Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Секреты, скрытые в шрамах - Эстрелла Роуз

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 ... 937
Перейти на страницу:
о тайной встрече с Дарвином и Виктором, Эдвард и Терренс спокойно подходят к девушке как раз после того, как она прячет свой телефон в сумку.

— Все в порядке? — интересуется Терренс.

— Да… — слегка улыбается Ракель, делая вид, что она спокойна и не взволнована. — Все хорошо.

— Точно все хорошо? Может, что-то случилось?

— Нет, все отлично. А что? Что-то не так?

— Просто нам показалось, что ты какая-то обеспокоенная и немного нервничаешь, — задумчиво отмечает Эдвард. — Ты как будто нашла здесь что-то, что сильно шокировало тебя.

— Нет, я ничего не нашла. Здесь ничего нет. — Ракель медленно подходит к той стенке, где есть кровь Эдварда. — Кроме крови на этой стенке я не нашла ничего…

С этими словами Ракель медленно присаживается на корточки, рассматривая следы свежей крови.

— Это твоя, Эдвард? — интересуется Ракель.

— Моя, — кивает Эдвард. — Последствие удара, который чуть не отправил меня на тот свет.

— Боже мой… — Ракель легонько дотрагивается пальцами до крови, а ее руке появляется немного грязи. — Даже представить боюсь, какими ужасными могли бы быть последствия удара об кирпичную стенку.

Эдвард молча пожимает плечами и на секунду бросает взгляд в сторону.

— Кстати, пока ты стоишь здесь и о чем-то мечтаешь, мы с Эдвардом нашли кое-что, что принадлежит одному из типов, что напали на него и Наталию, — уверенно говорит Терренс.

— Правда? — слегка хмурится Ракель, быстро поднимается на ноги и скрещивает руки на груди. — Мобильный телефон?

— Нет, бумажник одного из этих отморозков, — спокойно отвечает Эдвард и протягивает Ракель черный кожаный бумажник.

— Бумажник? — Ракель неуверенно берет в руки бумажник. — А вы уверены, что этот бумажник принадлежит именно тому, кто причастен к похищению Наталии?

— Уверены.

— Ты лучше открой его, загляни внутрь и посмотри, что там есть, — советует Терренс. — Тебя это должно заинтересовать.

Ракель с недоверием смотрит на Терренса, но все же раскрывает бумажник и начинает изучать его содержимое. В нем она обнаруживает несколько мятых долларовых купюр, маленькие бумажки с какими-то номерами, на которые девушка не обращает внимания, и пластиковую паспортную карту, которая больше всего заинтересовывает брюнетку. Девушка быстро достает ее из бумажника и внимательно изучает все содержимое. Можно увидеть фотографию взрослого мужчины в анфас с ярко-зелеными, бешеными как у психически больного человека глазами, рыжими волосами и огромным шрамом на половину лица. Этого человек на фото выглядит настолько отталкивающим, что Ракель нервно сглатывает и чувствует, как ее пробирают мурашки при виде этого ужасного человека.

— Юджин Уолтер Уэйнрайт… — задумчиво произносит Ракель. — Господи, какой же он страшный! Кто такой этот Юджин?

— А это, дорогая моя, один из тех гадов, которые работают на дядюшку, — уверенно заявляет Терренс.

— Этот? — Ракель переводит потрясенный взгляд на Эдварда и Терренса. — Хочешь сказать, что он — один из тех, кто преследовал Наталию и Эдварда?

— Не только это — он сделал еще более ужасные вещи, — уверенно сообщает Эдвард.

— Еще более ужасные вещи?

— Юджин Уэйнрайт — это тот человек, который едва не изнасиловал Наталию пять месяцев назад. Познакомься с отморозком, который испортил твоей подруге жизнь.

Ракель слегка приоткрывает рот и резко уставляет свой потрясенный взгляд на фотографию Юджина.

— Что? — ужасается Ракель. — Вот эта обезьяна?

— Именно! — с легким кивком восклицает Эдвард.

— Боже… — Ракель резко встряхивает головой, убрав с глаз некоторые пряди волос. — То есть, именно он сотворил с Наталией эти ужасные вещи?

— Это он. Та мразь, которая была на тех снимках. Присланные мне месяц назад либо этой гориллой, либо своим дядюшкой.

— Надо же…

— Такого типа уж точно не забудешь, ибо его рожа настолько страшная, что потом можно запросто ночью не спать. Боясь увидеть его в своих кошмарах.

— Не удивительно, что Наталия так сильно тряслась и боялась этого типа, — говорит Терренс, смотря на фотографию Юджина. — Он и правда очень похож на гориллу… Хотя мне кажется, что даже горилла будет красивее, чем этот урод с бешеными глазами.

— Хм… — слегка хмурится Ракель и переводит взгляд на дату рождения, указанную на паспортной карте. — Судя по дате рождения, ему тридцать один год… Родился тридцатого марта тысяча девятьсот восемьдесят пятого года. В Солт-Лейк-Сити, штат Юта…

— Вот и оставался бы в Солт-Лейк-Сити! — хмуро бросает Эдвард, скрестив руки на груди. — Чего этот козел приперся сюда?

— Бедная Наталия… Представляю, как страшно ей было, когда она была рядом с этим типом. — Ракель резко вздрагивает. — Б-р-р-р, какой же он уродливый! Как взглянула на него, так сразу в дрожь бросило.

— Да, этот тип никакого доверия не внушает, — задумчиво отвечает Терренс. — Но меня пугают его глаза. Уж слишком они неестественного цвета… Да и взгляд у него похож на тот, который есть у какого-нибудь серийного маньяка. Ну или того, кто балуется наркотой.

— А я не удивлюсь, если он и правда серийный маньяк или убийца или употребляет наркотики.

— Он станет еще опаснее, если будет нюхать какой-нибудь порошок, — низким голосом говорит Эдвард.

— Да… — Ракель слегка прикусывает губу. — Я с тобой согласна…

А сама Ракель в этот момент думает:

«Интересно, а Дарвин и мистер Джонсон знают что-нибудь про этого типа? Вдруг этот Юджин замешан в каком-нибудь преступлении? Не может быть такого, что человек с такой внешностью не совершил ни одного убийства или попытки покушения. Или… Наталия могла стать не первой его жертвой. Вдруг он уже и раньше кого-нибудь насиловал? Надо взять эту карту с собой и показать ее Виктору и Дарвину.»

— Что ж, по крайней мере, теперь мы знаем того типа, который издевался над Наталией по приказу дяди Майкла, — задумчиво говорит Терренс.

— Верно, — тихо произносит Ракель и кладет паспортную карту в бумажник, который затем прячет в своей сумке. — Думаю, этот бумажник нам еще пригодится…

— И я даже не мог предположить, что обидчик этой девушки будет как-то связан с дядей Майклом. Мне казалось, что эти два случая никак не связаны между собой.

— Ар-р-р, — тихонько рычит Эдвард, сжав одну руку в кулак и ударив им в ладонь другой руки. — Если окажется, что это дядя устроил все это, то я не знаю, что с ним сделаю. Эта падла и тот козел ответят мне за то, что сделали с этой бедной девушкой.

— Да уж, натворил ваш дядя дел… — задумчиво говорит Ракель. — И самое обидное, что мы сейчас ничего не можем сделать. Только сидеть и ждать.

— И это очень обидно, — медленно выдыхает Терренс. — Даже если мы пойдем в полицию, вряд ли они смогут найти Наталию.

— Эй, а разве эти типы не говорили, куда собирались отвести ее?

— Нет, они только сказали, что должны доставить

1 ... 468 469 470 471 472 473 474 475 476 ... 937
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эстрелла Роуз»: