Шрифт:
Закладка:
Правда сейчас был далеко не курортный сезон, потому большинство заведений пустовало, а на дорогах не пестрело от разномастного транспорта. В сезон же здесь обычно не развернуться. Мы подъехали к одной из небольших гостиниц. Привратный тут же открыл ворота, ведущие на гостиничную стоянку. Мы въехали на нее, а вишневый тетраход, как мы и ожидали, уехал дальше, не остановившись ни на миг.
Мы с отцом переглянулись.
— Наверняка оставят тетраход дальше и вернутся сюда пешком, — предположил я.
Он кивнул:
— Приглядывайся к окружающим, может, кто-то покажется знакомым или подозрительным, или зелье невосприимчивости покажет того, кто использует морок.
Возле парадного входа в гостиницу был только служащий-дверной. В маленьком уютном холле тоже никого, кроме приветливой симпатичной женщины портье. При нашем появлении она выпрямилась по струнке, натянула дежурную улыбку:
— Рады приветствовать вас в гостевом доме «Южный бриз». Желаете комнату на двоих? Наши лучшие покои не заняты и готовы к заселению. Если желаете что-то подешевле…
— Нет, ваши лучшие покои, пожалуйста, — вежливо перебил ее отец, доставая кошелек.
— Хорошо, конечно, — радостно заулыбалась она, открыла большой увесистый журнал и с готовностью уставилась на отца, ожидая, когда тот представится.
— Матвей Забугорный, — отец улыбнулся, женщина поспешила записать, и пока она вносила имя, отец спросил: — Полагаю, гостей в это время у вас здесь немного?
— К сожалению, вы правы, господин Забугорный, — вздохнула портье. — Гости в такое время здесь редкость, в основном или местные, или прибывшие по делам.
— А сейчас? — еще шире улыбнулся отец.
— Только пожилая баронесса Женевью, она здесь постоянно проживает, ну и теперь вы. Но вам не стоит беспокоиться, у нас обычно тихо и вас никто тревожить не станет.
— Нет, шум нас не волнует. Но меня интересуют новые постояльцы, которые еще не заселились. Вы сообщите нам о них, если они вдруг появятся в скором времени?
Портье непонимающе уставилась на отца:
— Извините, господин Забугорный, но мне запрещено разглашать сведения…
— А я и не прошу разглашать, — перебил ее отец, продолжая вежливо улыбаться. — Просто скажете, какие покои они заняли сколько их. Ну и еще хотелось бы, чтобы вы поселили их подальше от нас, даже если они будут настаивать на обратном.
На лице портье возникло смятение.
Отец достал из кошелька несколько крупных купюр и положил на стойку, не торопясь ей отдавать. Но завидев деньги, лицо женщины тут же приобрело выражение готовности выполнить все, о чем бы ее ни попросили.
Пока они беседовали, я все это время поглядывал на дверь. Те, кто за нами следил, конечно могли тоже решить сюда заселиться, хотя это едва ли было бы разумно с их стороны. Но, скорее всего, нас будут или поджидать на улице или снимут комнату в гостинице напротив.
— У меня к вам будет одна просьба, — продолжил говорить отец с портье. — Даже не просьба, а скорее небольшая работенка.
Отец немного подвинул купюры вперед.
— Я вас слушаю, — с почтительной готовностью уставилась она на отца.
— Через час мы бы хотели отправиться к морю и порыбачить, но хотели бы выйти не через парадный выход, а через черный. А еще к этому выходу нам нужен водитель желательно неболтливый и на тетраходе попроще.
Какие-то доли секунды женщина обдумывала слова отца, он подвинул купюры к ней еще ближе, так чтобы она могла разглядеть их количество и номинал.
— Конечно, все устроим, господин Забугорный, — многозначительно кивнула она, невольно покосившись на деньги, потом заискивающе улыбаясь, спросила: — Будут еще какие-то просьбы или пожелания?
Отец кивнул, затем достал еще одну купюру, теперь уже отдав их все портье, решительно к ней пододвинув. Женщина спешно смахнула их со стола, покосилась в сторону служащего-дверного, убедилась, что он ничего не видел, а после широко распахнув глаза, уставилась на нас с готовностью слушать.
— Если кто-то вдруг будет о нас спрашивать, мы никуда не выходили и отдыхаем в своих покоях. И еще, как назло, мы забыли наше снаряжение и одежду для рыбалки дома. Были бы очень благодарны, если бы вы купили для нас плащи и сапоги. А еще неплохо бы и снаряжение для подводного плавания.
Портье удивлено вскинула брови, конечно, подводное плавание в такое время года выглядело довольно странно, но она не решилась это комментировать. Мало ли какие бывают причуды у богачей?
— Это все тоже нужно через час? — спросила она, просьба ее явно озадачило. Но, видимо, мысленно решив и эту задачу, она закивала. — Хорошо, и это выполним, господин Забугорный. — Она снова растянула губы в улыбке, но уже едва ли радостной, скорее растерянной. Наверняка подумала, что мы ненормальные, раз у нас такие чудаковатые запросы.
Но выдавать свои мысли портье, конечно бы, не осмелилась, поэтому поспешила вручить нам два магических ключа от шестого номера, и мы отправились на второй этаж в свои покои.
Отец выбрал первую гостиницу, что нам подвернулась, поэтому лучшими покоями оказались две довольно скромных размеров комнаты, одна из которых была спальней с двумя простыми кроватями, а вторая тесной залой для отдыха: с театральным зеркалом, полупустым баром и большим, занявшим половину пространства, диваном. Скромно, но чисто. Впрочем, ночевать мы здесь все равно не собирались. Как только мы заберем то, за чем приехали, сразу же покинем новый город Шаранск.
Когда мы оказались внутри, первым делом, ринулись с отцом к окну. Они как раз очень удобно выходили на сторону парадного входа.
Вишневого тетрахода поблизости нигде не было видно. Зато стояло несколько тетраходов припаркованных у обочины вдоль улицы.
— Как думаешь, они могли сменить транспорт? — спросил я отца, на всякий случай запоминая те четыре тетрахода, которые были поблизости.
— Не думаю, что успели бы так быстро. Скорее остановились где-нибудь на соседней улице и бросили транспорт. А сейчас или придут сюда и снимут комнату, или остановятся в гостинице напротив, чтобы следить за тем, как мы входим и выходим.
— Скорее второе, — согласился я с отцом. — Не знаешь, зачем Тайная канцелярия продолжает следить за нами?
— Думаю, это все никак не угомонится тот ушлый дознаватель Крапивин. Почувствовал, что мы утаили правду, и теперь вцепился в нас как клещ. Вероятно, он здесь даже неофициально, просто надеется, что удастся что-то вынюхать.
— У Крапивина хватка, как у волкодава. В будущем он станет начальником Тайной канцелярии, можно сказать — нам не повезло, он весьма упертый.
— М-да, — скривился отец от досады, — действительно не повезло. Но у него против нас ничего нет, так что…
Отец недоговорил, задумчиво разглядывая окна гостиницы напротив, он явно ожидал кого-то там углядеть. Мне показалось, что я заметил мелькнувшую тень на крыше гостиницы, но как бы ни присматривался, больше не смог ничего рассмотреть.