Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Гипотеза любви - Али Хейзелвуд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 90
Перейти на страницу:

Ань и Малькольм обменялись встревоженными взглядами. Им было хорошо известно, как Оливия относится к публичным выступлениям.

— Что сказала доктор Аслан?

— Как обычно. — Она потерла глаза. — Что все будет хорошо. Что вместе мы справимся.

— Думаю, она права, — сказала Ань. — Я помогу тебе потренироваться. Вместе выучим доклад наизусть. И все правда будет в порядке.

— Ага. — Или не будет. — И потом конференция меньше чем через две недели. Нужно забронировать номер в отеле… Или поищем на Airbnb?

Когда она произнесла это, случилось что-то странное. Не с Ань: та по-прежнему мирно попивала кофе, а вот стакан Малькольма замер на полпути ко рту, и он закусил губу, изучая рукав своего свитера.

— Кстати, об этом… — начал он.

Оливия нахмурилась.

— Что?

— Ну…

Малькольм переступил с ноги на ногу и, может, случайно — но Оливии показалось, что нарочно — отступил на шаг назад… Она решила, что все-таки показалось.

— Мы уже, — наконец сказал он.

— Вы уже забронировали что-то?

Ань радостно кивнула.

— Да.

Она, кажется, не замечала, что с Малькольмом вот-вот случится удар.

— В отеле, где будет проводиться конференция.

— А. Ладно. Скажите тогда, сколько я вам должна, раз уж…

— Дело в том, что…

Малькольм, казалось, отодвинулся еще дальше.

— В чем?

— Ну. — Он потеребил картонную обертку на своем стакане, и его взгляд метнулся к Ань, которая, казалось, блаженно не замечала его дискомфорта. — За номер Джереми платит университет, и он попросил Ань поселиться с ним. А потом Джесс, Коул и Хикару предложили мне поселиться у них.

— Что? — Оливия взглянула на Ань. — Серьезно?

— Это сэкономит всем нам кучу денег. И это будет моя первая поездка с Джереми, — рассеянно добавила Ань. Она что-то печатала у себя в телефоне. — Боже мой, ребята, кажется, я нашла! Место для мероприятия «Женщин в науке» в Бостоне! Думаю, это оно!

— Круто, — слабо ответила Оливия. — Но я думала… Я думала, мы поселимся вместе.

Ань подняла на нее виноватый взгляд.

— Да, я знаю. Я так и сказала Джереми, но он ответил, что ты… Ну, ты знаешь.

Оливия наклонила голову набок, не понимая, о чем речь, и Ань продолжила:

— Ну то есть с чего бы тебе тратить деньги на комнату, когда ты можешь жить с Карлсеном?

Вот оно что.

— Потому что… — Потому что, потому что, потому что… — Я…

— Я буду скучать, но мы все равно в отеле будем только спать.

— Точно. — Оливия сжала губы и добавила: — Конечно.

От широкой улыбки Ань захотелось застонать.

— Класс. Будем вместе есть и зависать у стендов. Ну и по вечерам, конечно.

— Конечно. — Это все, что смогла сказать Оливия, чтобы слова не прозвучали горько. — Жду с нетерпением, — добавила она с лучшей улыбкой, на которую была способна.

— Ладно. Отлично. Пора бежать, заседание комитета через пять минут. Но давайте соберемся на выходных, спланируем, как весело провести время в Бостоне. Джереми что-то говорил о туре с привидениями!

Оливия дождалась, пока Ань не окажется вне пределов слышимости, и повернулась к Малькольму. Он уже поднял руки, защищаясь.

— Прежде всего, Ань придумала это все, пока я занимался своим круглосуточным экспериментом… Худший день в моей жизни. Жду не дождусь, когда уже смогу защититься. И потом… что я должен был сделать? Сказать ей, что ты не станешь жить с Карлсеном, потому что у вас фейковые отношения? Но погоди… теперь, когда ты влюбилась в него, может, они некоторым образом стали настоящими?..

— Ладно, я поняла. — У нее заболел живот. — И все же ты мог бы сказать мне.

— Я собирался. А потом я бросил Нейро-Джуда, и он взбесился и забросал мою машину яйцами. А потом папа позвонил узнать, как дела, и начал спрашивать, как продвигаются мои проекты, и закончилось это тем, что он допрашивал меня, почему я не использую модель C.elegans, и, Ол, ты знаешь, что он стремится контролировать каждую мелочь в моей жизни, и в результате мы поссорились, вмешалась моя мама, и… — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Ну, ты видела. Слышала крики. В итоге все это совершенно вылетело у меня из головы, и мне очень жаль.

— Все в порядке. — Она потерла висок. — Мне придется искать себе жилье.

— Я тебе помогу, — охотно ответил Малькольм. — Можем поискать сегодня в интернете.

— Спасибо, не беспокойся. Я справлюсь. — Или нет. Наверное. Скорее всего. Конференция меньше чем через две недели, и все, скорее всего, уже занято. А то, что осталось, настолько выходит за пределы ее бюджета, что ей придется продать почку, чтобы это себе позволить. А что, вполне себе вариант: почки у нее две.

— Ты ведь не сердишься, да?

— Я…

Да. Нет. Может, чуть-чуть.

— Нет. Это не твоя вина.

Когда Малькольм наклонился к ней, она обняла его в ответ, успокоив несколькими неловкими похлопываниями по плечу. Как бы ей ни хотелось обвинить его во всем, проблема была в ней самой. Все ее неприятности — по крайней мере, большинство — от этого идиотского, бездумного вранья. Этот балаган с фейковыми отношениями. Теперь еще доклад на этой дурацкой конференции, который ей придется делать, проведя ночь на автобусной станции и позавтракав мхом. И несмотря на все это она не могла прекратить думать об Адаме. Просто идеально.

С ноутбуком под мышкой Оливия направилась обратно в лабораторию. Необходимость готовить слайды для доклада одновременно угнетала и пугала. Что-то свинцовое и неприятное давило на живот. Повинуясь внезапному порыву, она свернула в туалет, вошла в самую дальнюю от двери кабинку и прислонилась к стене, чувствуя затылком холод кафеля.

Когда тяжесть в животе начала давить слишком сильно, колени подогнулись, спина скользнула вниз, и Оливия осела на пол. Она еще долго сидела так, пытаясь притвориться, что все это происходит с кем-то другим.


Глава 13

Гипотеза: около двух третей фейковых отношений так или иначе связаны с необходимостью спать в одной комнате. Пятьдесят процентов ситуаций, связанных с необходимостью спать в одной комнате, предполагают наличие только одной кровати.


Комната, которую она смотрела на Airbnb, находилась в двадцати пяти минутах ходьбы от места проведения конференции, но представляла собой кладовку с надувным матрасом на полу и стоила сто восемьдесят долларов за ночь. Даже если бы Оливия могла себе это позволить, в одном из отзывов говорилось, что у хозяина есть склонность к ролевым играм с гостями, так что… Нет, спасибо. Она нашла более доступный вариант в сорока пяти минутах езды на метро, но когда собралась его бронировать, то обнаружила, что кто-то опередил ее буквально на несколько секунд, и у нее появилось искушение швырнуть ноутбук через всю кофейню. Она пыталась выбрать между сомнительного вида мотелем и дешевым диваном в пригороде, когда на нее упала тень. Она нахмурилась, предполагая, что это студент, который хочет воспользоваться оккупированной ею розеткой, но вместо этого увидела…

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 90
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Али Хейзелвуд»: