Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Изнанка прошлого - Руслан Муха

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
Перейти на страницу:

— Вот видишь, значит, твое вмешательство не злое и не доброе — оно скорее нейтральное. Ты ведь не можешь отследить все изменения. К примеру, убил ты тогда чернокнижников, а они не убили десятки других людей — получается ты их спас.

Я ничего не ответил, но невольно улыбнулся. Как же хорошо, когда мы можем с отцом вот так просто поговорить по душам. Без лжи, без накала и недоверия. Когда он меня понимает и воспринимает именно тем, кто я есть на самом деле. Жаль только всему этому придет вскоре конец. Даже если Инесс и нашла безопасный способ не спать и помнить, раньше полнолуния она не сможет ко мне явится, а отец столько не продержится без сна.

Весь путь отец расспрашивал меня о будущем, а я отвечал. Мы уже миновали новый город Дубарецк, но нужной скалы все не было на нашем пути. Наконец, вдалеке, освещенный светом луны, появился большой раскидистый дуб. Он стоял на высоком утесе — величественный и одинокий, и не заметить его было попросту невозможно.

— Приехали, — сказал я к отцу, — нам к тем скалам.

Отец поспешил направить лодку туда, куда я указал.

— И еще, — вспомнил я, пока мы плыли к месту, — Инесс сказала ни в коем случае не трогать саркофаг и цепи внутри склепа. Там покоится некий древний вурд, царь Кассей.

— Ты серьезно? — изумленно усмехнулся отец. — Сам Кассей? Бессмертный? Я думал, это все сказки?

Я вопросительно уставился на отца, потому что мне об этом Кассее почти ничего не приходилось слышать.

— От него вурды и произошли, — начал пояснять отец. — Он заключил сделку с кем-то из чернобогов, который даровал ему бессмертие. Взамен Кассей был вынужден приносить своему богу кровавые жертвы до конца своих дней. Он был кровавым царем, убивал без раздумий неугодных ему бояр, сажал на кол врагов и, пока они умирали, кормил ими новообращенных вурд. Кассей имел такую силу, которая превосходила своей мощью любого вурда, потому что он пил кровь не простых смертных, а вурд. В некоторых легендах говорится, что сильнейшие чародеи и могучие герои его не смогли убить ни огнем, ни обезглавливанием. Поэтому заточили его в камень и сбросили в морскую пучину.

— Но если разобраться, почти сходится, — усмехнулся я. — Правда, не пойму, как это возможно не убить, обезглавив? Голова жила отдельно от тела? Или вырастала новая?

Отец в ответ тоже усмехнулся, пожав плечами, затем задумчиво уставился на приближающийся утёс.

— Откуда ты так много знаешь об этом Кассее? — спросил я.

На лице отца возникла непривычно смущенная улыбка:

— В детстве я очень много о них читал. Вурды меня восхищали: сильные, бессмертны, быстрые, видят в темноте и не чувствуют холода. Я даже мечтал, что, когда выросту, тоже стану вурдом.

Слова отца меня рассмешили:

— Ты серьезно?

Отец тоже весело улыбался:

— Да, вполне. Но когда во мне начала расти родовая сила, я эту затею оставил. А еще мама сказала, что если я стану вурдом, то жажда крови будет такой сильной, что я могу не заметить и съесть ее, папу, Веселину, Дарьяну и Олега и даже маленького Святика, а затем останусь совсем один. Это почему-то тогда очень меня напугало.

Я продолжал улыбаться, но улыбка быстро сползла с моего лица. Резко привстал с места, снова увидев фигуру, только теперь отчетливее — в том, что там человек, сомневаться не приходилось. И стоило мне обратить не него внимание, как фигура исчезла, словно ее там и не было.

— Ты видел это? — указал я взглядом отцу на берег.

— Нет, ничего не видел, — насторожился отец, тоже привстал, вглядываясь туда, куда я указал. — И что там было?

— Мне показалось, кто-то стоял и смотрел на нас. И это уже второй раз.

— Думаешь, снова слежка? И кто бы мог так быстро передвигаться? Транспорта не было не видно и неслышно. Да и вряд ли Федор Крапивин способен бежать со скоростью скороплавной лодки, — отец усмехнулся, — ну только если у него нет тех сапог, за которыми мы пришли.

— Или если это не вурды, — мрачно произнес я.

Отец нахмурился:

— Зачем вурдам за нами следить? Думаешь, Каин Фонберг может знать, что нам известно про тайник?

— Маловероятно, но и все же я не исключаю такой возможности. Может нам лучше вернуться?

Отец отрицательно закачал головой, продолжая безотрывно следить за берегом.

— Даже если ты прав, это ничего не меняет. Мы уже выдали себя тем, что знаем где тайник, и считай, уже показали где он. Другой такой возможности не будет. Уехать — значить, просто подарить им его. Да и — здесь ведь явно никого нет, Ярослав!

— Да, наверное, мне просто показалось, — сказал я, шаря взглядом по берегу. Здесь и впрямь никого не было видно, сияние морока мы бы сразу заметили, а вурды…

На берегу не было лодок, да и сам скалистый берег едва ли был предназначен для плавания, чуть дальше он опускался, переходя в каменистый, но даже там не было никакого намека на жизнь. Здесь все вообще казалось тихим и безлюдным.

— В таком случае давай просто заберем тайник и будем убираться отсюда, — решительно сказал отец. В ответ я, соглашаясь, кивнул.

Если вурды здесь и пришли за тем же, чем и мы, как бы мы ни поступили, так просто нас не отпустят. И уж лучше нам уйти в сапогах перемещения и с артефактами.

Глава 4/2

Луну застелили густые облака, все вокруг мгновенно погрузилось во тьму, разглядеть берег стало невозможно, и только огни нового города Дубарецка напоминали, что мы близко к земле.

Мы подплыли к утесу почти вплотную, выключили двигатель лодки и довольно долго светили ойра-фонарями, пытаясь отыскать хоть намек на вход в пещеру.

— Инесс говорила, что вход можно увидеть только во время отлива, — сказал я после нескольких минут тщетных попыток отыскать проход. — И еще сказала, что придётся намокнуть. Полагаю, она имела в виду, что вход можно найти только в воде.

— Графиня имеет любовь к загадкам? — задумчиво поинтересовался отец.

— Имеет, но я не уверен, что она бы решилась забавляться в такой ситуации. Хотя… — Я снова провел лучом света по краю камня, там, где утес соприкасался с водой. И снова ничего не увидел — ни выступа, ни щели.

— Давай, значит, в воду, — тяжело вздохнул отец и начал снимать плащ, попутно наставляя меня: — Тепло брать неоткуда, поэтому не получится греться чарами. Да и чары могут понадобиться в поисках входа, а так как у нас их немного, лучше их поберечь, — отец напряженно посмотрел в ту сторону, где находился берег, посветил фонарем на воду и мрачно добавил: — Да и мало ли где они нам еще пригодятся.

Я засунул ойра-фонарь за пазуху, надел шлем, активировав кислородный артефакт. Я справился быстрее, поэтому кивнул отцу, давая понять, что я готов нырять. И без раздумий прыгнул в холодное темное море.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 70
Перейти на страницу: