Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Успеть до коллапса - Дэмиан Фэлтон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 107
Перейти на страницу:
Тарласы летали так далеко от порталов, амари.

— А всё остальное, выходит, знал? — ухмыльнулся аскорд.

— Да, — кивнул Нуртан. — Я пытался донести до него, но он меня не послушал…

Бывший секретарь покосился на пол. Тело Тобольда всё ещё вздрагивало в последних судорогах, из горла и рта поднимался дымок.

— Ты понимаешь, кто я и на что способен, верно?

Нуртан торопливо закивал.

— Хорошо. Итак, Нуртан. Я вижу, что ты умный и толковый парень. Не принимай за комплимент. Это — факт. На планетах вроде вашей, где жадные до власти сожрали все ресурсы, всегда зреют сильные и просвещённые умы. И раз ты смог дойти до такой высокой должности при нём, — Шион указал на умирающего Тобольда, — значит, ты чего-то стоишь.

— Я был лучшим учеником в школе дипломатов и политологов! — снова вскочил Нуртан. — Я еле пробился, чтобы получить эту должность! Не спал ночами…

— И голодал. Да, да, я это слышал сотни раз. По тебе видно. В общем так. Мне нужны молодые, толковые и исполнительные люди, которые хотят работать и получать нормальное вознаграждение.

— У меня есть такие друзья! — глаза Нуртана загорелись.

— Вот и славно. Локус задержится здесь и всё оформит, чтобы Раудан не совал сюда свой нос. Этим выскочкам из Совета главное, чтобы внутрипланетные проблемы не расползались на другие миры, остальное их не волнует. Ты меня понял?

— Да, амари!

— Вот и чудно, верховный посол Таудага.

— Ч-что?! — опешил Нуртан, едва не выронив свою папку с бумагами.

— Поздравляю с повышением, — ровно сказал Локус.

— Не подведи меня. — Шион навис над сжавшимся Нуртаном грозной тенью. — Ты ведь не хочешь закончить, как твой бывший начальник или те идиоты, что пытались ставить мне условия?

Нутран глянул на дымящуюся трубку аскорда, мельком покосился по сторонам, сглотнул и быстро замотал головой.

— Хорошо. Ах да! — остановился Шион, почти развернувшись к выходу. — Я обещал им аванс.

Он достал из кармана плаща небольшую коробочку и, открыв, вытряхнул из неё три светящихся голубым диска размером с монету. Глаза Нуртана округлились.

— Э-это?..

— Очень похоже на плоды древ Оганара, собранные самим Вертоградарем и нарезанные ловкими мастерами в Канцелярии Ноа-Ная, не так ли? — ухмыльнулся Шион, отправляя одну "монетку” на прогулку между пальцев. — Нет, это не а-омы. Но поверь мне, это вполне достойная замена.

Аскорд активировал панель стола. На белой поверхности появилась круглая ниша, в которую идеально поместилась "монетка”. Ниша закрылась, и стол озарили ярко-синие полосы. Шион высветил экран и набрал в меню несколько команд. Тут же за окном зажглись огни верхних ярусов башен и космопорта.

— Не хочу возвращаться пешком. Держи, — он положил перед новым ошарашенным верховным послом Таудага две "монетки”.

Локус тем временем ввёл адрес префектуры Тэоба. Над столом появился экран с силуэтом летящей птицы, которую сменила объёмная женская голограмма.

— Это Сури — твой ии-контролёр, — сказал Локус. — Она введёт тебя в курс дела. Слушай её внимательно, пока я провожаю амари. И не вздумай никуда отходить, звонить или прерывать связь. Я скоро вернусь.

Нуртан проглотил слюну и торопливо кивнул.

— Что ж, план “Б”, как всегда, идеально подошел для второсортной планеты, — сказал Шион, пока они спускались в лифте.

— Да, амари, — согласился Локус.

— Составь договор на бумаге. Это хорошо, что ей здесь всё ещё пользуются.

Шион постукивал по ладони погасшей трубкой. Дрангова противопожарная система. Раньше она была отключена, но фост-аккумулятор её активировал.

— Да, амари, — ответил Локус, изучая сообщения на своём экране.

— Какие новости? — спросил Шион.

— Итра в курсе о государственном перевороте на всём Таудаге.

— Ты уже написал эту новость? Так быстро?

— Да. Сеспены хотят с вами встретиться.

— Дошло до них, значит, — ухмыльнулся Шион. — Поставь их на видеосвязь. Не хочу тратить время на их дыру.

— Слушаюсь, амари. На девять часов завтра вечером по Тэобу?

— На послезавтра. Завтра я проверяю лаборатории на Третьем Флэйтоне.

— Как скажете. Наши разведывательные дроны обнаружили две звёздные заправочные станции.

— Уничтожили?

— Да, амари.

— Выпишите их владельцам штраф, да посолидней.

— Уже занимаются. Ещё один убитый монах Окхвана Джи за время нашего визита на Таудаг.

— Где?

— Он как раз покидал Иллар.

— Отлично, шунгольские наёмники хорошо работают. Моя победа не за горами.

Двери лифта открылись, и Шион и Локус вышли в широкий коридор, который теперь был совершенно пустым.

— Вы правы, амари. Только отчаяние может заставить Модьйоса отправить на Джану команду во главе с…

— НЕ СМЕЙ ПРОИЗНОСИТЬ ЕГО ИМЯ!!! — прогремел Шион, резко развернувшись к секретарю.

Локус вздрогнул и инстинктивно прикрылся планшетом, как будто это могло спасти от ярости аскорда.

— П-простите, амари….

— Дранг! Именно поэтому я послал туда Хэфо и Лиама! Только они смогут испортить планы этому выскочке и его прихвостням!

— Не кажется ли вам это странным? — осмелился спросить Локус, когда они продолжили путь по пустому коридору.

— Ты о том, что здесь нет людей? Так они все в холле, на огоньки таращатся.

— Я про то, что Модьйос послал на эту Джану свою лучшую команду.

— Ещё одно позитивное слово в адрес их ничтожного капитана, и я заставлю тебя проглотить целую пригоршню горячего курбида.

— Это не комплимент. Это — факт, — сказал Локус.

— Подлизываешься моими же цитатами, да? — слегка смягчился Шион.

— Сегодня вы были непревзойдённы, амари!

— Ладно. На что ты там намекаешь?

— На то, что Модьйос находится в полном отчаянии из-за пропажи Вертоградаря и ищет его везде...

Шион обернулся к секретарю, а затем расхохотался.

— Локус, не думал, что ты такой фантазёр! Да какой джаниец сможет управиться с Ханкасом?! Эти Нэр Но Джихеи фактически неуязвимы и испепелят любого, кто только посмеет встать у них на пути. Никакая техника, армия людей или дронов их не удержит. Дранг его знает, куда он пропал, но я благодарен Одам за это!

— Его исчезновение облегчило вам работу…

— Ещё как! — довольно ухмыльнулся Шион. — Поэтому, мой осторожный Локус, Модьйос послал туда… — он скривился, — этого выродка, потому что, наконец, понял, что остался без важнейшего ресурса: нужных людей. Мои

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дэмиан Фэлтон»: