Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Ирландец 3 - Алексей Владимиров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:
мы вышли за ворота кладбища.

— В пятницу состоятся выборы председателя нашей организации, так что я со своими помощниками должен быть там, — ответил я.

— Хм, но для этого понадобится довольно большое помещение, ведь народу будет очень много, — подметил Риган.

— Тут ты прав, народу будет очень много, — ответил я. — Поэтому и собираются в ресторане. — Риган уставился на меня с ехидцей на лице. — Да-да, именно тот ресторан, куда ты подогнал повозку с нашим пулеметом.

— Ну, согласись, было же эффектно, — с улыбкой протянул Риган.

— Да уж, не то слово, — ответил я.

Вернулись в бар, где нас уже ждали все мои помощники со своими приближенными за столиком у лестницы на второй этаж.

— Как все прошло? — поинтересовался Крис.

— Как обычно, — ответил Риган. — Положили в гроб, опустили в яму и закопали. Лучше расскажи, что там наш китаец?

— Довольно неплохо, — ответил Крис. — Он вчера уже прибрался в лавке и начал делать небольшой ремонт, поскольку после той бойни много торговых лавок было разгромлено.

— Что с теми китайцами, которые с ним остались? — спросил я.

— Работают и, по всей видимости, довольны, — ответил Крис. — Но Ли просил еще об одной услуге.

— Какой? — спросил я.

— Те китайцы, что остались с ним, сказали, что у них еще есть люди, которые испугались и сбежали в тот день, но вернуться боятся. Среди них есть и те, кто дрался против нас.

— Так что все-таки хотел Ли Хонг? — спросил Риган.

— Ли попросил для остальных своих сородичей работу, поскольку их даже в порт докерами не берут, — ответил Крис и пожал плечами. — Может, и черт с ними, пусть подыхают.

— Нет, умереть от голода, это совсем другое, нежели в бою, — сказал я и в голове начал прокручивать идеи, как эти китайцы могут мне пригодиться. — Хорошо, в следующий раз, как пойдешь делать обход территории, скажи Ли, что работа будет для всех.

— Хорошо, Джон, я ему передам, — ответил Крис.

— Парни, на сегодня можете быть свободны, поскольку сегодня такой день… — буркнул я. — А завтра к полудню жду вас всех наверху, есть разговор по поводу предстоящего важного мероприятия.

— Хорошо, — ответил Доно. — А выпить-то сегодня можно?

— Бар в вашем распоряжении, ведь сегодня похороны Орана Линча, — с ухмылкой сказал я, а сам поднялся наверх в кабинет.

Оставшийся вечер я провел у себя в кабинете, поскольку не хотел никого видеть. Снизу раздавались крики и смех, отвлекавшие меня от размышлений, но, если ко мне в кабинет никто не вламывался, значит, все было в порядке. Ригана и остальные парни сами могут уладить проблемы, коль таковые возникнут.

На следующий день, как я и просил, все мои помощники явились вовремя.

— Башка раскалывается, — пробубнил Доно, откинувшись на диване и обхватив руками голову.

— А я тебе говорил, что не нужно было мешать пиво с виски, — сказал с ехидцей Бран.

— Да, это все твой виски, — сказал Доно, уставившись на Бартлея.

— Кстати, Бартлей, что там у нас с винокурней? — поинтересовался я.

— Так производство идет полным ходом, — ответил Бартлей. — Я уже несколько бочек передал Робу, как ты и просил, да и виски тоже.

— Что-то я упустил, — ответил я. — Так это получатся, что…

— Да, вся выпивка в баре уже нашего производства, — тут же перебил меня Бартлей.

— Роб, почему ты мне об этом не сказал? — поинтересовался я.

— Ты был так занят делами, что я не стал тебя отвлекать по таким мелочам, — тут же виновато произнес Роб. — Кстати, виски, что у тебя в тумбочке, тоже нашего разлива.

Я достал бутылку из тумбочки и поставил ее на стол, после чего достал стаканы. Наполнив их, я еще несколько секунд крутил в руках бутылку, пытаясь рассмотреть ее повнимательней.

— Пей, Доно, полегчает, — произнес я с улыбкой. Доно нехотя, но все же подошел к столу и взял стакан.

— Пожалуй, я тоже похмелюсь, — буркнул Риган и взял стакан со стола.

Выпив по стакану виски, парни понемногу начали приходить в себя. Я же пил виски понемногу и пытался вспомнить вкус того виски, что был привезен из Бостона.

Я был не экспертом в алкоголе, но, по-моему, это был вкус и запах того же виски, что я пил у Томаса.

— Хм, я даже не чувствую разницы, — произнес я, после того как опустошил стакан. — Бартлей, ты молодец. В скором времени мы расширим наш рынок сбыта алкоголя.

— Спасибо, Джон, — ответил Бартлей. — Будем стараться, чтоб и впредь наша продукция была не хуже той, что ты привозил из Бостона.

— Так что насчет готовящегося мероприятия? — спросил Ламонт

— В ближайшую пятницу пройдут выборы председателя нашей организации, — ответил я. — Мистер Берк хочет занять эту должность, и мы должны будем поддержать его в этом.

— И что мы все должны быть на этом мероприятии? — спроси Бартлей.

— Разумеется, нет, — ответил я. — Но, как вы понимаете, я должен быть там, поскольку подконтрольная нам территория самая большая из всех ирландских, и с нами должны считаться.

— Я иду с тобой, — протянул Риган. — А то вдруг что, а тебя и прикрыть некому. — Тут парни рассмеялись.

— Ну, если Риган идет, то и я пойду, — тут же вызвался Ламонт.

— Парни, можно я останусь здесь? — протянул Доно. — Башка болит, раскаляется, думаю, я не смогу пойти.

— Так до пятницы еще четыре дня, — ухмыляясь, протянул Бартлей.

— Думаю, до пятницы я не отойду, — ответил Доно.

— Я производство тоже не могу оставить, — пробормотал Бартлей, — вчера да сегодня сделал исключение.

— Хорошо, тогда со мной идут Риган и Ламонт, остальные остаются здесь и следят в оба за территорией. Поскольку это довольно удачное время для нападения.

— Я предупрежу своих людей, чтоб были начеку, — сказал Ламонт, глядя на меня с задумчивым видом.

— Надеюсь, нам не придется тащиться с повозкой в этот чертов ресторан как в прошлый раз, — буркнул Риган.

— Нет, встреча, полагаю, будет сугубо

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу: