Шрифт:
Закладка:
После быстрого завтрака я сел за руль и отвёз Линако и Ваками в больницу. Тело Кадзутоси уже привезли туда. Улаживание всех формальностей после смерти — дело непростое и займёт немало времени.
Когда мы увидели его тело, обе женщины — выглядели удручённо. Поддерживая друг друга, они подписывали бумаги под руководством медсестры.
В этот момент к нам подошёл высокий доктор в белом халате. На вид ему было около пятидесяти.
Он вежливо обратился ко мне:
— Вы муж госпожи Линако?
Я немного растерялся. Линако, занятая своими делами, никак не отреагировала на его вопрос. Мне пришлось кивнуть в ответ.
Доктор продолжил:
— Я лечил господина Кадзутоси. Мне нужно обсудить с семьёй некоторые важные моменты. Поскольку его дочь сейчас занята, могу ли я поговорить с вами в своём кабинете как с её супругом? — спросил он.
Взглянул на Линако — она не возражала. Чтобы не беспокоить её, последовал за доктором в его кабинет.
Внутри пахло лекарствами, кабинет был просторным. Доктор предложил мне стакан воды и, вернувшись за свой стол, достал папку. Он выложил передо мной стопку документов с фотографиями.
— Доктор, что это? — нахмурился я.
— Это медицинская карта, — сказал он с каким-то странным выражением лица. — Кадзутоси лечился у нас уже давно. Но это не оригиналы, а копии с фотографиями.
— И зачем вы мне это показываете? — у меня появилось нехорошее предчувствие.
— Посмотрите на вторую страницу, — кивнул он на документы. — Вы всё поймёте, когда дочитаете.
Я открыл записи и пролистал до нужного места. На второй странице мои глаза замерцали, а лицо застыло.
— Доктор, что вы несёте? — я прищурился, глядя на него. Этот тип ухмылялся так, словно собирался выкопать мне могилу.
— О, господин Синдзиро, да вы просто идеал для подражания. Такая красавица жена, и ещё с миллиардами за плечами. Думаю, вы тоже не просто так её заполучили, верно? — он хитро сузил глаза, намекая на что-то своё.
Я холодно усмехнулся:
— Скажите прямо, что вы задумали.
Доктор ухмыльнулся ещё шире, словно поймал меня в сети.
— О, не слишком много думаю. Интересно, что произойдёт, если люди узнают содержимое этого медицинского отчёта… Такой красавец с женой-миллиардершей, представляете реакцию?
Я уже догадывался, к чему он клонит.
— Ну, так сколько вы хотите, чтобы эта бумажка не попала на всеобщее обозрение?
Он расплылся в самодовольной улыбке.
— О, господин Синдзиро! Мне нравится, как вы соображаете! — Он поднял руку, показывая одну цифру. — Вот эту сумму.
— Миллион? — уточнил я.
Он покачал головой.
— Десять миллионов? — с усмешкой спросил я.
— Для такой леди, как ваша жена, это было бы оскорблением, — продолжал он, качая головой.
Я постучал по медицинскому заключению.
— Сто миллионов?
— Именно. Всего сто миллионов йен. Для вас это мелочь, но купите себе и своей семье вечный покой, — его улыбка стала ещё более мерзкой.
Я слегка прищурился, без эмоций на лице.
— Сто миллионов за покой… Хм, неплохая сделка.
— Вот именно. Пустяки по сравнению с содержимым этого документа, — он вздохнул и продолжил: — Не хотелось бы, чтобы госпожа Линако слишком волновалась. Поймите мои добрые намерения, господин Синдзиро.
Я кивнул несколько раз, показывая, что слышу его.
— Так что скажете? Сможем договориться? — доктор уже нетерпеливо потирал руки.
Я сделал вид, что задумался.
— Знаете, я бы с удовольствием дал вам сто миллионов. Проблема в том, что в нашем доме деньгами ведает моя жена. Если хотите такую сумму, вам придётся спросить её.
Он сразу же нахмурился. Убрал документы в папку.
— Похоже, зря пригласил вас. Придётся поговорить с ней лично.
— Не стоит её беспокоить, — улыбнулся я. — Она и так устала.
— Это не мелочь! — фыркнул он. — Для меня это очень важно, и я не уйду с пустыми руками. Не тратьте моё время, если у вас нет денег.
Вздохнув, я покачал головой.
— Ладно. Может, денег у меня и нет, но у меня есть другой способ заставить вас молчать.
— Какой же? — спросил он, нахмурившись.
Злобно улыбнувшись, я холодно взглянул на него.
Глава 15
Цуруко в гостях
Злобно улыбнувшись, я холодно взглянул на него.
— Если ты мёртв, эта проблема исчезнет сама собой.
Он побелел, вскочил со стула, но я уже оказался у него за спиной. Одним движением сжал его горло пальцами.
— Попробуй закричать, и я перережу тебе глотку ещё до того, как ты