Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 155
Перейти на страницу:
я вымещаю раздражение на ни в чем неповинной клавиатуре.

— Я могу есть яйца! — ору я на него. — Что это за новый бзик?

— Прошу прощения?

— Ты слышал. — Я бью по клавишам ребром кулака.

— Да, слышал. Но даю тебе шанс отказаться от подобного тона.

Он совершенно невозмутим и на него не повлияла моя маленькая вспышка, в то время как мои глаза просто выпучились от его наглости. Дает мне шанс отказаться?

Спокойно и собранно подхожу к нему и поднимаюсь на цыпочки, чтобы оказаться как можно ближе к его до тошноты прекрасному лицу — тому, по которому в этот конкретный момент мне хочется врезать.

— Иди… нахрен, — выдаю я, прежде чем направиться к лестнице, молясь, чтобы он не взял на себя инициативу сменить код еще и на этой двери. Он этого не сделал. С самодовольной улыбкой протискиваюсь в проход. Тринадцать этажей убьют меня, но я все равно не отступаю, благодаря бога лестниц за то, что спускаюсь, а не поднимаюсь.

На седьмом этаже снимаю туфли, на четвертом мне приходится остановиться и сделать передышку. Мне жарко, я вспотела, и меня тошнит.

— Гребаный мужик, — ворчу я, делая глубокий вдох и продолжая свой путь.

Протискиваюсь через пожарный выход первого этажа и упираюсь прямо в каменную грудь, а затем меня выталкивают обратно на лестничную клетку. Даже не пытаюсь вырваться из его хватки. Я совершенно выбилась из сил.

Меня поднимают с ног и прижимают к бетонной стене. Я взмокла от пота и с трудом и через силу дышу ему в лицо после своего спуска по лестнице, в то время как Джесси дышит ровно и спокойно, воспользовавшись удобствами роскошного лифта «Луссо».

— Ты не получишь траха-извинения, — практически хриплю я, повисая на нем всем телом.

Даже, несмотря на легкую тошноту, я изо всех сил пытаюсь ему сопротивляться. Я не уступлю. Сегодня это яйца, а завтра будет что-то более запредельное.

Его губы образуют прямую линию, а зеленые глаза сужаются.

— Язык!

— Нет! Ты не… — это все, что я успеваю сказать, прежде чем его рот обрушивается на меня в полную силу. Я точно знаю, что он делает, но это не мешает мне бросить сумку и обхватить руками его облаченную в костюм спину. Приподнявшись, обвиваю ноги вокруг его талии. Это тот Джесси, которого я знаю и люблю. Я не могу быть счастливее. Со стоном стискиваю его пиджак, дергаю за волосы и кусаю за губу.

— Упрямая женщина, — произносит он возле моего уха и прикусывает мочку. — Я заставлю кое-кого задыхаться от этого. — Он целует чувствительную впадинку под мочкой, и я вздрагиваю с головы до ног. — Может, мне заставить тебя кричать на лестнице, Ава?

О, Господи, я хочу, чтобы он трахнул меня на лестнице.

— Да.

Он отстраняется, отцепляет мои ноги и позволяет соскользнуть по стене на пол, а затем поправляет промежность, наблюдая из-под полуприкрытых век за моим потрясенным лицом.

— Я бы с удовольствием, но уже опаздываю.

— Ублюдок, — выплевываю я, отчаянно пытаясь взять себя в руки.

Ничего не выходит. Да и к чему притворяться? У меня все равно ничего не получится. Наклонившись, хватаю сумку, распахиваю дверь и мчусь, раздраженно стуча каблуками по полу фойе.

— Доброе утро, Ава, — бодрый, счастливый тон Клайва выводит меня из себя.

Проходя мимо, едва сдерживаю тихое ворчание. Вырвавшись на солнечный свет, надеваю солнцезащитные очки, сразу же радуясь тому факту, что моего подарка здесь нет, но мой «Мини» на месте. Лучше бы Джесси выпустить меня. Запрыгиваю в машину и завожу мотор, и тут же в окно раздается стук.

— Что? — рявкаю я, когда стекло опускается.

— Я отвезу тебя на работу. — Это тот самый тон, но мне плевать.

Я снова поднимаю окно.

— Нет, спасибо.

Сдаю назад, стараясь не отдавить ему ноги, затем вытаскиваю из сумки телефон и набираю номер «Луссо».

— Доброе утро, Клайв. — Мое приветствие находится за миллион миль от ворчания, которым я только что наградила старика.

— Ава?

— Да, извини, за неудобство. Но не мог бы ты открыть ворота?

— Конечно. Сейчас открою.

— Спасибо, Клайв.

Когда ворота начинают открываться, самодовольная улыбка растягивает уголки моих губ, и я бросаю телефон на пассажирское сиденье. Я не теряю зря времени. Выезжая с парковки, замечаю Джесси, размахивающего над головой руками, прежде чем он исчезает из вида.

***

Проездив целую вечность взад и вперед по парковке в поисках свободного места, я, наконец, вваливаюсь в двери офиса с опозданием на целых полчаса. Я все еще слегка потная и еще больше запыхалась, мое раздражение очевидно, особенно когда я бросаю сумку на стол, и она сбивает ручку, громкий стук привлекает внимание коллег, которые все высовывают головы из кухни, чтобы посмотреть, из-за чего переполох.

— Тебе лучше? — спрашивает Том, его пытливый взгляд пробегает по моему потному телу.

— Да! — рявкаю я, спихивая сумку на пол и падая в кресло. Делаю несколько успокаивающих вдохов и разворачиваюсь в сторону кухни, обнаруживая три пары поднятых бровей. — Что?

— Выглядишь ужасно, — подхватывает Виктория. — Может, тебе стоило не приходить на работу?

— Я могу сбегать тебе за кофе в «Старбакс», — любезно предлагает Салли.

Я смягчаю свое хмурое выражение при виде обращенных на меня лиц, которые теперь превратились из любопытных в озабоченные. Я забыла, что вчера якобы была больна.

— Спасибо, Сэл. Было бы чудесно.

Она подходит к своему столу и достает немного денег из жестянки с мелкими купюрами.

— Кто-нибудь еще хочет?

Том и Виктория выкрикивают свои заказы Сэл, которая едва сдерживается, чтобы их выслушать, прежде чем быстро покинуть офис, вероятно, чтобы сбежать от моего очевидно плохого настроения. Я включаю компьютер и загружаю свою учетную запись электронной почты. Том и Виктория в мгновение ока оказываются у моего стола.

— Выглядишь бледной. — Том разглядывает меня, вертя в пальцах ручку, его бирюзовая рубашка и желтый галстук прожигают дыры в моих уставших глазах.

— Очень бледной, Ава. Уверена, что с тобой все в порядке? — Виктория говорит и выглядит более обеспокоенной, чем Том, который просто смотрит с подозрением.

Начинаю просматривать электронную почту, выделяя и удаляя массу спама и рекламного мусора.

— Я в порядке. Где Патрик? — только сейчас, немного успокоившись, замечаю, что босс не пришел узнать, что тут за шум.

— На личной встрече, — щебечут оба в унисон, и я хмуро поднимаю глаза.

— Разве вчера он не был на личных встречах?

— Он придет сюда завтра, — сообщает Том. — Как считаешь, он наконец-то разводится с Айрин?

Я искренне смеюсь.

— Нет! — Она может сводить Патрика с ума, но он ее очень любит.

— О,

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 155
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джоди Эллен Малпас»: