Шрифт:
Закладка:
Тот, немного осмелев:
— От меня что требуется?
Молитвенно сложа на груди руки:
— Абрам Осипович! Добейтесь от властей Франции права политического убежища и полной амнистии для меня. И тогда я открытом судебном процессе разоблачу все их прегрешения в прошлом и преступные замыслы в будущем… Когда всё будет готово — какой-нибудь условленной фразой, дайте знать в выпуске вашей газеты на первой полосе, в среду, по нечётным числам…
— Извините, какой «условленной фразой»?
Изображаю усиленную мозговую деятельность:
— Эээ… Дайте подумать… Эээ… Условленной фразой будет: «Грузите апельсины бочками». Запомнили?
— Да.
Затем, пошарив за пазухой, достаю объёмистый пакет:
— А пока вот, что… Опубликуйте это по главам в своей газете.
— Что это?
— Формально — это рукопись. Но фактически — «бомба»…
— НЕТ!!!
Поймав его за шиворот, чтоб не выпрыгнул:
— Вы меня неправильно поняли, Абрам Осипович. Это — сенсация! «Из царства ночи. Записки агента Коммунистического интернационала».
Когда до него дошло, он успокоился и последующий разговор протекал в довольно позитивном ключе. Наконец, когда я уже стал прощаться, он:
— Как ваше имя? За кого мне перед властями Франции хлопотать?
— Рейх. Яков Самуилович Рейх. Он же — «товарищ Томас или Джеймс».
Водитель остановил автомобиль и, подняв воротник, я вышел из его салона и скрылся в толпе.
* * *
Что за книга, спросите?
Это, так сказать — моя «творческая» переработка одноимённой книги некого Яна Валтина, вышедшая в САСШ весной 1941 года. Весьма мутный тип, должен сказать — по ходу, работающий на несколько разведок сразу и известный под чуть ли не десятком псевдонимов.
«В реале», эта книжонка — якобы представляет собой «исповедь коммуниста», исколесившего весь мир — выполняя «чудовищные задания» Коминтерна. В ней, с самыми ужасающими подробностях описываются преступления — якобы совершённые его агентами-террористами, направленные против мировой демократии. Автор рассказывает, как после почти десятилетней службы на Коминтерн, он — якобы, начал сомневаться в конечных благородных целях этой организации. В конце концов, он — якобы решил окончательно порвать с Москвой и открыть всё демократической общественности западных стран.
Ну, что сказать?
Скажу две вещи: что уже подозрительно — книга вышла очень вовремя, как раз накануне нападения Гитлера на СССР и, «уши» Абвера и лично партайгеноссе Канариса — видны на ней издалека. Американцы, сразу же так её и расценили — арестовав автора как «нежелательного иностранца» и пять лет держали под следствием — как возможного нацистского агента.
И второе: Коминтерн — это контора по распилке бабла, а вовсе не «Штаб мировой социалистической революции» — как она о себе заявляла. Западные спецслужбы это прекрасно понимали и поэтому относились к ней…
Так сказать — «сравнительно мягко». Отлавливали и нейтрализовали отдельных — особо упоротых фанатиков, а остальных оставляли резвиться на воле.
Бизнес как бизнес, зачем мешать деловым людям делать свой маленький гешефт⁈
Что за «Яков Самуилович Рейх», «товарищ» Томас или он же «Джеймс», но не Бонд?
Деньги на Мировую революцию через Коминтерн уходили просто нереально большие, а системы отчётности — товарищами Троцким, Зиновьевым и прочими радеками-крадеками — не было создано от слова «вообще». Громадные суммы в золоте, валюте или драгоценных камнях выдавались на руки под расписку — без объяснений, на что они и где, в конечном результате тратились.
В крайнем случае, охотно принимались отмазки-отговорки, типа следующей:
Финский коммунист Аллан Валлениус — достаточно авторитетный товарищ, хороший знакомый самого Ленина, библиотекарь Коминтерна — подрядился доставить для забастовки английскому пролетариату около 50 тысяч фунтов стерлингов. Доплыв до Англии, но побоявшись сойти на берег, он передал деньги через незнакомого кочегара.
Денег, с тех пор не видели.
Пример горячего финского парня имел славных продолжателей.
Агент Коминтерна некто Бородин вез без малого полмиллиона долларов (тех долларов!) американскому пролетариату. Но в порту испугавшись мнимой или реальной слежки ФБР, отдал всю сумму(!) неизвестному попутчику(!!!).
У другой курьерши Исполнительного Комитета Коммунистического Интернационала (ИККИ), по пути в Швецию — неизвестные злоумышленники украли чемодан бриллиантов. В полицию, естественно сообщить побоялась, поэтому про те бриллианты пришлось забыть…
Сочувствующая коммунистическим идеям бельгийская журналистка, без всяких затей и объяснений пропала в Швейцарии… Вместе с двумя чемоданами драгоценностей.
В этом случае и спрашивать не с кого!
Так за что, подобных деятелей Коминтерна — арестовывать британским, американским, шведским, швейцарским и прочим спецслужбам? За увеличения золотого запаса своих стран, что ли⁈
Да, за это награждать надо!
Орденами «Почётного легиона», «Подвязки», «Бани» и, того самого «Слона» — что раздают датчане.
Товарищ же «Джеймс», но не тот что «Бонд» — а тот что «Рейх», он же «Томас» — даже из этого ряда выбивается.
К 1924 году, через его руки куда-то уплыло 25 миллиона марок для Германии, 10 миллионов для Чехии, 785 тысяч для Австрии. Кроме этого — золото и драгоценности, оцениваемые в сумму 37 миллионов марок.
Когда случайно выявилась недостача в 200 000 рублей золотом (это примерно сто пятьдесят пять килограммов золота), непосредственный начальник — организатор и руководитель (и соучастник) разведки ИККИ товарищ Абрамов (Абрамов-Миров) Александр Лазаревич, выразил виновнику «партийное порицание» и, тот видно обидевшись, куда-то скрылся… Возможно, став одним из «штирлицев» — предупреждающих Сталина накануне 22 июня 1941 года.
По мере того, как вышеупомянутый кровавый тиран брал власть в свои руки — коминтерновская «пайка» всё уменьшалась и уменьшалась, пока не сошла почти на нет. А почти все «организаторы, руководители и соучастники» — по одному и целыми стройными колонами отправились в расстрельные подвалы и овраги.
Одно из многочисленных преступленных злодеяний этого кровавого маньяка, которое во время «Второй оттепели» — получило гневное осуждение всей мировой и, прежде всего — российской общественности.
Это ж, какую же кормушку для деловых людей он закрыл, злодей⁈
* * *
Меж тем, операция «Вброс дохлой кошки» в самом разгаре.
Сотрудники журнала «Современные записки» любили тусить в одном из кафе — с труднопроизносимым для меня названием, расположенном на вершине Монмартрского холма, слева от церкви Сакре-ке-Кер — на площади Тарт…
Если что-то напутал — прошу извинить!
Первый день наблюдал за ними и слушал разговоры, на следующий день слегка загримировавшись «под кичливого ляха» — бывшего русско-поданного, одел свой берлинский костюм, прицепил к его петлице красно-белую ленточку бантиком, нахлобучил «гангстерскую» шляпу и подсел за столик с двумя журналистами.
Прикинувшись изрядно «перебравшим» французской виноградной водки, сперва