Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 155
Перейти на страницу:
любить, тогда, возможно, я разведусь с тобой.

Схватив полотенце, снова заворачиваюсь, игнорируя его очевидное раздражение.

— Не произноси слово «развод», — угрожающе рычит он, берет меня за руку и ведет к унитазу. — Если тебе от этого станет легче, я тоже буду есть за двоих.

Он смотрит на меня с ухмылкой.

— Обещай, что не бросишь меня, когда я не смогу дотянуться ртом до твоего члена, потому что будет мешать живот.

Джесси откидывает голову назад и смеется.

— Обещаю, детка. — Меня разворачивают и ставят перед унитазом. — А теперь давай пописаем на палочки.

Я подтягиваю полотенце и неохотно опускаюсь на унитаз, в то время как Джесси присаживается передо мной на корточки.

— Хочешь снова сунуть руку под меня? — Я усмехаюсь, наблюдая, как его губы подергиваются при воспоминании о том, как он ухаживал за мной в больнице. — Я могла бы пометить тебя официально.

Он старается изо всех сил, но не может сдержаться. Падает на задницу и смеется. От этого я чувствую себя намного лучше. Пока мой муж в истерике катается по полу, я опускаю палочку между бедер и освобождаю мочевой пузырь.

— Ава, детка, я так чертовски сильно люблю тебя. — Он приподнимается и снова садится на корточки, опуская ладони мне на бедра, и подается вперед, чтобы крепко поцеловать меня в губы… пока я писаю на палочку.

— Вот. — Я протягиваю ему тест, и он берет его, сразу же давая другой. — Зачем? — спрашиваю я, хмуро глядя на новую палочку.

— Я же сказал, иногда они ошибаются. Держи. — Он тычет в меня тестом.

Я в полном раздражении откидываю голову назад, но беру дурацкую палочку и повторяю ту же процедуру, только чтобы по завершении получить следующую. — Джесси, брось!

— Еще один. — Он снимает колпачок.

— Ради всего святого. — Я хмуро хватаю палочку и засовываю между бедер. — Доволен?

Я опорожняю остатки мочевого пузыря, убеждаясь, что он полностью пуст, так что я физически не могу обработать больше палочек.

— Всё. — Я отматываю бумагу от рулона и привожу себя в порядок, пока он несет все три теста к туалетному столику и аккуратно раскладывает их в ряд.

Несмотря на мое раздражение, я не могу сдержать улыбку, наблюдая, как он стоит там, голый, слегка нагнувшись, уперев руки в колени и приблизив лицо к тестам.

— Как дела? — спрашиваю я, присоединяясь к нему и копируя его позу.

— Мне кажется, они испорчены. Надо сделать еще. — Он начинает поворачиваться, но я хватаю его за руку.

— Прошло всего тридцать секунд. — Я смеюсь. — Вымой пока руки.

Беру его руки и подношу под кран, пока он смотрит на тест, не обращая ни малейшего внимания на мои действия.

— Прошло больше времени, — хмыкает он. — Гораздо больше.

— Нет. Перестань нервничать. — Я снова наклоняюсь над столиком, как и он.

Краем глаза замечаю, как Джесси искоса смотрит на меня, и ухмыляюсь. Он вопросительно поднимает брови.

— Я не неврастеник.

— Конечно, нет, — поддразниваю я.

— Леди, вы что, смеетесь надо мной?

— Вовсе нет, милорд.

Снова наступает тишина, и мы оба неподвижно и напряженно ждем — ждем подтверждения того, что я уже знаю. А затем на первом тесте начинают проявляться буквы, и я ловлю себя на том, что задерживаю дыхание. Не понимаю, почему. Возможно, потому что подражаю своему вызывающему мужчине, который внезапно застыл рядом со мной. Время, кажется, немного замедлилось, пока мы смотрим в тишине, как буквы складываются в слово. Сердце учащенно бьется, когда мой взгляд переходит к следующему тесту и обнаруживает неспешное явление тех же букв. Теперь сердце пытается вырваться из груди, и наши головы немного поворачиваются влево, чтобы посмотреть, как те же самые буквы проявляются на третьем и последнем тесте. Только сейчас я понимаю, что все еще задерживаю дыхание, и позволяю ему вырваться из себя, чувствуя, как вздрагивает рядом со мной Джесси. Повернувшись к нему лицом, испытываю уйму эмоций. Он тоже поворачивается ко мне. Мы все еще нависаем над туалетным столиком, опираясь руками на колени и сохраняя полную невозмутимость.

— Привет, папочка, — шепчу я слегка дрожащим голосом, наблюдая, как он изучает мое лицо.

— Что б меня, — шепчет он в ответ. — Я не могу дышать.

Джесси падает на пол, на спину, и смотрит в потолок. Почему у него такая шокированная реакция? Он ведь хотел этого.

Я выпрямляюсь и разминаю плечи. Они немного затекли.

— С тобой все в порядке? — спрашиваю, глядя на него сверху. Я не такого ожидала, но потом его губы начинают подергиваться, меня ослепляют зеленые прожекторы, и Джесси вскакивает, хватает меня на руки, отрывая от пола, и я, потрясенно взвизгнув, кричу: — Да что с тобой такое?

Джесси быстро идет в спальню и слишком осторожно укладывает меня на кровать, сдергивая мое полотенце, прежде чем взгромоздиться сверху, устраиваясь между моих бедер и опуская подбородок мне на живот. Он смотрит на меня с невероятным удовлетворением в глазах. Они ярко мерцают, его влажные волосы торчат во все стороны, никакой хмурой морщинки или терзаемой губы. Как я могла сомневаться в этом, когда он выглядит таким расслабленным, словно я только что даровала ему жизнь? Что ж, полагаю, так оно и есть. Или это он подарил мне жизнь. Как бы то ни было, мой муж — самый счастливый мужчина на земле, и теперь, осознав происходящее, я вижу все ясно, очень-очень ясно. В нем более чем достаточно любви, чтобы поделиться ею. Этот потрясающий мужчина, бывший плейбой, станет великолепным папочкой, хоть и немного чересчур заботливым. Я не просто возродила его к достойной жизни, отдала ему всю себя, но также даровала ему новую жизнь — часть его и меня. И видя его в такой невероятной эйфории, я прогнала все сомнения. У меня может быть ребенок с этим мужчиной.

— Я люблю тебя, — тихо говорит он. — Очень сильно.

Я улыбаюсь.

— Я знаю.

Джесси нежно прижимается губами к моему животу, а затем ласково гладит.

— И тебя я тоже люблю, — шепчет он плоскому животу. Обводит носом пупок, прежде чем забраться на кровать и лечь на меня всем телом. Убрав волосы с моего лица, смотрит на меня сверху. — Я постараюсь стать лучше. По отношению к тебе, конечно. Постараюсь не задушить тебя любовью и не свести с ума.

— Мне нравится, как ты меня душишь. Нам нужно поработать над неразумностью.

— Поясни подробнее, — настаивает он.

— Хочешь знать, что именно сводит меня с ума?

— Да, расскажи. Я не могу пытаться контролировать это, если точно не знаю, что тебя беспокоит. — Он целомудренно целует меня

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 155
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джоди Эллен Малпас»: