару! – воскликнула Аромазия. – Это очень мило с твоей стороны, Окси. Но нам придется отправиться довольно рано.

– У нас будет достаточно времени, если мы отправимся в шесть часов, не используя максимальную скорость нашей машины. Даже если мы проведем у водопада четыре часа, мы вернемся в Берлин в десять часов вечера. Мы сможем добраться до Ниагарайна за шесть часов. Я предлагаю стартовать на рассвете, около четырех или половины четвертого утра. Поскольку мы летим на запад, мы отрегулируем скорость нашего аппарата таким образом, чтобы нейтрализовать противоположное движение Земли вокруг своей оси. И так мы будем парить на крыльях рассвета над западной частью континента и Атлантическим океаном, наслаждаясь в течение всего времени нашего путешествия великолепным зрелищем непрерывного восхода солнца, которое, особенно над океаном, отличается запредельной красотой.

– Перед нами день, за нами ночь, – продекламировал Магнет.

– Строго говоря, мы должны отменить эту проверенную временем цитату древних, – сказал Оксиген.

– Извини, друг Оксиген, что я так строго отношусь к выражениям моих уважаемых предшественников, – ответил Магнет, – ведь твоя идея действительно блестящая, да, можно сказать, джингелетская. Конечно, мы достигнем цели, когда первые лучи солнца осветят самый верхний пик гор Катскилл.

– В качестве компенсации, мудрый поэт, мы также избежим палящего полуденного зноя на земле и сможем насладиться прохладным океанским бризом на обратном пути. Ведь отправившись в обратный путь около восьми часов утра, двигаясь с той же скоростью навстречу заходящему солнцу, мы прибудем в свой дом в восемь часов вечера.

– Вы абсолютно уверены в хорошей погоде в течение всего дня? – спросила Аромасия.

– Убедитесь сами, – ответил Оксиген, доставая из кареты атлас погоды и обращаясь к карте на данный день.

Этот атлас содержал точную информацию о состоянии атмосферы на всем земном шаре на каждый отдельный день на полгода вперед. С точностью до полумили и каждой четверти часа метеорология была зафиксирована с математической точностью. Для каждого дня была составлена отдельная карта крупного масштаба, на которой эти научные результаты были обозначены различными цветами.

– Видите, – сказал Оксиген, указывая на предложенный маршрут, – весь день совершенно ясно.

– Очень хорошо, мы пойдем, – сказала Аромазия, – подготовка не нужна.

– Согласен, – ответил Кислород, – я обещаю вам очень интересное путешествие на моем новом аппарате.

– Должна признать, – добавила Аромазия, – наука сделала для нас, женщин, очень много в вопросе облегчения выбора туалета. Как неудобно и неприятно было в те дни, когда все планы зависели от сил природы, и нельзя было отправиться даже в небольшое путешествие, подобное тому, которое мы планируем, не взяв с собой большое разнообразие одежды, чтобы соответствовать многочисленным климатическим условиям!

– Однако есть одна сила природы,

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 92
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джон Манро»: