Шрифт:
Закладка:
В результате десятиминутную дорогу мы осилили за сорок пять минут.
— Прости, — извинился Коннор, догоняя меня в очередной раз.
Я привыкла держаться в стороне, когда Коннор что-нибудь подписывал. Его поклонники не интересовались мной; они хотели провести миг наедине с Коннором. А я не хотела быть третьим лишним.
— За что? — спросила я.
— За то, что задерживаю тебя.
— Ты меня не задерживаешь, — я покачала головой. — Мне нравится прогулка. Это уж точно гораздо лучше, чем сидеть взаперти в автобусе.
На Таймс-сквер было даже хуже — там были люди, которым можно было заплатить, чтобы сделать фотографию с теми, кто надоел своими просьбами сфотографироваться с Коннором. Было гораздо труднее, чем гулять с Заком.
— Надо было мне шляпу надеть, — сказал Коннор.
Но я-то знала, что он намеренно никогда не прятался от своих поклонников. Были времена, когда я наблюдала, как он делал все возможное, чтобы наверняка с ними встретиться. И хотя стоять без дела и ждать его было утомительно, все же наблюдать шумиху вокруг собственного брата — это очень впечатляющий момент.
Это был тот парень, на которого я кричала за то, что посреди ночи он оставил сиденье унитаза поднятым, и который пытался петь арии из опер в душе. И были люди, готовые жизнь отдать за возможность встретиться с ним, провести рядом с ним хоть пару секунд. Я сама фанатка, и я понимала их, как никто. Коннор зашел в магазин на углу и купил толстовку. Он надел ее и затянул капюшон вокруг лица.
— Ты выглядишь нелепо, — засмеялась я.
— Я смогу пообщаться с кем угодно после того, как мы сделаем то, зачем пришли сюда, — сказал Коннор. — Но сейчас я хочу найти тебе самого лучшего болванчика.
— А кто сказал, что я согласна получить болванчика?
— Я сказал. Я всегда прав, помнишь?
— На все сто ты — заноза в моей заднице.
Мы обошли множество магазинчиков на Таймс-сквер. Коннор настаивал, что нам обязательно нужно найти классную вещицу, и оказалось забавным наблюдать, как он проверяет каждого найденного болванчика.
— Как насчет копии статуи Свободы? — спросила я.
— Не-а, — отказался Коннор. — Это не круто.
В седьмой лавочке Коннор показал мне болванчика — крысу с двумя торчащими зубами в шляпе с буквами NYC.
— Чтоэто? — Я взяла в руки эту штучку. — Она отвратительно симпатичная.
— Она изображает Крысу из Метро, — сказал Коннор. — С которой ты, может быть, встретишься до твоего отъезда завтра, как… с реальным существом.
— Это же крыса, — я не удержалась от смеха.
— Она — совершенство.
Вот так я добавила нью-йоркскую крысу-болванчика в мою коллекцию.
* * *
На следующее утро, как только я закончила паковать свой чемодан, раздался стук в дверь. Я уже приняла душ и оделась для выхода, осталось только уложить в чемодан мелочи, и можно лететь в Лос-Анджелес. Мой организм отказывался принимать смену часовых поясов. Я открыла дверь и обнаружила Зака с двумя кружками кофе в руке.
— Привет, — сказал он; голос все еще был хриплым.
Я моментально обняла его прямо вместе с кофе. Вчера я не виделась с ним, не хотела тревожить его, но ужасно по нему скучала.
— Я понимаю, — тихо сказал Зак. — Я виноват.
Наплевав на мамины правила, я втащила его в номер и закрыла за нами дверь.
Зак протянул мне кружку.
— Это ледяной макиато с карамелью.
Я сделала глоток, вдыхая сладкий запах:
— Ум-м.
Он присел на край кровати, поставил свой кофе на прикроватный столик.
— Нам нужно поговорить.
— Ладно.
Я поставила свою кружку рядом на столик и встала в нескольких футах от него.
Зак обежал глазами комнату, я чувствовала исходящую от него нервозность. Поэтому я наклонилась, взяла его лицо в ладони и нежно поцеловала.
Он отстранился.
— Я пойму, если ты больше не сможешь это сделать.
Что? Я снова отступила на шаг.
— Я понимаю, что с моими приступами иногда бывает очень трудно справиться, — продолжил он. — Джесси сказал, что этот был довольно слабым, но это что-то вроде разорванных связей у меня в мозгу. Иногда все просто… перестает работать. И я не хочу, чтобы ты чувствовала себя обязанной ухаживать за мной или…
Я прервала его еще одним поцелуем, потом прижалась губами к его уху.
— Слушай меня очень внимательно, Закари Мэттьюз. Твоя эпилепсия не изменит моего отношения к тебе. — Держа его за руки, я присела рядом. — Не буду врать, я немного испугалась. Но это изменило только одно: я хочу узнать больше о парциальных приступах и о том, что я могу для тебя сделать. Это не меняет наших отношений.
Он наклонился и прижал свой лоб к моему.
— Ты уверена?
— Более чем. Я люблю тебя. И хочу быть с тобой.
Он отодвинулся, плечи заметно расслабились.
— Я тоже тебя люблю. Я хотел быть уверенным, что ты в порядке после того, что увидела вчера… Увидела меня в таком состоянии.
— Единственное, о чем я думаю сейчас и в прошедшие полтора дня, это ты. Я просто хочу, чтобы с тобой все было хорошо.
Его губы изогнулись в подобии улыбки:
— Мне хорошо. И будет хорошо.
В дверь постучали.
— Это, наверное, Джесси, — прищурив глаза, сказал Зак. — Он хочет срочно показать меня врачу, удостовериться, что мой голос в порядке.
— Тогда тебе нужно идти.
Он пожал плечами, встал и взял свой кофе.
— Поддаться Джесси так легко? Что за удовольствие?
Как и предсказал Зак, за дверью стоял Джесси.
— Нам нужно ехать, — сказал Джесси. — Скоро саундчек, а у нас куча дел впереди.
Я поднялась, поцеловала Зака перед уходом. Перед моим вылетом.
— Постарайся не скучать слишком сильно, — сказала я.
— Постараюсь.
ЛОНДОН, АНГЛИЯ
Команда летела в Лондон на следующую игру.
Когда мы прошли регистрацию, тренер вручил нам посадочные талоны, и мы направились к линии безопасности. Я стояла с Дженикой, обмениваясь последними новостями.
Марси и Нэнси подошли и встали за нами.
— Вот и наша маленькая бунтарка, — сказала Марси.
— Бунтарка?
— Не делай вид, что ты забыла нашу последнюю тренировку, — с раздражением сказала Дженика. — Ты все еще моя должница за то, что я совершила прикрытие века.